Dead Obies - Monnaie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Obies - Monnaie




Monnaie
Наличные
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets en beaucoup j'en veux plein
Положи много, я хочу полную,
Beaucoup, beaucoup j'en veux plein
Много, много, я хочу полную,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги,
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги.
Last year, j'avais pas assez d'money pour un club sandwich
В прошлом году у меня не хватало бабла даже на клаб-сэндвич,
Mais c'est passé buddy
Но это прошло, приятель.
À c't'heure les restos veulent nous voir pull-up, pis in fact
Теперь рестораны хотят видеть, как мы подъезжаем, и вообще-то
Pour ça j'suis mieux de voir le money
Для этого мне лучше видеть деньги.
Countin' money like a motherfucka
Считаю деньги, как ублюдок,
Six chiffres dans mes conversations
Шестизначные цифры в моих разговорах.
Money maker comme ma mama m'a fait
Делаю деньги, как и моя мама,
Céline Dion, girl I'm coming at you
Селин Дион, детка, я иду к тебе!
Free poor sur le Lise Watier and we keep going all night
Бесплатный вход для бедняков на Lise Watier, и мы продолжаем всю ночь.
Plus on a un reach growing all right
Чем больше у нас охват, тем лучше,
Toutes mes fiends go so wild
Все мои подруги сходят с ума.
Er'body parlaient caca, t'es comme blah blah blah blah
Все вокруг говорили всякую чушь, бла-бла-бла.
Parle pas parce que t'as rien à parler
Не говори, если тебе нечего сказать.
Now we stackin' mulah, that cash money
Теперь мы гребем бабки, эти денежки,
Like racks racks racks racks racks racks
Пачки, пачки, пачки, пачки, пачки, пачки.
Sorry baby I'm in Rome
Прости, детка, я в Риме,
I couldn't charge up my phone
Не могу зарядить телефон.
I got a criminal record
У меня есть судимость,
So I'm doing life on the road
Так что я всю жизнь в разъездах.
Rollin' dices on the tour bus
Кидаю кости в гастрольном автобусе
With a bunch of tourists from Europe
С кучей туристов из Европы.
Got that right, Imma paint it black
Всё верно, я закрашу всё в черный,
And that payback is in Euros
И расплата будет в евро.
Looking back at my yearbook
Оглядываясь на свой школьный альбом,
You can tell I was made for it
Можно сказать, что я был создан для этого.
Yea boy I'm a playboy since day one
Да, парень, я плейбой с первого дня,
I don't play homie
Я не играю, братан.
Holly Molly, that's a lotta molly
Черт возьми, это до хрена молли!
Tour money, that's my alimony
Гастрольные деньги - вот мои алименты.
Young Dennis on the courtside wearing all white
Молодой Деннис на корте в белом,
Nigga la mode"
Чувак la mode".
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets en beaucoup j'en veux plein
Положи много, я хочу полную,
Beaucoup, beaucoup j'en veux plein
Много, много, я хочу полную,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги,
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги.
Mets la mulah dans ma main
Положи мне бабки в руку,
Mets la molly dans le vin
Добавь молли в вино,
Mets le buddah dans la feuille
Заверни травку,
C'est un party, c'est une teuf
Это вечеринка, это тусовка.
Mets le Dead O dans l'club
Включи Dead O в клубе,
Mets le Bevy dans l'cup
Налей Bevy в стакан,
Déchire mon chandail, j'suis Hulk Hogan
Рву рубашку, я Халк Хоган,
Mon deuxième nom c'est "J'm'en calice"
Мое второе имя - "Мне плевать".
C'quoi les bails, c'quoi les dozes?
Что за дела, что за дозы?
Pourquoi tu talkshit, 'quoi tu noyes?
Почему ты несешь чушь, в чем ты тонешь?
J'suis la prise, j'suis la plug
Я добытчик, я главный,
220 volts
220 вольт.
Le sang va r'voler
Кровь прольется,
Si quelqu'un touche à mes boys
Если кто-то тронет моих корешей,
Si quelqu'un touche à mes girls
Если кто-то тронет моих девчонок.
Sont mieux d'être 'bout it
Им лучше быть готовыми,
On a tous nos histoires
У всех нас есть свои истории,
On a tous nos blessures
У всех нас есть свои раны,
On a tous nos badlucks
У всех нас есть свои неудачи.
Change ça en blessings
Преврати это в благословение,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie, mets la mulah
Давай деньги, давай бабки,
Mets la monnaie, mets la mulah
Давай деньги, давай бабки,
Mets-en plein, mets-en plein
Давай по полной, давай по полной.
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets en beaucoup j'en veux plein
Положи много, я хочу полную,
Beaucoup, beaucoup j'en veux plein
Много, много, я хочу полную,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги,
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги.
J't'en demande, yeah t'en redemande
Я прошу тебя, да, ты просишь еще,
Yeah word of mouth, you heard about us
Да, сарафанное радио, ты слышала о нас.
Certainement, yeah show the money
Конечно, да, покажи деньги,
And sure enough, we'll talk about it
И мы обязательно поговорим об этом.
(FRRRRRR) Thought about it
(FRRRRRR) Подумал об этом,
(FRRRRRR) Ok, j'bout it
(FRRRRRR) Ладно, я в деле.
Mo' mo' money mo', Abracadabra
Ещё, ещё денег, абракадабра,
Extra bacon dans l'carbonara
Добавь бекона в карбонару.
J'drop la magot now disappearing
Я спускаю куш, он исчезает
Dans le compte en banque
На банковском счете.
J'suis comme: bon débarras
Я такой: скатертью дорожка.
T'as pogné le bord depuis que j'passe le balai
Ты в пролете с тех пор, как я взялся за метлу.
I think I'm born to be condescendant
Думаю, я рожден быть снисходительным.
Yeah book someone else, doesn't matter
Да, забронируй кого-нибудь другого, неважно.
Yeah boy, summon us, spend ton mana, 'cause
Да, парень, призови нас, потрать свою ману, потому что
My weed so loud, my show's sold out
Моя дурь такая мощная, что мой концерт распродан.
Do-Ré-Mi-Fa-Sol-La Si l'Do est right then baby hola (hola)
До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си, если До верно, тогда детка, ола (ола).
What I want is just a whole lot (whole lot)
Всё, чего я хочу, это просто много (много)
Mucho mucho dolla'
Много-много деньжат.
Rum rum, rum rum
Ром, ром, ром, ром,
It's a redrum with Cola
Это Ред Булл с колой.
'Fore I go any further
Прежде чем я продолжу,
Think Imma drink up a third one
Думаю, я выпью третий.
Think I'm in love with the purp one
Кажется, я влюбился в фиолетовый,
Think Imma lay up a 2 points
Думаю, я закину 2 очка.
C'est handy de garder les doigts super sticky pour compter la palette
Удобно держать пальцы липкими, чтобы считать пачки.
Chill in the back of the Panamera
Расслабляюсь на заднем сиденье Panamera,
J'ai la paire de menottes sur la malette
У меня на чемодане пара наручников.
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Mets en beaucoup j'en veux plein
Положи много, я хочу полную,
Beaucoup, beaucoup j'en veux plein
Много, много, я хочу полную,
Mets la monnaie dans ma main
Положи мне деньги в руку,
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги,
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги.





Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Jean-françois Ruel, Pierre Savu-massé, Gregory Beaudin, Charles Vincelette


Attention! Feel free to leave feedback.