Dead Obies - Explosif - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Obies - Explosif




Explosif
Взрывоопасен
O-o-ok, j'ai get ta copine exposed, 'était pas c'est qu'était supposée
О-о-о, детка, я застукал твою подружку, она была не там, где должна была быть
Feux d'artifices en fin d'soirée and we smoking on some explosive
Фейерверк в конце вечера, и мы курим что-то взрывное
Yeah, yeah, yeah, smoking on some explosive
Да, да, да, курим что-то взрывное
I've been rollin' stoned toute la journée (ok, roll the next one bigger)
Я курил травку весь день (ок, крути следующий побольше)
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
Жак Картье у нас на замке, весь этот чертов город у меня на замке
And we smokin', and we rollin'
И мы курим, и мы балдеем
On lock, I got the whole damn city on lock
На замке, весь этот чертов город у меня на замке
We smokin', and we rollin'
Мы курим, и мы балдеем
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
Жак Картье у нас на замке, весь этот чертов город у меня на замке
And we smokin', and we rollin'
И мы курим, и мы балдеем
On lock, I got the whole damn city on lock
На замке, весь этот чертов город у меня на замке
We smokin', and we rollin'
Мы курим, и мы балдеем
Doin' me parce qu'j'étais tanné d'vous, j'en ai assez parlé, I'ma do it, baby
Делаю по-своему, потому что устал от вас, я достаточно говорил, я сделаю это, детка
Yeah, y'a de quoi devenir fou, but I gotta keep movin', baby
Да, есть от чего сойти с ума, но я должен двигаться дальше, детка
Parti du bas, comin' at you, j'ai les pieds dans l'bottle, so I shoot
Начал снизу, иду к тебе, мои ноги в бутылке, так что я стреляю
Jesus Christ, c'est un stand-up guy pis un athée, tu m'verras pas à genoux, I mean
Иисус Христос, он правильный парень и атеист, ты не увидишь меня на коленях, я имею в виду
J'pense qu'j'suis fuckin' insane, I don't even know what I'm sayin'
Кажется, я чертовски безумен, я даже не знаю, что говорю
Ça sort tout seul, j'suis comme "Preach!", get ta copine sayin' my name
Само собой выходит, я как будто проповедую, твоя девушка твердит мое имя
Fool around tous les deux allongés, un blunt chaque, j'en ai roulé deux d'avance
Дурачимся, оба лежим, по косяку в руках, я скрутил два заранее
I want it all, j'ai plus l'temps d'attendre, baby let's get it on
Я хочу все это, у меня больше нет времени ждать, детка, давай займемся этим
Let's get it on
Давай займемся этим
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
Жак Картье у нас на замке, весь этот чертов город у меня на замке
And we smokin', and we rollin'
И мы курим, и мы балдеем
On lock, I got the whole damn city on lock
На замке, весь этот чертов город у меня на замке
We smokin', and we rollin'
Мы курим, и мы балдеем
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
Жак Картье у нас на замке, весь этот чертов город у меня на замке
And we smokin', and we rollin'
И мы курим, и мы балдеем
On lock, I got the whole damn city on lock
На замке, весь этот чертов город у меня на замке
We smokin', and we rollin'
Мы курим, и мы балдеем
J'ai la tête out there, j'suis crazy
У меня голова где-то там, я сумасшедший
I mean, j'ai la tête out there, c'est crazy
Я имею в виду, у меня голова где-то там, это безумие
J'viens d'croiser un poster avec moi en gros dessus
Я только что прошел мимо плаката с моим огромным изображением на нем
Comme damn, en 05 j'serais crazy
Вот черт, в 2005 году я бы с ума сошел
Je sais, j'devrais juste être grateful, dire merci
Я знаю, я должен быть просто благодарен, говорить спасибо
Mais still tous les bains de foule que j'prends me rendent perplexe
Но все эти толпы, которые меня окружают, сбивают меня с толку
I mean, tout c'que j'voulais c'tait le respect des MCs que j'trouvais cool
Я имею в виду, все, чего я хотел, это уважения тех MC, которых я считал крутыми
Tout le reste, j'le sacre à poubelle
Все остальное я выбрасываю в мусорное ведро
Gotta keep movin', ou ben fold, so tant qu'à faire ton thing, fais le pour vrai
Надо двигаться дальше, или сдаваться, так что если уж делаешь свое дело, делай это по-настоящему
T'as pas rien à prouver, fais-le pour toi, arrête donc d'en parler, let's do it
Тебе нечего доказывать, делай это для себя, перестань говорить об этом, давай сделаем это
We still on that vivre libre ou mourir, shit
Мы все еще живем по принципу "жить свободным или умереть", вот так
Juste un avis si ton plan c'était d'mourir riche
Просто совет, если ты планировал умереть богатым
T'es mieux d'courir, t'es mieux d'courir vite
Тебе лучше бежать, тебе лучше бежать быстро
Now, run
А теперь беги
La mise, je l'ai doublée, les drinks, j'les ai doublés
Я удвоил ставку, удвоил количество выпивки
Pognés ceux qui doutaient dans l'courbe, j'les ai doublés
Обогнул тех, кто сомневался, на повороте, обошел их
y'essaient d'me retrouver? Sorry, too late
Теперь они пытаются меня найти? Извините, слишком поздно
'Cause I'm gone, hell yeah, I'm on one
Потому что меня нет, черт возьми, да, я в ударе
Peut pas prévoir pour demain, we live in the moment
Нельзя предугадать завтрашний день, мы живем сегодняшним
Le Beat Generation est back "On the Road"
Поколение битников возвращается "На дороге"
Been a long, long time que j'grandis
Я расту уже очень, очень давно
Tellement, qu'j'pense j'ta veille de fendre
Настолько, что думаю, что вот-вот разорвусь
Le gars d'en face il dit qu'j'ai changé, nigga
Парень напротив говорит, что я изменился, ниггер
Comme si j'faisais tout ça pour c'qu'il pense
Как будто я делал все это ради того, что он думает
Comme si j'faisais tout ça pour qu'il danse, my nigga
Как будто я делал все это ради того, чтобы он танцевал, мой ниггер
Comme si j'faisais tout ça pour qu'il donne du fuck
Как будто я делал все это ради того, чтобы ему было не все равно
I'ma be what I want, I'ma be c'que ma mama m'a donné à base
Я буду тем, кем захочу, я буду тем, кем меня воспитала мама
Mon gars, donne-moi mon money
Мой человек, давай сюда мои деньги
J'pense pas qu't'aies nothing à dire
Не думаю, что тебе есть что сказать
J'pense pas qu'j'aie forcé ta copine à venir
Не думаю, что я заставлял твою девушку приходить
J'pense que c'est toé, j'pense que c'est moé
Думаю, это ты, думаю, это я
J'pense qu'est juste fuckin' insane in the brain
Думаю, это просто чертовски безумно
Sur ce molly and smokin', party and bullshit
На этом молли и покуривая, вечеринки и ерунда
Trois points dans l'bucket m'en caller un autre
Три очка в корзину, давай еще один
Pour vrai, and we smokin' on some explosif
Вот так, и мы курим что-то взрывное
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
Жак Картье у нас на замке, весь этот чертов город у меня на замке
And we smokin', and we rollin'
И мы курим, и мы балдеем
On lock, I got the whole damn city on lock
На замке, весь этот чертов город у меня на замке
We smokin', and we rollin'
Мы курим, и мы балдеем
Woke up this morning, I'm feeling immortal
Проснулся сегодня утром, чувствую себя бессмертным
Spark up la juana, I'm finna be royal
Закуриваю травку, сейчас буду королевским
And that's why they call me the man of the house
Вот почему меня называют хозяином дома
That's why they call me the man of the boat
Вот почему меня называют хозяином лодки
That's why they call me the man of my Chevy
Вот почему меня называют хозяином моего Шевроле
That officially makes me the king of the road
Это официально делает меня королем дороги
All I got left are my keys and my dope
Все, что у меня осталось, это мои ключи и моя дурь
Move out the projects, the keys in the door
Съезжаем с хаты, ключи в двери
91 reasons to only play defense, I swear I'ma leave for them keys in the Flo'd
91 причина, чтобы играть только в защите, клянусь, я оставлю эти ключи во Флориде
For my clique and my bruh, only got love for my clique and my bruh
Для моей тусовки и моих братьев, только любовь к моей тусовке и моим братьям
God only knows how much shit I've been up to, maybe I don't give a fuck too
Только богу известно, чем я занимался, может быть, мне тоже наплевать
Lately I'm doing some thinking, maybe I'm doing too much
В последнее время я размышляю, может быть, я слишком много делаю
Baby, been doing some thinking, maybe I'm drinking too much
Детка, я размышлял, может быть, я слишком много пью
Been going through some old pictures, how could I see the whole picture
Просматривал старые фотографии, как я мог видеть всю картину целиком
I might as well drink the whole pitcher and call it a night with more bitches
Я мог бы выпить весь этот чертов кувшин и закончить вечер с кучей телок
I crawled then I stood up, straight from the bottom
Я полз, потом встал, прямо со дна
Started d'un garage sur Messier, une à l'ouest de Fullum, on est bons jusque
Начал с гаража на Мессье, один к западу от Фуллума, пока что мы молодцы
Now, who will provide for my home, my bread and my butter
Теперь, кто будет обеспечивать мой дом, мой хлеб и масло
Arrête de chercher, boy, j'suis ce gars-là, you should know better
Перестань искать, парень, я тот самый, тебе ли не знать
I'ma be what I wanna, yeah right, un rapper
Я буду тем, кем захочу, да, рэпером
En autant qu'j'sois pas l'gars qui stack up le cheddar
Если только я не тот парень, который копит деньги
D'une maison trop grande pour être pas là, yeah, demande à ma mama
На дом, слишком большой, чтобы в нем не было людей, да, спроси мою маму
When everything's falling down, I'm thinking about her
Когда все рушится, я думаю о ней
It's how I keep from going under
Так я не даю себе утонуть
Back in the days, if I could, then I would
Раньше, если бы я мог, я бы сделал это
If I shouldn't, I would, if I couldn't, I would and I'm good 'cause I did it
Если бы я не должен был, я бы сделал это, если бы я не мог, я бы сделал это, и я доволен, потому что я сделал это
And I was smokin' on some explosif, yeah
И я курил что-то взрывное, да
Cookin' ma popote, runnin' and runnin', là, j'feel comme le coyote
Готовил свою стряпню, бежал и бежал, сейчас я чувствую себя как койот
Comment j'vais hustle, police got my cocotte
Как я буду крутиться, полиция накрыла мою малину
T'étais-tu là? Non? So, please, shut the fuck up
Ты был там? Нет? Так что, пожалуйста, заткнись к чертям
J'suis su'l top du toit, y'a toutes sortes d'étoiles, yup, j'vas te tutoyer hein
Я на крыше, здесь куча звезд, ага, я научу тебя уму-разуму
Tu penses qu'on parle de toi
Ты думаешь, что мы говорим о тебе
J'te pointe le full moon pis le fool regarde le doigt, you ain't none
Я показываю тебе на полную луну, а дурак смотрит на палец, ты никто
I'm a dreamer with nothin' to dream about
Я мечтатель, которому не о чем мечтать
J'ai moins peur d'la fin du monde qu'la fin du mois
Я меньше боюсь конца света, чем конца месяца
I mean, light this one up and I'm out
Я имею в виду, давай закурим этот и сваливаем
J'ai get ta copine exposed, 'était pas c'est qu'était supposée
Я застукал твою подружку, она была не там, где должна была быть
And we smoking on some explosive
И мы курим что-то взрывное
Yeah, yeah, yeah, smoking on some explosive
Да, да, да, курим что-то взрывное
Pis j'roll le next one bigger
И я кручу следующий побольше
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
Жак Картье у нас на замке, весь этот чертов город у меня на замке
And we smokin', and we rollin'
И мы курим, и мы балдеем
On lock, I got the whole damn city on lock
На замке, весь этот чертов город у меня на замке
We smokin', and we rollin'
Мы курим, и мы балдеем
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
Жак Картье у нас на замке, весь этот чертов город у меня на замке
And we smokin', and we rollin'
И мы курим, и мы балдеем
On lock, I got the whole damn city on lock
На замке, весь этот чертов город у меня на замке
We smokin', and we rollin'
Мы курим, и мы балдеем
We smokin', and we rollin'
Мы курим, и мы балдеем





Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Attention! Feel free to leave feedback.