Dead Obies - Get Dough - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Obies - Get Dough




Get Dough
Заработать бабла
(...)
(...)
Close up, take snaps
Подойди ближе, сделай пару фоток
Po'd up, take naps
Забей на всё, вздремни немного
Smoke some, throw some, bone's up! Ajax!
Давай покурим, выпьем, поднимай бокал! За "Аякс"!
Load up, cake stack
Заряжай, бабки на бочку
Gold slugs, payback
Золотые пули, расплата близко
Tripled très Kizzo
Утроили капитал, как Киза
Tell'em where the zin at!
Скажи им, где бабки лежат!
Zin, zin, zin, beubé, zin, zin, zin
Бабки, бабки, бабки, детка, бабки, бабки, бабки
T'sais qu'toutes mes Dead O's font lzin, zin, zin
Знаешь, что все мои "Dead O's" делают бабки, бабки, бабки
Tous buzzés dans chevy genre. (win, win, win!)
Все на веселе, рассекаем на Chevy. (победа, победа, победа!)
Get busy, fais l'chick-a-chang! Bling, bling, bling!
Зажигай, делай "чик-а-чанг"! Блести, блести, блести!
J'ai mis trois points dans l'bucket, j'suis crinqué d'même!
Я закинул трёхочковый, я на коне!
Fuck un low budget, j'ai rien qu'une main
К чёрту маленький бюджет, у меня есть всё, что нужно
J'veux du bacon man, pis du bacon, damn!
Мне нужен бекон, мужик, и ещё бекона, чёрт возьми!
J'veux juste pas travailler, j'suis princier d'même
Просто не хочу работать, я же принц, детка
Flip flops, limousine, naked chélis
Шлепанцы, лимузин, голые красотки
Rick Ross singin' a'ec Yes pis une Guinness
Рик Росс поёт с Канье под Guinness
Prends une pic' genre "Clic-Clic!" Thank you pretty
Сделай фотку, типа "Щёлк-Щёлк!" Спасибо, красотка
T'viens d'fuck avec le nwigga qui a ce Legendary zin!
Ты только что переспала с ниггером, у которого есть эти легендарные бабки!
And I'mma do it by my own
И я сделаю это сам
Chum, oublie, j'veux mon goodie à l'avance
Чувак, забудь, я хочу свой куш вперёд
Être real
Быть настоящим
Die tryin'
Умереть, пытаясь
Shakespeare
Шекспир
(Life stylin')
(Стиль жизни)
Tsé qu'on est pour get dough!
Ты же знаешь, мы здесь, чтобы заработать бабла!
So come on, baby, let's roll!
Так что давай, детка, поехали!
Frappe la route, Jacques! "zin-zin-zin-zin!"
Жми на газ, Жак! "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale au plancher, genre "zin-zin-zin-zin!"
Педаль в пол, типа "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pis après, on est back pour get mo'!
А потом мы вернёмся за добавкой!
Come on, baby, get low!
Давай, детка, опустись ниже!
Frappe la route, Jacques! "zin-zin-zin-zin!"
Жми на газ, Жак! "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale au plancher, genre "zin-zin-zin-zin!"
Педаль в пол, типа "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Sud Sale, genre "ziiin!"
Грязный юг, типа "Дзииинь!"
Toute mon people, comme "ziiin!"
Все мои люди, такие "Дзииинь!"
Toutes mes biches, genre "ziiin!"
Все мои сучки, такие "Дзииинь!"
Tous mes wiggers, comme "ziiin!"
Все мои братья, такие "Дзииинь!"
Sud Sale, genre "ziiin!"
Грязный юг, типа "Дзииинь!"
Toute mon people, comme "ziiin!"
Все мои люди, такие "Дзииинь!"
Toutes mes biches, genre "ziiin!"
Все мои сучки, такие "Дзииинь!"
Tous mes wiggers, comme "ziiin!"
Все мои братья, такие "Дзииинь!"
Si jamais j'suis pour faire ça, tsé qu'j'vais faire ça comme' faut
Если я собираюсь это сделать, то сделаю это как надо
Fuckin' Z'ed up dans ma Chevy Caprice '74
Чертовски пьяный в своей Chevy Caprice '74
That's that 70's flow
Это тот самый стиль 70-х
Pas That 70's Show!
Не то "Шоу 70-х"!
J'garde ta lady fuckin' wavy on that 70's blooow!
Я делаю твою малышку чертовски волнистой от этого кайфа 70-х!
Tsé qu'on est pour get dough!
Ты же знаешь, мы здесь, чтобы заработать бабла!
Pis c'pour ça qu'ton boy se lève tôt
Именно поэтому твой мальчик встаёт рано
Fuck un mal de vivre, tsé déjà qu'"life's a bitch"
К чёрту тоску, ты и так знаешь, что "жизнь - сука"
You better "Superman that hoooe!"
Тебе лучше "поставить эту шлюху на место!"
Sippin' des bibinnes pis sniffer des pilules
Потягивать вино и нюхать таблетки
Là, t'es pogné dans l'$ud avec Eddie Van Halen dans' tête
Вот ты уже на юге с Эдди Ван Халеном в голове
So tu t'flex en Colombie-Britannique pour cueillir des fruits pis des légumes
Так что ты едешь в Британскую Колумбию собирать фрукты и овощи
All right!
Хорошо!
Dis-moi jusqu'où c'qu'un gars doit courir
Скажи мне, как долго парень должен бежать,
Pour s'payer une nouvelle paire de shooooes?
Чтобы купить себе новую пару обуви?
Pis encore combien d'fois est-ce que j'dois croiser ta p'tite
И сколько ещё раз мне нужно пройти мимо твоей малышки,
Avant qu'la bwitch se retourne, pis qu'elle soit comme "whooo!"?
Прежде чем эта стерва обернётся и скажет: "Вау!?"
Hit the road (pack le stock)
В путь (загружайся)
Deux spliffs de mauve (back on top!)
Два фиолетовых косяка (снова на вершине!)
Exporter les projets comme des paquets d'clopes
Экспортируем проекты, как пачки сигарет
Yeah, that's what's up!
Да, вот так вот!
Vicious bichettes en Air Jordan
Злые сучки в Air Jordan
Big Fish, c'est le Greg Norman
Большая рыба - это Грег Норман
Big shits, it ain't fiction, les gars parlent plus business qu'Erick Sermon
Большие дела, это не выдумка, парни говорят о бизнесе больше, чем Эрик Сермон
Swervin', juste fuckin' around, fuckin' arrogant
Виляем, просто дурачимся, чертовски высокомерны
Ain't givin a fuck pour deux cennes, donne-moi ma fuckin' avance!
Наплевать на две копейки, дайте мне мой гребаный аванс!
Up front chum, roll some sour D's up
Давай, чувак, скрути пару косяков
Dead Obies yup, throw yo fucking trees up!
Dead Obies, да, поднимайте ваши ёлочки!
Tsé qu'on est pour get dough!
Ты же знаешь, мы здесь, чтобы заработать бабла!
So come on, baby, let's roll!
Так что давай, детка, поехали!
Frappe la route, Jacques! "zin-zin-zin-zin!"
Жми на газ, Жак! "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale au plancher, genre "zin-zin-zin-zin!"
Педаль в пол, типа "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pis après, on est back pour get mo'!
А потом мы вернёмся за добавкой!
Come on, baby, get low!
Давай, детка, опустись ниже!
Frappe la route, Jacques! "zin-zin-zin-zin!"
Жми на газ, Жак! "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale au plancher, genre "zin-zin-zin-zin!"
Педаль в пол, типа "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Sud Sale, genre "ziiin!"
Грязный юг, типа "Дзииинь!"
Toute mon people, comme "ziiin!"
Все мои люди, такие "Дзииинь!"
Toutes mes biches, genre "ziiin!"
Все мои сучки, такие "Дзииинь!"
Tous mes wiggers, comme "ziiin!"
Все мои братья, такие "Дзииинь!"
$ud $ale, genre "ziiin!"
Грязный юг, типа "Дзииинь!"
Toute mon people, comme "ziiin!"
Все мои люди, такие "Дзииинь!"
Toutes mes biches, genre "ziiin!"
Все мои сучки, такие "Дзииинь!"
Tous mes wiggers, comme "ziiin!"
Все мои братья, такие "Дзииинь!"
Get dough, do it again
Заработать бабла, и снова в бой
J'veux crémer le coffee
Хочу сливок в свой кофе
Cause you could've been la Dominicaine who be killing me softly
Потому что ты могла бы быть той доминиканкой, что сводит меня с ума
Get stupid again
Снова теряю голову
Drinks in the lobby
Напитки в вестибюле
Pour get in the club, j'ai caché mon 'dro dans le 'fro de Musoni
Чтобы попасть в клуб, я спрятал травку в прическе Мусони
All out, j'ai fullé la Chevy, fais rouler ton HEMI
По полной, я заправил Chevy, заводи свой HEMI
Fais bouger ta chéli, we runnin' le show sans se fouler la cheville, you know!
Тряси своей попой, мы рулим этим шоу, не задирая нос, ты знаешь!
Wild out 'til you're triple z'd up
Отрываемся, пока не упадём
Dead Obies, yup! Throw your fucking trees up!
Dead Obies, да! Поднимайте ваши ёлочки!
Tsé qu'on est pour get dough!
Ты же знаешь, мы здесь, чтобы заработать бабла!
So come on, baby, let's roll!
Так что давай, детка, поехали!
Frappe la route, Jacques! "zin-zin-zin-zin!"
Жми на газ, Жак! "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale au plancher, genre "zin-zin-zin-zin!"
Педаль в пол, типа "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pis après, on est back pour get mo'!
А потом мы вернёмся за добавкой!
Come on, baby, get low!
Давай, детка, опустись ниже!
Frappe la route, Jacques! "zin-zin-zin-zin!"
Жми на газ, Жак! "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Pédale au plancher, genre "zin-zin-zin-zin!"
Педаль в пол, типа "Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!"
Sud Sale, genre "ziiin!"
Грязный юг, типа "Дзииинь!"
Toute mon people, comme "ziiin!"
Все мои люди, такие "Дзииинь!"
Toutes mes biches, genre "ziiin!"
Все мои сучки, такие "Дзииинь!"
Tous mes wiggers, comme "ziiin!"
Все мои братья, такие "Дзииинь!"
$ud $ale, genre "ziiin!"
Грязный юг, типа "Дзииинь!"
Toute mon people, comme "ziiin!"
Все мои люди, такие "Дзииинь!"
Toutes mes biches, genre "ziiin!"
Все мои сучки, такие "Дзииинь!"
Tous mes wiggers, comme "ziiin!"
Все мои братья, такие "Дзииинь!"





Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Attention! Feel free to leave feedback.