Lyrics and translation Dead Obies - Moi pis mes homies
Y'a
pas
personne
que
j'suis
down
de
fuck
avec
Нет
никого,
с
кем
бы
я
не
трахался
Pas
un
motherfucker
que
j'suis
down
de
fuck
avec,
pour
'rai
Ни
один
ублюдок,
с
которым
я
не
могу
трахаться,
черт
возьми
Pas
un
christ
que
j'suis
down
de
fuck
avec,
no!
Ни
один
Христос,
с
которым
я
трахаюсь,
нет!
Sweet
fuck-all
que
j'suis
down
de
fuck
avec!
Сладкий
трах-все,
с
чем
я
покончил!
Moi
pis
mes
homies
only
Moi
pis
mes
girls
seulement
Pas
d'autre
personne
dans
not'
cercle
Только
я,
мои
друзья,
только
я,
мои
девушки,
только
никто
другой
в
этом
кругу
C'est
juste
moi
pis
mes
homies
Это
просто
я
трахаю
своих
приятелей
Ayo,
moi
pis
mes
homies
on
est
pas
ben
dans
not'
tête
Эй,
что
еще
хуже,
мои
приятели,
мы
с
Беном
не
в
своей
тарелке
On
est
crinqués,
crinqués,
crinqués,
crinqués
tight!
Мы
крутые,
крутые,
крутые,
крутые
туго!
On
prend
des
claques,
tu
payes
des
taxes
Мы
получаем
пощечины,
ты
платишь
налоги
L'escouade
débarque,
l'émeute
éclate
Отряд
высаживается,
вспыхивает
бунт
'Pour
ça
qu'pas
un
gouvernement
j'fuck
avec!
"Вот
почему
я
трахаюсь
не
с
каким-либо
правительством!
Pas
un
estie
d'lecteur
de
nouvelles
que
j'fuck
avec!
Ни
один
читатель
новостей,
с
которым
я
трахался!
Qu'on
s'entende,
n'a
pas
un
j'trust
à
ma
banque
Чтобы
мы
ладили,
не
доверяй
моему
банку.
Toute
une
gang
de
consanguins,
qui
font
y'enque
(pow!)
ensemble!
Целая
банда
кровных
родственников,
которые
делают
это
(Пау!)
вместе!
Fuckin'
right,
m'en
va
toute
faire
par
moi-même
(ça,
c'par
moi-même!)
Черт
возьми,
верно,
я
сделаю
все
сам
(это
я
сделаю
сам!)
Pis
si
tu
veux
savoir
qui
c'est
que
j'fuck
avec
Хуже
того,
если
ты
хочешь
знать,
с
кем
я
трахаюсь
Kiss
mon
cul
d'caucasien,
t'auras
ta
réponse
après!
(mouah!)
Поцелуй
мою
кавказскую
задницу,
ты
получишь
свой
ответ
позже!
(ого!)
Moi
pis
mes
homies
on
est
ready
pour
le
Do-it
Я
ПиС
мои
друзья,
мы
готовы
к
этому
Gettin
Lucky
Charms
mulah,
j'parle
de
billets
d'toutes
les
couleurs
Получаю
счастливые
чары
мула,
я
говорю
о
билетах
всех
цветов
On
emboucane
toutes
les
coulisses,
on
collecte,
on
stack
le
gouda
Мы
забиваем
все
закулисье,
собираем,
складываем
Гауда
Fuck
around
un
peu
partout
avec
toutes
sortes
de
bouteilles
dans
l'cooler
(pop!)
Трахайся
повсюду
со
всевозможными
бутылками
в
холодильнике
(поп!)
Juste
des
gagnants
pis
des
boss
Просто
победители
хуже
боссов
On
a
pas
l'temps
pour
négocier
У
нас
нет
времени
на
переговоры
On
laisse
pas
d'chance
on
les
torche
Мы
не
оставляем
шансов,
мы
их
поджигаем
S'ils
parlent
cac'
j'les
flush
Если
они
заговорят,
как
будто
я
смываю
их
On
est
partit
rien
qu's'une
gosse
Мы
уехали,
только
если
бы
девочка
была
Là
y'a
pu
d'place
su'
mes
nuts
Там
могло
быть
место,
где
я
знал
свои
орехи
Roule
en
4 x
4,
pis
y'est
4:
20,
pis
j'ai
quatre
papiers
dans
sou'
Катись
в
формате
4 на
4,
хуже,
чем
сейчас
4:
20,
хуже,
у
меня
есть
четыре
копейки.
Pis
on
garde
la
bass
dans
l'tapis,
demande
à
chaque
voisins
d'en-dessous
Если
вы
не
хотите,
чтобы
БАС
оставался
в
ковре,
спросите
каждого
соседа
снизу
T'auras
pas
d'party
sans
notre
cash
У
тебя
не
будет
вечеринки
без
наших
денег
J'envoie
chier
ton
Kodak
Я
посылаю
к
черту
твой
Кодак
Y'en
a
pas
un
calice
que
j'fuck
avec
Нет
ни
одной
чаши,
с
которой
я
бы
трахался
...moi
pis
mes
homies
..,я
хуже
своих
приятелей
On
est
set,
n'a
pas
un
qu'on
fuck
avec
Мы
настроены,
у
нас
нет
ни
одного,
с
которым
бы
мы
трахались
Leur
shit
est
absurde!
Si
tu
me
feel,
ben
tape
icitte!
(tape
icitte!)
Их
дерьмо
абсурдно!
Если
ты
чувствуешь
меня,
Бен,
погладь
меня
здесь!
(запишите
это
здесь!)
Yup!
M'en
viens
habitué...
Bullshit,
j'déconnecte!
Да!
Я
только
привык
к
этому...
чушь
собачья,
я
отключаюсь!
J'les
haïs
tous
neck
to
neck/
N'a
même
pas
un
qu'on
connaît
Я
ненавижу
их
всех
от
корки
до
корки/
у
меня
даже
нет
ни
одного,
которого
мы
знаем
Fuck
away!
Va
donc
puff
une
coucoune,
pop
une
cacahuète
Пошел
вон
отсюда!
Так
что
давай,
надуй
кукушку,
надуй
арахиса.
Alouette!
Enweille,
viens
t'en!
Mes
homies
sont
fuckés
raide!
Жаворонок!
Вставай,
иди
сюда!
Мои
приятели
жестко
трахаются!
Le
shit
est
rouillé,
boy,
y
mouille
su'
ton
Québec
Дерьмо
ржавое,
мальчик,
намочи
в
нем
свой
Квебек
20
something's
in
the
water,
c't'aussi
"huile"
que
ça
va
get!
Yep!
20
something's
in
the
water-это
то
же
самое,
что
"масло",
которое
оно
собирается
получить!
Да!
Pas
le
temps
pour
ton
fuckaillage
У
меня
нет
времени
на
твою
гребаную
работу
'Mon
voyage!
Enweille,
beubé
faut
qu'on
y
aille!
'Мое
путешествие!
Вставай,
детка,
нам
пора
идти!
Mes
OG
homies,
c't'a'ec
eux
autres
que
je
fuckaillais
Мои
друзья,
это
были
те
другие,
с
которыми
я
трахался
Exactement
les
mêmes
homies
aujourd'hui
que
je
fuck
avec
Сегодня
точно
такие
же
приятели,
с
которыми
я
трахаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette
Attention! Feel free to leave feedback.