Dead Obies - Jelly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Obies - Jelly




Jelly
Зависть
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Не завидуй, детка, не ревнуй
Sois pas jelly, homie (sois pas jelly, homie)
Не завидуй, детка (не завидуй, детка)
Don't be jealous (don't be jealous, homie)
Не ревнуй (не ревнуй, детка)
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Не завидуй, детка, не ревнуй
No jealousy allowed!
Зависти здесь не место!
Snail Kid
Snail Kid
J'speak louder, toute les chummies sont sour
Я говорю громче, и все цыпочки киснут
Real sour, big time, y veulent le savoir
Кисло смотрят, по-крупному, хотят знать
Y veulent me battle, oh shit, c't'épeurant!
Хотят баттлиться со мной, о чёрт, как страшно!
Catch-moi pas donner d'fuck, sippin' on bourbon
Не увидишь, как мне не пофиг, попивая бурбон
Been workin', tu l'as pas? Man, ç'pas mon christ de problème
Я работал, а ты нет? Детка, не мои проблемы
Tu feel sour? Yeah, been there, check mes runnings
Тебя коробит? Да, проходили, глянь на мои успехи
Clean, clean
Чисто, чисто
Backstage, so much weed, la vie qu't'aimerais so much vivre
За кулисами, столько травы, жизнь, которой ты бы так хотела жить
Yes Mccan
Yes Mccan
Déjà que j'suis so much ivre
Уже и так слишком пьян
Parait qu'VNCE a une pas pire connex' de lean, à Paris, près de la rive Snail y fiends, Dennis feel comme si que le hash est weak
Говорят, у VNCE есть нехилая заначка лина, в Париже, у реки. Snail ловит кайф, Dennis чувствует, будто гашиш слабоват
Garde un Steve Nash de weed stashed dans ses jeans
Хранит заначку травы размером со Стива Нэша в своих джинсах
Hash'n'weed, crab'n'lean
Гашиш и трава, крэк и лиn
Avertis Baudelaire: on a c'qui faut pour le spleen
Предупреди Бодлера: у нас есть то, что нужно от хандры
C'est pour de real, j'dis pas ça juste pour te tease
Это по-настоящему, я говорю это не просто так, чтобы подразнить
You don't need tout c'que j'ai à part un peak de self-esteem
Тебе не нужно всё, что есть у меня, кроме толики самоуважения
Don't be jealous
Не ревнуй
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Не завидуй, детка, не ревнуй
(T'as rien de plus, y'a rien de juste but don't be jealous)
тебя ничего не больше, это несправедливо, но не ревнуй)
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Не завидуй, детка, не ревнуй
(Je r'viens demain a'ec les mains pleines, don't be jealous)
вернусь завтра с полными руками, не ревнуй)
Sois pas jelly, homie (sois pas jelly, homie)
Не завидуй, детка (не завидуй, детка)
Don't be jealous, homie (don't be jealous, homie)
Не ревнуй, детка (не ревнуй, детка)
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Не завидуй, детка, не ревнуй
No jealousy allowed!
Зависти здесь не место!
RCA
RCA
No jealousy allowed
Зависти здесь не место
J't'entends pas, le weed ici est loud!
Я тебя не слышу, дурь здесь убойная!
Get ready to ball, Hennessy au bar
Приготовься отрываться, в баре Hennessy
Tu feelais rien icitte, so tu félicites le bawss (bawss!)
Ты бы здесь ничего не почувствовала, так что поздравь босса (босса!)
I got it, I got it, got it and rappin' about it
Оно у меня есть, у меня есть, есть, и я читаю об этом рэп
I mean, j'les fait déparler, il faut que j'arrête de parler
В смысле, я заставил их замолчать, мне нужно перестать говорить
As a matter of fact, ton favourite rapper panique carré
По правде говоря, твой любимый рэпер в панике
J'l'avais callé, j'fuck le whole game up, après j'décalisse
Я заткнул его, я взрываю всю игру, а потом сматываюсь
Shake Montréal comme un twerk (twerk!)
Трясу Монреалем как в тверке (тверк!)
Make 'em clap comme un twerk (twerk!)
Заставляю их хлопать как в тверке (тверк!)
Pis il parle comme y veut, get wild comme y veut
И он говорит, как хочет, отрывается, как хочет
Y vit large comme y veut, don't be jealous!
Живет на широкую ногу, как хочет, не ревнуй!
O.G. Bear
O.G. Bear
Couple of drinks, nothing to lose
Пара стаканчиков, нечего терять
Something to win, nothing to prove
Есть что выиграть, нечего доказывать
Gone in a blink, I got nothing but time
Исчезну в мгновение ока, у меня нет ничего, кроме времени
All I got is my clique and a matter of time
Всё, что у меня есть, - это моя тусовка и вопрос времени
20some
20+
Ah ah ah, what's up with this jealousy
Ахаха, что с этой ревностью
J'le sais qu'tu front, pis qu'tu m'feel aussi
Я знаю, что ты притворяешься и чувствуешь то же, что и я
Arrête-moi ça, j'sais qu'tu fais comme si
Прекрати это, я знаю, что ты делаешь вид
Ah ah ah, what's up with this jealousy
Ахаха, что с этой ревностью





Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Attention! Feel free to leave feedback.