Lyrics and translation Dead Kennedys - Fleshdunce
We're
world
industry's
thought
lords,
the
entertainment
wing
Мы-повелители
мысли
мировой
индустрии,
крыло
развлечений.
We
keep
you
all
in
line
by
fixing
your
free
will
Мы
держим
вас
всех
в
очереди,
фиксируя
вашу
свободную
волю.
Surround
you
with
pop
fantasies
just
slightly
out
of
reach
Окружаю
тебя
поп-фантазиями,
просто
слегка
недосягаемыми.
To
soften
all
the
blows
of
your
forced
daily
routine
Чтобы
смягчить
все
удары
твоей
повседневной
жизни.
We
strip
mine
your
underground
culture
Мы
лишаем
меня
твоей
подпольной
культуры.
Take
the
bite
out
and
rinse
it
clean
Выньте
кусочек
и
промойте
его
в
чистоте.
Give
ourselves
credit
for
creating
it
Отдаем
себе
должное
за
его
создание.
Then
sell
it
back
to
you
at
twice
the
price
А
потом
продам
его
тебе
по
двойной
цене.
Our
pool
of
talent
vampires
has
blown
into
your
town
Наш
пул
талантов
вампиров
взорвался
в
твоем
городе.
To
dazzle,
sign
and
milk
you
all
strictly
on
our
terms
Ослеплять,
подписывать
и
доить
вас
всех
строго
на
наших
условиях.
You
think
you've
got
a
lot
to
say,
we'll
change
that
real
soon
Ты
думаешь,
тебе
есть
что
сказать,
мы
скоро
изменим
это.
You're
not
a
person
anymore,
we've
made
you
a
cartoon
Ты
больше
не
человек,
мы
сделали
тебе
мультфильм.
By
the
time
we're
through
remolding
you
К
тому
времени,
как
мы
закончим
повторять
твои
слова.
You
won't
even
recognize
your
face
Ты
даже
не
узнаешь
свое
лицо.
There's
no
end
to
the
eager
beavers
Нет
конца
жаждущим
бобрам.
Drawn
the
moths
to
our
Babylon's
mirage
Притягивает
мотыльков
к
миражу
нашего
Вавилона.
Conveyor
belt
of
fleshdunce
Конвейерная
лента
fleshdunce
They
all
want
to
do
the
fleshdance
Они
все
хотят
заняться
флешдансом.
Conveyor
belt
of
fleshdunce
Конвейерная
лента
fleshdunce
Who
all
want
to
do
the
fleshdance
Кто
все
хочет
заняться
флешдансом?
Conveyor
belt
of
fleshdunce
Конвейерная
лента
fleshdunce
They
all
want
to
do
the
fleshdance
Они
все
хотят
заняться
флешдансом.
Conveyor
belt
of
fleshdunce
Конвейерная
лента
fleshdunce
Who
all
want
to
do
the
fleshdance
Кто
все
хочет
заняться
флешдансом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JELLO BIAFRA
Attention! Feel free to leave feedback.