Lyrics and translation Dead Obies - Get Dough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Dough
Заработать бабла
Close
up,
take
snaps
Подойди
ближе,
сделай
пару
фоток
Po'd
up,
take
naps
Забей
на
всё,
вздремни
немного
Smoke
some,
throw
some,
bone's
up!
Ajax!
Давай
покурим,
выпьем,
поднимай
бокал!
За
"Аякс"!
Load
up,
cake
stack
Заряжай,
бабки
на
бочку
Gold
slugs,
payback
Золотые
пули,
расплата
близко
Tripled
très
Kizzo
Утроили
капитал,
как
Киза
Tell'em
where
the
zin
at!
Скажи
им,
где
бабки
лежат!
Zin,
zin,
zin,
beubé,
zin,
zin,
zin
Бабки,
бабки,
бабки,
детка,
бабки,
бабки,
бабки
T'sais
qu'toutes
mes
Dead
O's
font
lzin,
zin,
zin
Знаешь,
что
все
мои
"Dead
O's"
делают
бабки,
бабки,
бабки
Tous
buzzés
dans
chevy
genre.
(win,
win,
win!)
Все
на
веселе,
рассекаем
на
Chevy.
(победа,
победа,
победа!)
Get
busy,
fais
l'chick-a-chang!
Bling,
bling,
bling!
Зажигай,
делай
"чик-а-чанг"!
Блести,
блести,
блести!
J'ai
mis
trois
points
dans
l'bucket,
j'suis
crinqué
d'même!
Я
закинул
трёхочковый,
я
на
коне!
Fuck
un
low
budget,
j'ai
rien
qu'une
main
К
чёрту
маленький
бюджет,
у
меня
есть
всё,
что
нужно
J'veux
du
bacon
man,
pis
du
bacon,
damn!
Мне
нужен
бекон,
мужик,
и
ещё
бекона,
чёрт
возьми!
J'veux
juste
pas
travailler,
j'suis
princier
d'même
Просто
не
хочу
работать,
я
же
принц,
детка
Flip
flops,
limousine,
naked
chélis
Шлепанцы,
лимузин,
голые
красотки
Rick
Ross
singin'
a'ec
Yes
pis
une
Guinness
Рик
Росс
поёт
с
Канье
под
Guinness
Prends
une
pic'
genre
"Clic-Clic!"
Thank
you
pretty
Сделай
фотку,
типа
"Щёлк-Щёлк!"
Спасибо,
красотка
T'viens
d'fuck
avec
le
nwigga
qui
a
ce
Legendary
zin!
Ты
только
что
переспала
с
ниггером,
у
которого
есть
эти
легендарные
бабки!
And
I'mma
do
it
by
my
own
И
я
сделаю
это
сам
Chum,
oublie,
j'veux
mon
goodie
à
l'avance
Чувак,
забудь,
я
хочу
свой
куш
вперёд
Die
tryin'
Умереть,
пытаясь
(Life
stylin')
(Стиль
жизни)
Tsé
qu'on
est
là
pour
get
dough!
Ты
же
знаешь,
мы
здесь,
чтобы
заработать
бабла!
So
come
on,
baby,
let's
roll!
Так
что
давай,
детка,
поехали!
Frappe
la
route,
Jacques!
"zin-zin-zin-zin!"
Жми
на
газ,
Жак!
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale
au
plancher,
genre
"zin-zin-zin-zin!"
Педаль
в
пол,
типа
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pis
après,
on
est
back
pour
get
mo'!
А
потом
мы
вернёмся
за
добавкой!
Come
on,
baby,
get
low!
Давай,
детка,
опустись
ниже!
Frappe
la
route,
Jacques!
"zin-zin-zin-zin!"
Жми
на
газ,
Жак!
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale
au
plancher,
genre
"zin-zin-zin-zin!"
Педаль
в
пол,
типа
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Sud
Sale,
genre
"ziiin!"
Грязный
юг,
типа
"Дзииинь!"
Toute
mon
people,
comme
"ziiin!"
Все
мои
люди,
такие
"Дзииинь!"
Toutes
mes
biches,
genre
"ziiin!"
Все
мои
сучки,
такие
"Дзииинь!"
Tous
mes
wiggers,
comme
"ziiin!"
Все
мои
братья,
такие
"Дзииинь!"
Sud
Sale,
genre
"ziiin!"
Грязный
юг,
типа
"Дзииинь!"
Toute
mon
people,
comme
"ziiin!"
Все
мои
люди,
такие
"Дзииинь!"
Toutes
mes
biches,
genre
"ziiin!"
Все
мои
сучки,
такие
"Дзииинь!"
Tous
mes
wiggers,
comme
"ziiin!"
Все
мои
братья,
такие
"Дзииинь!"
Si
jamais
j'suis
pour
faire
ça,
tsé
qu'j'vais
faire
ça
comme'
faut
Если
я
собираюсь
это
сделать,
то
сделаю
это
как
надо
Fuckin'
Z'ed
up
dans
ma
Chevy
Caprice
'74
Чертовски
пьяный
в
своей
Chevy
Caprice
'74
That's
that
70's
flow
Это
тот
самый
стиль
70-х
Pas
That
70's
Show!
Не
то
"Шоу
70-х"!
J'garde
ta
lady
fuckin'
wavy
on
that
70's
blooow!
Я
делаю
твою
малышку
чертовски
волнистой
от
этого
кайфа
70-х!
Tsé
qu'on
est
là
pour
get
dough!
Ты
же
знаешь,
мы
здесь,
чтобы
заработать
бабла!
Pis
c'pour
ça
qu'ton
boy
se
lève
tôt
Именно
поэтому
твой
мальчик
встаёт
рано
Fuck
un
mal
de
vivre,
tsé
déjà
qu'"life's
a
bitch"
К
чёрту
тоску,
ты
и
так
знаешь,
что
"жизнь
- сука"
You
better
"Superman
that
hoooe!"
Тебе
лучше
"поставить
эту
шлюху
на
место!"
Sippin'
des
bibinnes
pis
sniffer
des
pilules
Потягивать
вино
и
нюхать
таблетки
Là,
t'es
pogné
dans
l'$ud
avec
Eddie
Van
Halen
dans'
tête
Вот
ты
уже
на
юге
с
Эдди
Ван
Халеном
в
голове
So
tu
t'flex
en
Colombie-Britannique
pour
cueillir
des
fruits
pis
des
légumes
Так
что
ты
едешь
в
Британскую
Колумбию
собирать
фрукты
и
овощи
Dis-moi
jusqu'où
c'qu'un
gars
doit
courir
Скажи
мне,
как
долго
парень
должен
бежать,
Pour
s'payer
une
nouvelle
paire
de
shooooes?
Чтобы
купить
себе
новую
пару
обуви?
Pis
encore
combien
d'fois
est-ce
que
j'dois
croiser
ta
p'tite
И
сколько
ещё
раз
мне
нужно
пройти
мимо
твоей
малышки,
Avant
qu'la
bwitch
se
retourne,
pis
qu'elle
soit
comme
"whooo!"?
Прежде
чем
эта
стерва
обернётся
и
скажет:
"Вау!?"
Hit
the
road
(pack
le
stock)
В
путь
(загружайся)
Deux
spliffs
de
mauve
(back
on
top!)
Два
фиолетовых
косяка
(снова
на
вершине!)
Exporter
les
projets
comme
des
paquets
d'clopes
Экспортируем
проекты,
как
пачки
сигарет
Yeah,
that's
what's
up!
Да,
вот
так
вот!
Vicious
bichettes
en
Air
Jordan
Злые
сучки
в
Air
Jordan
Big
Fish,
c'est
le
Greg
Norman
Большая
рыба
- это
Грег
Норман
Big
shits,
it
ain't
fiction,
les
gars
parlent
plus
business
qu'Erick
Sermon
Большие
дела,
это
не
выдумка,
парни
говорят
о
бизнесе
больше,
чем
Эрик
Сермон
Swervin',
juste
fuckin'
around,
fuckin'
arrogant
Виляем,
просто
дурачимся,
чертовски
высокомерны
Ain't
givin
a
fuck
pour
deux
cennes,
donne-moi
ma
fuckin'
avance!
Наплевать
на
две
копейки,
дайте
мне
мой
гребаный
аванс!
Up
front
chum,
roll
some
sour
D's
up
Давай,
чувак,
скрути
пару
косяков
Dead
Obies
yup,
throw
yo
fucking
trees
up!
Dead
Obies,
да,
поднимайте
ваши
ёлочки!
Tsé
qu'on
est
là
pour
get
dough!
Ты
же
знаешь,
мы
здесь,
чтобы
заработать
бабла!
So
come
on,
baby,
let's
roll!
Так
что
давай,
детка,
поехали!
Frappe
la
route,
Jacques!
"zin-zin-zin-zin!"
Жми
на
газ,
Жак!
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale
au
plancher,
genre
"zin-zin-zin-zin!"
Педаль
в
пол,
типа
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pis
après,
on
est
back
pour
get
mo'!
А
потом
мы
вернёмся
за
добавкой!
Come
on,
baby,
get
low!
Давай,
детка,
опустись
ниже!
Frappe
la
route,
Jacques!
"zin-zin-zin-zin!"
Жми
на
газ,
Жак!
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale
au
plancher,
genre
"zin-zin-zin-zin!"
Педаль
в
пол,
типа
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Sud
Sale,
genre
"ziiin!"
Грязный
юг,
типа
"Дзииинь!"
Toute
mon
people,
comme
"ziiin!"
Все
мои
люди,
такие
"Дзииинь!"
Toutes
mes
biches,
genre
"ziiin!"
Все
мои
сучки,
такие
"Дзииинь!"
Tous
mes
wiggers,
comme
"ziiin!"
Все
мои
братья,
такие
"Дзииинь!"
$ud
$ale,
genre
"ziiin!"
Грязный
юг,
типа
"Дзииинь!"
Toute
mon
people,
comme
"ziiin!"
Все
мои
люди,
такие
"Дзииинь!"
Toutes
mes
biches,
genre
"ziiin!"
Все
мои
сучки,
такие
"Дзииинь!"
Tous
mes
wiggers,
comme
"ziiin!"
Все
мои
братья,
такие
"Дзииинь!"
Get
dough,
do
it
again
Заработать
бабла,
и
снова
в
бой
J'veux
crémer
le
coffee
Хочу
сливок
в
свой
кофе
Cause
you
could've
been
la
Dominicaine
who
be
killing
me
softly
Потому
что
ты
могла
бы
быть
той
доминиканкой,
что
сводит
меня
с
ума
Get
stupid
again
Снова
теряю
голову
Drinks
in
the
lobby
Напитки
в
вестибюле
Pour
get
in
the
club,
j'ai
caché
mon
'dro
dans
le
'fro
de
Musoni
Чтобы
попасть
в
клуб,
я
спрятал
травку
в
прическе
Мусони
All
out,
j'ai
fullé
la
Chevy,
fais
rouler
ton
HEMI
По
полной,
я
заправил
Chevy,
заводи
свой
HEMI
Fais
bouger
ta
chéli,
we
runnin'
le
show
sans
se
fouler
la
cheville,
you
know!
Тряси
своей
попой,
мы
рулим
этим
шоу,
не
задирая
нос,
ты
знаешь!
Wild
out
'til
you're
triple
z'd
up
Отрываемся,
пока
не
упадём
Dead
Obies,
yup!
Throw
your
fucking
trees
up!
Dead
Obies,
да!
Поднимайте
ваши
ёлочки!
Tsé
qu'on
est
là
pour
get
dough!
Ты
же
знаешь,
мы
здесь,
чтобы
заработать
бабла!
So
come
on,
baby,
let's
roll!
Так
что
давай,
детка,
поехали!
Frappe
la
route,
Jacques!
"zin-zin-zin-zin!"
Жми
на
газ,
Жак!
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale
au
plancher,
genre
"zin-zin-zin-zin!"
Педаль
в
пол,
типа
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pis
après,
on
est
back
pour
get
mo'!
А
потом
мы
вернёмся
за
добавкой!
Come
on,
baby,
get
low!
Давай,
детка,
опустись
ниже!
Frappe
la
route,
Jacques!
"zin-zin-zin-zin!"
Жми
на
газ,
Жак!
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale
au
plancher,
genre
"zin-zin-zin-zin!"
Педаль
в
пол,
типа
"Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Sud
Sale,
genre
"ziiin!"
Грязный
юг,
типа
"Дзииинь!"
Toute
mon
people,
comme
"ziiin!"
Все
мои
люди,
такие
"Дзииинь!"
Toutes
mes
biches,
genre
"ziiin!"
Все
мои
сучки,
такие
"Дзииинь!"
Tous
mes
wiggers,
comme
"ziiin!"
Все
мои
братья,
такие
"Дзииинь!"
$ud
$ale,
genre
"ziiin!"
Грязный
юг,
типа
"Дзииинь!"
Toute
mon
people,
comme
"ziiin!"
Все
мои
люди,
такие
"Дзииинь!"
Toutes
mes
biches,
genre
"ziiin!"
Все
мои
сучки,
такие
"Дзииинь!"
Tous
mes
wiggers,
comme
"ziiin!"
Все
мои
братья,
такие
"Дзииинь!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé
Attention! Feel free to leave feedback.