Lyrics and translation Dead Obies - 2gether
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
care
if
you
don't
give
a
damn
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно
C'est
toi
pis
moi,
là
Это
ты
и
я,
здесь
Pour
le
dirty
pour
le
beau,
là
В
плохом
и
в
хорошем,
здесь
Hold
up!
On
est
fait
l'un
pour
l'autre
Подожди!
Мы
созданы
друг
для
друга
Big
girl,
j'suis
un
gros
gars
Большая
девочка,
я
большой
парень
Pis
j'deviens
meilleur
quand
y
faut
И
я
становлюсь
лучше,
когда
нужно
Flex!
Toujours
a'ec
le
chest
bombé
Покажи!
Всегда
с
накаченной
грудью
Hey
shortie!
Test-moi
j'suis
Greg
Beaudin
(yes!)
Эй,
малышка!
Проверь
меня,
я
Грег
Бодин
(да!)
J'reste
moi-même,
j'suis
prêt
à
changer
pour
le
best
Я
остаюсь
собой,
я
готов
меняться
к
лучшему
Shortie
pourquoi
faudrait
s'bâdrer
Малышка,
зачем
нам
торопиться
J'ai
d'la
misère
à
croire
Мне
трудно
поверить
Qu'on
ferait
toute
ça
pour
recommencer,
nah
Что
мы
сделаем
все
это,
чтобы
начать
сначала,
нет
Kinda
hate
to
say
I
told
ya
Ненавижу
говорить
"я
же
говорил"
If
I
don't
care
and
you
don't
care
Если
мне
все
равно,
и
тебе
все
равно
Imma
find
my
way
home
Я
найду
дорогу
домой
If
I
don't
care
and
you
don't
care
Если
мне
все
равно,
и
тебе
все
равно
Why
you
gotta
be
so
cold
Зачем
тебе
быть
такой
холодной
If
I
don't
care
and
you
don't
care
Если
мне
все
равно,
и
тебе
все
равно
We
ain't
gotta
be
homies
Нам
не
обязательно
быть
друзьями
Somehow
I
know
you
know,
we
belong
together
Почему-то
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
мы
должны
быть
вместе
Together,
together,
together
Вместе,
вместе,
вместе
We
belong
together
Мы
должны
быть
вместе
We
go
together
comme
peanut
butter
& jelly
Мы
подходим
друг
другу
как
арахисовое
масло
и
джем
We
go
together
comme
Kelly
Rowland
et
Nelly
Мы
подходим
друг
другу
как
Келли
Роуленд
и
Нелли
We
go
together,
we
fighting
comme
Tom
& Jerry
Мы
подходим
друг
другу,
мы
деремся
как
Том
и
Джерри
C't'un
éternel
dilemma,
Lennon
ou
ben
McCartney
Это
вечная
дилемма,
Леннон
или
Маккартни
Ronaldo
bedon
Messi?
Décide
entre
Carl
ou
Lenny
Роналду
без
Месси?
Выбирай
между
Карлом
и
Ленни
Betty
ou
Veronica?
(hey!)
2Pac
ou
Biggie?
Бетти
или
Вероника?
(эй!)
2Pac
или
Biggie?
See?
J'peux
pas
choisir
aucun
des
deux
Видишь?
Я
не
могу
выбрать
ни
одного
из
них
Cause
they
go
together
comme
C-3PO/R2-D2
Потому
что
они
подходят
друг
другу
как
C-3PO/R2-D2
See
we
trippin'
over
shit
that
don't
matter
Видишь,
мы
спотыкаемся
о
то,
что
не
имеет
значения
Yeah,
anyways,
we
shake
it
off
comme
salt
& pepper
Да,
в
любом
случае,
мы
стряхиваем
это
как
соль
и
перец
Yeah,
j'suis
ton
Louis,
t'es
ma
Ella
Да,
я
твой
Луи,
ты
моя
Элла
Cheek
to
cheek
quand
est
là,
nobody
do
me
better
Щека
к
щеке,
когда
ты
рядом,
никто
не
делает
меня
лучше
Yeah!
Elle
m'a
réduit
à
l'essentiel
Да!
Ты
сократила
меня
до
самого
важного
Made
me
cut
the
bullshit,
révéler
mon
plein
potentiel
Заставила
меня
отбросить
всю
чушь,
раскрыть
весь
мой
потенциал
So,
Honey
if
you
with
me
Так
что,
милая,
если
ты
со
мной
Hop
into
the
whip,
on
va
whip
le
Ben
& Jerry's,
baby
Прыгай
в
машину,
мы
разобьем
Ben
& Jerry's,
детка
Kinda
hate
to
say
I
told
ya
Ненавижу
говорить
"я
же
говорил"
If
I
don't
care
and
you
don't
care
Если
мне
все
равно,
и
тебе
все
равно
Imma
find
my
way
home
Я
найду
дорогу
домой
If
I
don't
care
and
you
don't
care
Если
мне
все
равно,
и
тебе
все
равно
Why
you
gotta
be
so
cold
Зачем
тебе
быть
такой
холодной
If
I
don't
care
and
you
don't
care
Если
мне
все
равно,
и
тебе
все
равно
We
ain't
gotta
be
homies
Нам
не
обязательно
быть
друзьями
Somehow
I
know
you
know,
we
belong
together
Почему-то
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
мы
должны
быть
вместе
Together,
together,
together
Вместе,
вместе,
вместе
We
belong
together
Мы
должны
быть
вместе
Toujours
sur
la
scène,
yeh,
mais
j'suis
pas
un
scèneux
Всегда
на
сцене,
да,
но
я
не
позёр
J'fais
mon
propre
papier,
yeh,
j'haïs
les
quêteux
Я
делаю
свои
дела,
да,
я
ненавижу
попрошаек
Aviator
shades
sur
le
nez,
see
you
later
Авиаторы
на
носу,
увидимся
позже
J'vends
tout
sauf
mon
âme,
fais
des
flips
comme
un
skater
Я
продам
все,
кроме
своей
души,
делаю
флипы
как
скейтер
Toi,
t'es
une
real
one,
je
l'ai
vu
dans
tes
yeux
Ты,
ты
настоящая,
я
видел
это
в
твоих
глазах
J'te
passe
le
Backwood,
j'passe
ma
main
dans
tes
cheveux
Передаю
тебе
Backwood,
запускаю
руку
в
твои
волосы
Tes
amies
sont
jalouses,
baby,
j'te
dis
c'est
des
haters
Твои
друзья
завидуют,
детка,
говорю
тебе,
они
ненавистники
Tu
peux
hate
le
game,
yeh,
mais
jamais
le
player
Ты
можешь
ненавидеть
игру,
да,
но
никогда
игрока
J'me
sens
envié
(yeh)
Я
чувствую
зависть
(да)
Quand
j'suis
avec
toi,
j'me
sens
en
vie
(yeh,
yeh)
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым
(да,
да)
Tout
c'qu'ils
ont
dit
sur
moi
c'est
des
mentis
Все,
что
они
говорили
обо
мне
- ложь
Moi
j'dis
pu
rien,
mentalité
d'bandit
Я
молчу,
бандитская
психология
C'est
quoi
l'amour,
baby,
I
don't
know
Что
такое
любовь,
детка,
я
не
знаю
Mais
j'pense
à
toi
pendant
que
j'en
vois
une
autre
Но
я
думаю
о
тебе,
когда
вижу
другую
C'est
plus
fort
que
moi,
c'est
pas
d'ma
faute
Это
сильнее
меня,
это
не
моя
вина
Tu
m'fais
perdre
le
contrôle
Ты
заставляешь
меня
терять
контроль
Kinda
hate
to
say
I
told
ya
Ненавижу
говорить
"я
же
говорил"
If
I
don't
care
and
you
don't
care
Если
мне
все
равно,
и
тебе
все
равно
Imma
find
my
way
home
Я
найду
дорогу
домой
If
I
don't
care
and
you
don't
care
Если
мне
все
равно,
и
тебе
все
равно
Why
you
gotta
be
so
cold
Зачем
тебе
быть
такой
холодной
If
I
don't
care
and
you
don't
care
Если
мне
все
равно,
и
тебе
все
равно
We
ain't
gotta
be
homies
Нам
не
обязательно
быть
друзьями
Somehow
I
know
you
know
Почему-то
я
знаю,
что
ты
знаешь
We
belong
together
Мы
должны
быть
вместе
Together,
together
Вместе,
вместе
We
belong
together
Мы
должны
быть
вместе
Together,
together
Вместе,
вместе
We
belong
together
Мы
должны
быть
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Charles Vincelette
Album
DEAD.
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.