Lyrics and translation Dead Obies - Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Every
man
deserves
a
woman)
(Каждому
мужчине
нужна
женщина)
(Every
woman
deserves
a
man)
(Каждой
женщине
нужен
мужчина)
(So
I'm
about
to
ask)
(Поэтому
я
собираюсь
спросить)
(I
have
feel
the
strange
vibration)
(Я
чувствую
странную
вибрацию)
(And
I
had
a
lot
of
patience)
(И
я
был
очень
терпелив)
(But
where
is
my
other
half)
(Но
где
же
моя
вторая
половинка?)
(Can
somebody
say)
(Кто-нибудь
может
сказать)
(Can
somebody
say)
(Кто-нибудь
может
сказать)
(Can
somebody
say)
(Кто-нибудь
может
сказать)
(Can
somebody
say)
(Кто-нибудь
может
сказать)
(Can
somebody
say)
(Кто-нибудь
может
сказать)
(Ba-ba-ba-ba-ba-baby
girl)
(Малышка
моя)
(Can
somebody
say)
(Кто-нибудь
может
сказать)
(Ba-ba-ba-ba-ba-baby
girl)...
(Малышка
моя)...
Dark
side
of
the
moon,
nobody
really
knows
me
Темная
сторона
луны,
никто
меня
по-настоящему
не
знает
How
can
a
flower
bloom?
Как
может
расцвести
цветок?
I'm
feeling
kind
of
lonely
Я
чувствую
себя
немного
одиноким
So
quand
j'suis
in
the
mood,
j'essaie
d'lui
dire
le
time
Поэтому,
когда
я
в
настроении,
я
пытаюсь
сказать
ей
об
этом
Mais
homie,
c'est
vrai
que
j'act
a
fool,
j'pas
sûr
qu'elle
a
compris
Но,
приятель,
правда
в
том,
что
я
веду
себя
как
дурак,
я
не
уверен,
что
она
поняла
Son
game
de
Nintendo
est
so
fucking
compliqué
Ее
игра
на
Nintendo
чертовски
сложная
J'voudrais
hit
le
right
button
on
the
low
Я
бы
хотел
незаметно
нажать
на
правильную
кнопку
J't'obligé,
mot
pour
mot,
d'lui
expliquer
qu'moi,
mon
love
est
next
level
Я
должен,
слово
в
слово,
объяснить
ей,
что
моя
любовь
— это
следующий
уровень
Si
tu
veux
pas
get
down,
Imma
have
to
hit
the
road
Если
ты
не
хочешь
расслабиться,
мне
придется
отправляться
в
путь
And
maybe
come
back
for
more
later
И,
возможно,
вернуться
за
добавкой
позже
Faire
le
tour
du
globe
avec
Purolator,
surfer
sur
la
vague
ou
jouer
du
ukulélé
Объехать
земной
шар,
кататься
на
волнах
или
играть
на
укулеле
J'veux
dire,
we
got
some
things
to
figure
out
Я
хочу
сказать,
нам
нужно
кое
в
чем
разобраться
P't-être
alors
revenir
and
maybe
we
can
work
it
out
Может
быть,
тогда
я
вернусь,
и,
может
быть,
мы
сможем
все
уладить
Now
look
what
you
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела
J'suis
lame
in
the
game
of
two
Я
слабак
в
игре
для
двоих
I
mean,
j'suis
le
worst
lover,
word's
bond
В
смысле,
я
худший
любовник,
честное
слово
Lost
my
words
when
it
came
to
you
Я
потерял
дар
речи,
когда
дело
дошло
до
тебя
I
mean
I
should
let
you
know
all
the
pain
and
the
fun
I
had
Я
имею
в
виду,
что
я
должен
рассказать
тебе
обо
всей
боли
и
веселье,
которые
я
испытал
'Cause
it's
a
shame,
shit
gets
twisted
dans
une
ligne
d'téléphone
arabe
Потому
что
это
позор,
когда
все
искажается,
как
в
испорченном
телефоне
(It's
crazy)
(Это
безумие)
(Can
somebody
say)
(Кто-нибудь
может
сказать)
(Ba-ba-ba-ba-ba-baby
girl)
(Малышка
моя)
(Can
somebody
say)
(Кто-нибудь
может
сказать)
(Ba-ba-ba-ba-ba-baby
girl)...
(Малышка
моя)...
C'est
peut-être
juste
moi
qui
est
buzzé,
t'es
peut-être
ma
baby
girl
Может,
это
просто
я
на
взводе,
может,
ты
и
есть
моя
малышка
Si
t'es
pour
être
ma
chéli,
sérieux,
better
faire
ça
very
well
Если
ты
собираешься
быть
моей
деткой,
серьезно,
тебе
лучше
делать
это
очень
хорошо
Get
it
on
dans
une
Chevrolet,
sippin
on
that
J.
Daniel
Зажигаем
в
Chevrolet,
потягивая
J.
Daniel
Bébé
girl,
c'est
toi
qui
payes
though
Детка,
это
ты
платишь,
все-таки
J'ai
pas
une
christ
de
cenne!
У
меня
нет
ни
цента!
Là,
c'est
faite
ça,
chill,
alright
Вот,
с
этим
покончено,
расслабься,
все
в
порядке
On
peut-tu
s'dire
beubye?
Мы
можем
попрощаться?
I
feel
like
gettin'
high
Я
хочу
кайфануть
Où
c'est
qu'on
chill
tonight?
Где
мы
сегодня
потусуемся?
Popper
deux,
trois
pills
Закинуться
парой
таблеток
Quoter
deux,
trois
spliffs
Выкурить
пару
косяков
Girl,
j'veux
juste
feel
alive
Детка,
я
просто
хочу
чувствовать
себя
живым
Donne-moi
deux,
trois
p'tites
pis
du
purple
weed
Дай
мне
пару
сисек
и
немного
фиолетовой
травки
Livin'
that
chélilife!
Жить
сладкой
жизнью!
I
got
my
shits
poppin',
you
got
your
things
too
У
меня
все
тип-топ,
у
тебя
тоже
все
свое
есть
Fly
higher
than
a
wingsuit,
right
now
looks
more
like
a
wetsuit
Летать
выше,
чем
в
вингсьюте,
но
сейчас
это
больше
похоже
на
гидрокостюм
Su'l'backseat
d'une
Lexus
На
заднем
сиденье
Lexus
C't'un
taxi
pis
c'est
l'sexiest
taxi
en
ville
Это
такси,
и
это
самое
сексуальное
такси
в
городе
Origami,
tu
plies
en
six
Оригами,
ты
складываешься
вшестеро
I
wanna
know
you
all
Я
хочу
узнать
тебя
всю
Baisse
la
vitre,
light
le
spliff,
we
chillin'
right?
Опусти
стекло,
подожги
косяк,
мы
же
отдыхаем,
верно?
A
lot
of
visions,
a
lot
of
bitches,
we
chillin'
right?
Куча
планов,
куча
телок,
мы
же
отдыхаем,
верно?
Eyes
Miles
Davis,
Kind
of
Blue
Взгляд
Майлза
Дэвиса,
«Kind
of
Blue»
You
see,
baby,
what
I'm
tryin'a
do
Понимаешь,
детка,
что
я
пытаюсь
сделать?
Tryin'a
do
me,
tryin'a
do
you,
sip
un
verre
de
rouge
Пытаюсь
сделать
для
себя,
пытаюсь
сделать
для
тебя,
выпить
бокал
красного
On
va
l'faire
su'l'couch
pis
l'faire
debout,
baby
Мы
сделаем
это
на
диване,
а
потом
стоя,
детка
On
va
faire
les
fous
pis
faire
du
loot,
baby
Мы
будем
сходить
с
ума
и
делать
деньги,
детка
J'espère
qu't'es
prête,
baby
girl
Надеюсь,
ты
готова,
детка
J'espère
qu't'es
prête,
baby
girl
Надеюсь,
ты
готова,
детка
J'espère
qu't'es
prête,
baby
girl
Надеюсь,
ты
готова,
детка
(Dis-moi
pourquoi)
(Скажи
мне
почему)
No
remorse,
just
pour
some
more
Никаких
сожалений,
налей
еще
Ain't
nothing
wrong,
let's
pop
some
Moët
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
открыть
бутылочку
Moët
That
Pinot
Noir's
quite
excellent
Это
Пино
Нуар
просто
великолепен
On
a
French
terrasse,
Prince
Arthur
corner
Saint-Laurent
Мы
на
французской
террасе,
угол
Принца
Артура
и
Сен-Лорана
Serving
Duck
à
l'orange,
crème
de
menthe
with
a
fresh
meringue
Подают
утку
по-апельсиновому,
мятный
ликер
со
свежей
меренгой
Or
a
crème
brûlée,
Grand
Marnier
with
Tanqueray
Или
крем-брюле,
Grand
Marnier
с
Tanqueray
V.S.O.P,
keep
it
so
très
V.S.O.P,
давай
выдерживать
марку
You
and
me
girl,
in
my
cabriolet
Ты
и
я,
детка,
в
моем
кабриолете
(Ba-ba...
ba-baby
girl)
(Малыш...
малышка)
(Yo,
fuck
you,
whatever)
(Йоу,
да
пошла
ты,
все
равно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé
Attention! Feel free to leave feedback.