Lyrics and translation Dead Kennedys - Dead End
Once
I
had
a
close
friend
Когда-то
у
меня
был
близкий
друг.
I
knew
him
for
quite
a
while
Я
знал
его
довольно
долго.
He
seemed
alright
to
me
Он
казался
мне
нормальным.
We
had
this
deal
together
Мы
заключили
эту
сделку
вместе.
Took
all
my
money
and
time
Забрал
все
мои
деньги
и
время.
And
then
he
went
away
А
потом
он
ушел.
Taking
all
that
was
mine
Забираю
все,
что
было
моим.
Oh,
well,
things
crumble
to
an
end
О,
Что
ж,
все
рушится
до
конца.
Hell,
we
all
die
in
the
end
Черт,
в
конце
концов,
мы
все
умрем.
Die
in
the
end
Умри
в
конце
концов.
Die
in
the
end
Умри
в
конце
концов.
Once
it
was
fun
to
worry
Когда-то
было
весело
волноваться.
About
who
was
in
control
О
том,
кто
был
под
контролем.
Could
look
into
the
future
Мог
бы
заглянуть
в
будущее.
But
now
it
don't
seem
right
Но
теперь
все
кажется
неправильным.
Passion
is
filling
the
air
Страсть
наполняет
воздух.
Profits
are
better
than
life
Прибыль
лучше,
чем
жизнь.
And
things
are
harder
to
bear
И
все
труднее
вынести.
Things
are
harder
to
bear
Все
труднее
вынести.
Oh,
well,
things
crumble
to
an
end
О,
Что
ж,
все
рушится
до
конца.
Hell,
we
all
die
in
the
end
Черт,
в
конце
концов,
мы
все
умрем.
Die
in
the
end
Умри
в
конце
концов.
Die
in
the
end
Умри
в
конце
концов.
Die
in
the
end
Умри
в
конце
концов.
It's
a
dead
end
Это
тупик.
Dead
end,
end,
end,
dead
end!
Тупик,
тупик,
тупик,
тупик!
Once
I
had
a
lover
Когда-то
у
меня
был
любовник.
I
knew
her
for
quite
a
while
Я
знал
ее
довольно
долго.
She
seemed
alright
to
me
Она
казалась
мне
в
порядке.
And
then
she
was
gone
А
потом
она
ушла.
She
took
my
lovin'
and
time
Она
забрала
мою
любовь
и
время.
Taking
all
that
was
mine
Забираю
все,
что
было
моим.
And
leaving
me
far
behind
И
оставляя
меня
далеко
позади.
Leaving
me
far
behind
Оставь
меня
далеко
позади.
Oh,
well,
things
crumble
to
an
end
О,
Что
ж,
все
рушится
до
конца.
Hell,
we
all
die
in
the
end
Черт,
в
конце
концов,
мы
все
умрем.
Die
in
the
end
Умри
в
конце
концов.
Die
in
the
end
Умри
в
конце
концов.
Die
in
the
end
Умри
в
конце
концов.
Die
in
the
end
Умри
в
конце
концов.
It's
a
dead
end
Это
тупик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EAST BAY RAY
Attention! Feel free to leave feedback.