Dead Obies - Moi pis mes homies - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dead Obies - Moi pis mes homies




Moi pis mes homies
Me and my homies
Y'a pas personne que j'suis down de fuck avec
There's no one I'm down to fuck with
Pas un motherfucker que j'suis down de fuck avec, pour 'rai
Not a motherfucker I'm down to fuck with, for real
Pas un christ que j'suis down de fuck avec, no!
Not a christ I'm down to fuck with, no!
Sweet fuck-all que j'suis down de fuck avec!
Sweet fuck-all I'm down to fuck with!
Moi pis mes homies only Moi pis mes girls seulement Pas d'autre personne dans not' cercle
Me and my homies only Me and my girls only No one else in our circle
C'est juste moi pis mes homies
It's just me and my homies
Ayo, moi pis mes homies on est pas ben dans not' tête
Ayo, me and my homies ain't all right in our heads
On est crinqués, crinqués, crinqués, crinqués tight!
We're cranked, cranked, cranked, cranked tight!
On prend des claques, tu payes des taxes
We're taking hits, you're paying taxes
L'escouade débarque, l'émeute éclate
The squad lands, the riot breaks out
'Pour ça qu'pas un gouvernement j'fuck avec!
'That's why I don't fuck with any government!
Pas un estie d'lecteur de nouvelles que j'fuck avec!
Not a damn news reader I fuck with!
Qu'on s'entende, n'a pas un j'trust à ma banque
Let's get this straight, I don't trust my bank
Toute une gang de consanguins, qui font y'enque (pow!) ensemble!
A whole gang of blood relatives, who do y'enque (pow!) together!
Fuckin' right, m'en va toute faire par moi-même (ça, c'par moi-même!)
Fuckin' right, I'm gonna do it all myself (that's, that's by myself!)
Pis si tu veux savoir qui c'est que j'fuck avec
And if you want to know who I'm fucking with
Kiss mon cul d'caucasien, t'auras ta réponse après! (mouah!)
Kiss my Caucasian ass, you'll get your answer after! (mouah!)
Moi pis mes homies on est ready pour le Do-it
Me and my homies are ready for the Do-it
Gettin Lucky Charms mulah, j'parle de billets d'toutes les couleurs
Gettin Lucky Charms mulah, I'm talking about bills of all colors
On emboucane toutes les coulisses, on collecte, on stack le gouda
We're smokin' all the backstage, we collect, we stack the gouda
Fuck around un peu partout avec toutes sortes de bouteilles dans l'cooler (pop!)
Fuck around everywhere with all kinds of bottles in the cooler (pop!)
Juste des gagnants pis des boss
Just winners and bosses
On a pas l'temps pour négocier
We don't have time to negotiate
On laisse pas d'chance on les torche
We don't leave a chance, we torch them
S'ils parlent cac' j'les flush
If they talk shit I flush them
On est partit rien qu's'une gosse
We're gone, only a chick
y'a pu d'place su' mes nuts
There's no more room on my nuts
Roule en 4 x 4, pis y'est 4: 20, pis j'ai quatre papiers dans sou'
Rolling in a 4 x 4, and it's 4: 20, and I have four papers in it'
Pis on garde la bass dans l'tapis, demande à chaque voisins d'en-dessous
And we keep the bass in the carpet, ask each neighbor below
T'auras pas d'party sans notre cash
You won't have a party without our cash
J'envoie chier ton Kodak
I'm sending your Kodak to hell
Y'en a pas un calice que j'fuck avec
There isn't a single one I fuck with
...moi pis mes homies
...me and my homies
On est set, n'a pas un qu'on fuck avec
We're set, there isn't a single one we fuck with
Leur shit est absurde! Si tu me feel, ben tape icitte! (tape icitte!)
Their shit is absurd! If you feel me, then tap here! (tap here!)
Yup! M'en viens habitué... Bullshit, j'déconnecte!
Yup! I'm used to it... Bullshit, I'm disconnecting!
J'les haïs tous neck to neck/ N'a même pas un qu'on connaît
I hate them all neck to neck/ We don't even know a single one
Fuck away! Va donc puff une coucoune, pop une cacahuète
Fuck away! Go puff a coucoune, pop a peanut
Alouette! Enweille, viens t'en! Mes homies sont fuckés raide!
Alouette! Enweille, come on in! My homies are fucked hard!
Le shit est rouillé, boy, y mouille su' ton Québec
The shit is rusty, boy, it's wet on your Quebec
20 something's in the water, c't'aussi "huile" que ça va get! Yep!
20 something's in the water, it's as "oily" as it's gonna get! Yep!
Pas le temps pour ton fuckaillage
No time for your fuckery
'Mon voyage! Enweille, beubé faut qu'on y aille!
'My trip! Enweille, baby we gotta go!
Mes OG homies, c't'a'ec eux autres que je fuckaillais
My OG homies, it's with them that I was fucking around
Exactement les mêmes homies aujourd'hui que je fuck avec
The same exact homies I'm fucking with today





Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Attention! Feel free to leave feedback.