Dead Like Juliet - Save Me - translation of the lyrics into German

Save Me - Dead Like Juliettranslation in German




Save Me
Rette Mich
How do you really feel?
Wie fühlst du dich wirklich?
I said I'm fine, you know I lied
Ich sagte, mir geht es gut, du weißt, ich habe gelogen
Because I think that I have lost myself
Weil ich glaube, dass ich mich selbst verloren habe
And I slowly begin to die
Und ich beginne langsam zu sterben
Yes, I can see you, I can hear you
Ja, ich kann dich sehen, ich kann dich hören
But there is nothing I can feel
Aber da ist nichts, was ich fühlen kann
They say that time fixes anything
Sie sagen, dass die Zeit alles heilt
But some wounds never heal
Aber manche Wunden heilen nie
It's like the mountains and the sea
Es ist, als ob die Berge und das Meer
Are crashing down on me
Auf mich einstürzen
Words make no sound
Worte machen keinen Laut
Bones hit the ground
Knochen schlagen auf den Boden
And finally I'm free
Und endlich bin ich frei
I mean, we contemplate the universe
Ich meine, wir betrachten das Universum
As if it was no big deal
Als wäre es keine große Sache
But why is it so hard to speak about how we really feel?
Aber warum ist es so schwer, darüber zu sprechen, wie wir uns wirklich fühlen?
Yes, I could stay and I could fight
Ja, ich könnte bleiben und ich könnte kämpfen
But there is nothing left to gain
Aber es gibt nichts mehr zu gewinnen
And even if the wounds get healed one day
Und selbst wenn die Wunden eines Tages heilen
Every scar remains
Bleibt jede Narbe bestehen
It's like the mountains and the sea
Es ist, als ob die Berge und das Meer
Are crashing down on me
Auf mich einstürzen
Words make no sound
Worte machen keinen Laut
Bones hit the ground
Knochen schlagen auf den Boden
And finally I'm free
Und endlich bin ich frei
Save me from myself
Rette mich vor mir selbst
A hole in the heart that can not forget
Ein Loch im Herzen, das nicht vergessen kann
The deeper I dig, the darker it gets
Je tiefer ich grabe, desto dunkler wird es
A hole in the heart that can not forget
Ein Loch im Herzen, das nicht vergessen kann
The deeper I dig, the darker it gets
Je tiefer ich grabe, desto dunkler wird es
It's like the mountains and the sea
Es ist, als ob die Berge und das Meer
Are crashing down on me
Auf mich einstürzen
Words make no sound
Worte machen keinen Laut
Bones hit the ground
Knochen schlagen auf den Boden
And finally I'm free
Und endlich bin ich frei
Free
Frei
And it was never enough (save me)
Und es war nie genug (rette mich)
Hollow, empty and useless (from myself)
Hohl, leer und nutzlos (vor mir selbst)
When I finally learned (save me)
Als ich endlich gelernt habe (rette mich)
That you can not save me (from myself)
Dass du mich nicht retten kannst (vor mir selbst)
And it was never enough (save me)
Und es war nie genug (rette mich)
Hollow, empty and useless (from myself)
Hohl, leer und nutzlos (vor mir selbst)
When I finally learned (save me)
Als ich endlich gelernt habe (rette mich)
That no one can save me
Dass niemand mich retten kann





Writer(s): Martin Mayr


Attention! Feel free to leave feedback.