Dead Kennedys - Take This Job and Shove It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Kennedys - Take This Job and Shove It




Take this job and shove it
Возьми эту работу и запихни ее.
I ain't working here no more
Я больше здесь не работаю.
My woman left and took all the reasons I was working for
Моя женщина ушла и забрала все причины, по которым я работал.
You better not try to stand in my way as I'm walking out the door
Лучше не пытайся встать у меня на пути, когда я выйду за дверь.
Take this job and shove it
Возьми эту работу и запихни ее.
I ain't working here no more
Я больше здесь не работаю.
Take this job and shove it
Возьми эту работу и запихни ее.
I ain't working here no more
Я больше здесь не работаю.
My woman left and took all the reasons I was working for
Моя женщина ушла и забрала все причины, по которым я работал.
You better not try to stand in my way as I'm walking out the door
Лучше не пытайся встать у меня на пути, когда я выйду за дверь.
Take this job and shove it
Возьми эту работу и запихни ее.
I ain't working here no more
Я больше здесь не работаю.
I've been working in this factory from now on fifteen years
Я работаю на этой фабрике уже пятнадцать лет.
All this time I've seen my woman drowning in her tears
Все это время я видел, как моя женщина тонула в слезах.
I've seen a lot of good people die who had a lot of bills to pay
Я видел, как много хороших людей умирают, у которых было много счетов, чтобы заплатить.
I'd give the shirt right off my back if I had the nerve to say
Я бы отдал рубашку со спины, если бы у меня хватило наглости сказать.
Take this job and shove it
Возьми эту работу и запихни ее.
I ain't working here no more
Я больше здесь не работаю.
My woman left and took all the reasons I was working for
Моя женщина ушла и забрала все причины, по которым я работал.
You better not try to stand in my way as I'm walking out the door
Лучше не пытайся встать у меня на пути, когда я выйду за дверь.
Take this job and shove it
Возьми эту работу и запихни ее.
I ain't working here no more
Я больше здесь не работаю.
Well that foreman, he's a regular dog, the line boss, he's a fool
Что ж, этот прораб, он обычный пес, главный, он дурак.
Got brand new skinhead hair cuts, thinks that he's so cool
У него новая прическа скинхедов, он думает, что он такой классный.
One of these days I'll blow my top or somebody's gonna pay
В один из этих дней я снесу крышу, или кто-нибудь заплатит.
I'd hate to see their faces when I get up the nerve to say
Мне бы не хотелось видеть их лица, когда я набираюсь смелости сказать.
Take this job and shove it
Возьми эту работу и запихни ее.
I ain't working here no more
Я больше здесь не работаю.
My woman left and took all the reasons I was working for
Моя женщина ушла и забрала все причины, по которым я работал.
You better not try to stand in my way as I'm walking out the door
Лучше не пытайся встать у меня на пути, когда я выйду за дверь.
Take this job and shove it
Возьми эту работу и запихни ее.
I ain't working here no more
Я больше здесь не работаю.
Take this job and shove it
Возьми эту работу и запихни ее.
I ain't working here, ain't working here
Я здесь не работаю, здесь не работаю.
Ain't working here no more
Больше здесь не работает.





Writer(s): COE DAVID ALLAN, COE DAVID ALLAN


Attention! Feel free to leave feedback.