Lyrics and translation Dead Obies - Monnaie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
en
beaucoup
j'en
veux
plein
Положи
много,
я
хочу
полную,
Beaucoup,
beaucoup
j'en
veux
plein
Много,
много,
я
хочу
полную,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Monnaie,
monnaie
Деньги,
деньги,
Monnaie,
monnaie
Деньги,
деньги.
Last
year,
j'avais
pas
assez
d'money
pour
un
club
sandwich
В
прошлом
году
у
меня
не
хватало
бабла
даже
на
клаб-сэндвич,
Mais
c'est
passé
buddy
Но
это
прошло,
приятель.
À
c't'heure
les
restos
veulent
nous
voir
pull-up,
pis
in
fact
Теперь
рестораны
хотят
видеть,
как
мы
подъезжаем,
и
вообще-то
Pour
ça
j'suis
mieux
de
voir
le
money
Для
этого
мне
лучше
видеть
деньги.
Countin'
money
like
a
motherfucka
Считаю
деньги,
как
ублюдок,
Six
chiffres
dans
mes
conversations
Шестизначные
цифры
в
моих
разговорах.
Money
maker
comme
ma
mama
m'a
fait
Делаю
деньги,
как
и
моя
мама,
Céline
Dion,
girl
I'm
coming
at
you
Селин
Дион,
детка,
я
иду
к
тебе!
Free
poor
sur
le
Lise
Watier
and
we
keep
going
all
night
Бесплатный
вход
для
бедняков
на
Lise
Watier,
и
мы
продолжаем
всю
ночь.
Plus
on
a
un
reach
growing
all
right
Чем
больше
у
нас
охват,
тем
лучше,
Toutes
mes
fiends
go
so
wild
Все
мои
подруги
сходят
с
ума.
Er'body
parlaient
caca,
t'es
comme
blah
blah
blah
blah
Все
вокруг
говорили
всякую
чушь,
бла-бла-бла.
Parle
pas
parce
que
t'as
rien
à
parler
Не
говори,
если
тебе
нечего
сказать.
Now
we
stackin'
mulah,
that
cash
money
Теперь
мы
гребем
бабки,
эти
денежки,
Like
racks
racks
racks
racks
racks
racks
Пачки,
пачки,
пачки,
пачки,
пачки,
пачки.
Sorry
baby
I'm
in
Rome
Прости,
детка,
я
в
Риме,
I
couldn't
charge
up
my
phone
Не
могу
зарядить
телефон.
I
got
a
criminal
record
У
меня
есть
судимость,
So
I'm
doing
life
on
the
road
Так
что
я
всю
жизнь
в
разъездах.
Rollin'
dices
on
the
tour
bus
Кидаю
кости
в
гастрольном
автобусе
With
a
bunch
of
tourists
from
Europe
С
кучей
туристов
из
Европы.
Got
that
right,
Imma
paint
it
black
Всё
верно,
я
закрашу
всё
в
черный,
And
that
payback
is
in
Euros
И
расплата
будет
в
евро.
Looking
back
at
my
yearbook
Оглядываясь
на
свой
школьный
альбом,
You
can
tell
I
was
made
for
it
Можно
сказать,
что
я
был
создан
для
этого.
Yea
boy
I'm
a
playboy
since
day
one
Да,
парень,
я
плейбой
с
первого
дня,
I
don't
play
homie
Я
не
играю,
братан.
Holly
Molly,
that's
a
lotta
molly
Черт
возьми,
это
до
хрена
молли!
Tour
money,
that's
my
alimony
Гастрольные
деньги
- вот
мои
алименты.
Young
Dennis
on
the
courtside
wearing
all
white
Молодой
Деннис
на
корте
в
белом,
Nigga
"à
la
mode"
Чувак
"à
la
mode".
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
en
beaucoup
j'en
veux
plein
Положи
много,
я
хочу
полную,
Beaucoup,
beaucoup
j'en
veux
plein
Много,
много,
я
хочу
полную,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Monnaie,
monnaie
Деньги,
деньги,
Monnaie,
monnaie
Деньги,
деньги.
Mets
la
mulah
dans
ma
main
Положи
мне
бабки
в
руку,
Mets
la
molly
dans
le
vin
Добавь
молли
в
вино,
Mets
le
buddah
dans
la
feuille
Заверни
травку,
C'est
un
party,
c'est
une
teuf
Это
вечеринка,
это
тусовка.
Mets
le
Dead
O
dans
l'club
Включи
Dead
O
в
клубе,
Mets
le
Bevy
dans
l'cup
Налей
Bevy
в
стакан,
Déchire
mon
chandail,
j'suis
Hulk
Hogan
Рву
рубашку,
я
Халк
Хоган,
Mon
deuxième
nom
c'est
"J'm'en
calice"
Мое
второе
имя
- "Мне
плевать".
C'quoi
les
bails,
c'quoi
les
dozes?
Что
за
дела,
что
за
дозы?
Pourquoi
tu
talkshit,
'quoi
tu
noyes?
Почему
ты
несешь
чушь,
в
чем
ты
тонешь?
J'suis
la
prise,
j'suis
la
plug
Я
добытчик,
я
главный,
Le
sang
va
r'voler
Кровь
прольется,
Si
quelqu'un
touche
à
mes
boys
Если
кто-то
тронет
моих
корешей,
Si
quelqu'un
touche
à
mes
girls
Если
кто-то
тронет
моих
девчонок.
Sont
mieux
d'être
'bout
it
Им
лучше
быть
готовыми,
On
a
tous
nos
histoires
У
всех
нас
есть
свои
истории,
On
a
tous
nos
blessures
У
всех
нас
есть
свои
раны,
On
a
tous
nos
badlucks
У
всех
нас
есть
свои
неудачи.
Change
ça
en
blessings
Преврати
это
в
благословение,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie,
mets
la
mulah
Давай
деньги,
давай
бабки,
Mets
la
monnaie,
mets
la
mulah
Давай
деньги,
давай
бабки,
Mets-en
plein,
mets-en
plein
Давай
по
полной,
давай
по
полной.
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
en
beaucoup
j'en
veux
plein
Положи
много,
я
хочу
полную,
Beaucoup,
beaucoup
j'en
veux
plein
Много,
много,
я
хочу
полную,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Monnaie,
monnaie
Деньги,
деньги,
Monnaie,
monnaie
Деньги,
деньги.
J't'en
demande,
yeah
t'en
redemande
Я
прошу
тебя,
да,
ты
просишь
еще,
Yeah
word
of
mouth,
you
heard
about
us
Да,
сарафанное
радио,
ты
слышала
о
нас.
Certainement,
yeah
show
the
money
Конечно,
да,
покажи
деньги,
And
sure
enough,
we'll
talk
about
it
И
мы
обязательно
поговорим
об
этом.
(FRRRRRR)
Thought
about
it
(FRRRRRR)
Подумал
об
этом,
(FRRRRRR)
Ok,
j'bout
it
(FRRRRRR)
Ладно,
я
в
деле.
Mo'
mo'
money
mo',
Abracadabra
Ещё,
ещё
денег,
абракадабра,
Extra
bacon
dans
l'carbonara
Добавь
бекона
в
карбонару.
J'drop
la
magot
now
disappearing
Я
спускаю
куш,
он
исчезает
Dans
le
compte
en
banque
На
банковском
счете.
J'suis
comme:
bon
débarras
Я
такой:
скатертью
дорожка.
T'as
pogné
le
bord
depuis
que
j'passe
le
balai
Ты
в
пролете
с
тех
пор,
как
я
взялся
за
метлу.
I
think
I'm
born
to
be
condescendant
Думаю,
я
рожден
быть
снисходительным.
Yeah
book
someone
else,
doesn't
matter
Да,
забронируй
кого-нибудь
другого,
неважно.
Yeah
boy,
summon
us,
spend
ton
mana,
'cause
Да,
парень,
призови
нас,
потрать
свою
ману,
потому
что
My
weed
so
loud,
my
show's
sold
out
Моя
дурь
такая
мощная,
что
мой
концерт
распродан.
Do-Ré-Mi-Fa-Sol-La
Si
l'Do
est
right
then
baby
hola
(hola)
До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си,
если
До
верно,
тогда
детка,
ола
(ола).
What
I
want
is
just
a
whole
lot
(whole
lot)
Всё,
чего
я
хочу,
это
просто
много
(много)
Mucho
mucho
dolla'
Много-много
деньжат.
Rum
rum,
rum
rum
Ром,
ром,
ром,
ром,
It's
a
redrum
with
Cola
Это
Ред
Булл
с
колой.
'Fore
I
go
any
further
Прежде
чем
я
продолжу,
Think
Imma
drink
up
a
third
one
Думаю,
я
выпью
третий.
Think
I'm
in
love
with
the
purp
one
Кажется,
я
влюбился
в
фиолетовый,
Think
Imma
lay
up
a
2 points
Думаю,
я
закину
2 очка.
C'est
handy
de
garder
les
doigts
super
sticky
pour
compter
la
palette
Удобно
держать
пальцы
липкими,
чтобы
считать
пачки.
Chill
in
the
back
of
the
Panamera
Расслабляюсь
на
заднем
сиденье
Panamera,
J'ai
la
paire
de
menottes
sur
la
malette
У
меня
на
чемодане
пара
наручников.
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Mets
en
beaucoup
j'en
veux
plein
Положи
много,
я
хочу
полную,
Beaucoup,
beaucoup
j'en
veux
plein
Много,
много,
я
хочу
полную,
Mets
la
monnaie
dans
ma
main
Положи
мне
деньги
в
руку,
Monnaie,
monnaie
Деньги,
деньги,
Monnaie,
monnaie
Деньги,
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Jean-françois Ruel, Pierre Savu-massé, Gregory Beaudin, Charles Vincelette
Album
Monnaie
date of release
04-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.