Dead Obies - Do or Die - translation of the lyrics into German

Do or Die - Dead Obiestranslation in German




Do or Die
Do or Die
Who am I? Le loup and I fighting
Wer bin ich? Der Wolf und ich kämpfen.
Il me look alike, no lie...
Er sieht mir ähnlich, keine Lüge...
Am I hallucinating?
Halluziniere ich?
Je suis le lac sous la brume que la Lune illumine
Ich bin der See unter dem Nebel, den der Mond beleuchtet.
20something, j'miroite les anne'es deux mille
20-irgendwas, ich spiegle die Jahre zweitausend wider.
Blurry visions, a' force d'over-analyse
Verschwommene Visionen, durch Überanalyse.
J'suis de la mauvaise graine, de la racine a' la cime de l'arbre
Ich bin von schlechter Saat, von der Wurzel bis zur Baumkrone.
Une e'corce vide, prive'e d'une anne'e-lumie're
Eine leere Rinde, eines Lichtjahres beraubt.
J'vis dans une forteresse qui voudrait revoir son king alive
Ich lebe in einer Festung, die ihren König lebend wiedersehen möchte.
Photo memories, younger, tu m'as-tu vu l'air?
Fotoerinnerungen, jünger, hast du meinen Gesichtsausdruck gesehen?
Shit, j'ai aucun souvenir...
Scheiße, ich habe keine Erinnerung...
Juste 6 gigs dans le cellulaire
Nur 6 GB auf dem Handy.
Go to sleep, bitch! 6 bullet lullaby
Geh schlafen, Schlampe! 6-Kugel-Schlaflied.
C'est dans l'air du temps de sip un 6-pack avec Lucifer
Es liegt im Trend der Zeit, ein Sixpack mit Luzifer zu trinken.
La neige est grise, le ciel est vert
Der Schnee ist grau, der Himmel ist grün.
Mon brain freeze 6 mois par anne'e l'hiver
Mein Gehirn friert 6 Monate im Jahr im Winter ein.
La cigale est ble'me, grelotte dans la fourmilie're
Die Grille ist blass, zittert im Ameisenhaufen.
Pris en souricie're... Suicide...
In der Mausefalle gefangen... Selbstmord...
Do or die...
Do or die...
Do or die, j'rap un suicide
Do or die, ich rappe einen Selbstmord.
L'ennui du $ud $ale, l'envie du supersize
Die Langeweile des $ud $ale, die Lust auf Supersize.
Des rêves e'choue's sur une plage de poudre...
Gescheiterte Träume an einem Strand aus Puder...
Ah man, sun's fallin' dans un nuage de Kush
Ach Mann, die Sonne fällt in eine Kush-Wolke.
Le reste d'la soire'e cache' dans ta paire de bas
Der Rest des Abends versteckt in deinem Paar Socken.
T'ache'tes le fuckin' puzzle, mais t'en perds des bouts
Du kaufst das verdammte Puzzle, aber du verlierst Teile.
Twist it, smoke ton shit, slow-motion
Dreh es, rauch dein Zeug, Zeitlupe.
Life's a bitch and that pussy so gorgeous.
Das Leben ist eine Schlampe und diese Muschi ist so wunderschön.
DO OR DIE
DO OR DIE
Do or die... Do or die?
Do or die... Do or die?
Man, fuck it!
Mann, scheiß drauf!
Si j'die, c'est sûr que c'est pour renaître
Wenn ich sterbe, dann sicher, um wiedergeboren zu werden.
Super high, une bottle slick sous le sie'ge
Super high, eine Flasche Slick unter dem Sitz.
Yeah, pis pas d'main sur le volant, j'le laisse tourner su'l'side
Yeah, und keine Hände am Lenkrad, ich lasse es zur Seite drehen.
Suicide, yeah, c'tun suicide!
Selbstmord, yeah, es ist ein Selbstmord!
So, Lucifer est paye' en d'sous d'la table
Also, Luzifer wird unter der Hand bezahlt.
Le gars est fucke' ben raide
Der Typ ist total drauf.
Le soir, y puff une indienne, une p'tite gorge'e d'vin d'dep
Abends raucht er eine Inderin, einen kleinen Schluck Wein vom Späti.
Pis j'suis prêt, buzze' ben raide
Und ich bin bereit, total high.
Pis j'suis Dead
Und ich bin tot/Dead.
Pis si jamais j'suis pour faire ça, tu sais de'ja' qu'j'suis la' pour le faire
Und wenn ich das jemals tun werde, weißt du schon, dass ich dafür da bin.
Huey Newton ne' pour mourir, donc doit mourir pour renaître
Huey Newton, geboren um zu sterben, muss also sterben, um wiedergeboren zu werden.
Pis si jamais Dieu existe, dis-lui qu'j'le remercie
Und wenn Gott existiert, sag ihm, dass ich ihm danke.
Pour avoir mis mon pe're dans ma me're, même si c'e'tait seulement pour un soir...
Dafür, dass er meinen Vater in meine Mutter gesteckt hat, auch wenn es nur für eine Nacht war...
C'est le universal cycle I got Unos on my feet
Es ist der universelle Kreislauf, ich habe Unos an meinen Füßen.
All white, pour match avec mon tee d'Suicidal Tendencies
Ganz in Weiß, passend zu meinem Suicidal Tendencies T-Shirt.
J'suis dans' jungle a'ec le shaman en train d'watch TMZ
Ich bin im Dschungel mit dem Schamanen und schaue TMZ.
Y m'dit: Dieu est ton pusher, Ayahuasca DMT Dieu est ton pusher, Ayahuasca DMT One life to live, so you Do the Right Thing
Er sagt mir: Gott ist dein Pusher, Ayahuasca DMT. Gott ist dein Pusher, Ayahuasca DMT. Ein Leben zu leben, also tu das Richtige/Do the Right Thing
And then you die, pis t'espe'res to just grow the right wings
Und dann stirbst du, und du hoffst, dass dir die richtigen Flügel wachsen.
Sucka, that's that Billy Pilgrim, perte de free will
Sucker, das ist Billy Pilgrim, Verlust des freien Willens.
Les gars y t'vendent des piles vides
Die Jungs verkaufen dir leere Batterien.
Finis twiste', smoke ton shit, slow-motion
Hör auf zu zwirbeln, rauch dein Zeug, Zeitlupe.
Juste une autre L dead dans l'pot d'roaches
Nur noch ein toter Joint im Roach-Glas.
Mort!
Tot!





Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Attention! Feel free to leave feedback.