Dead Obies - Runnin' - translation of the lyrics into German

Runnin' - Dead Obiestranslation in German




Runnin'
Rennend
Hey yo, $ud $ale stories, tales of the dark side
Hey yo, $ud $ale Stories, Geschichten von der dunklen Seite
Hostile, quessé tu penses connaître sur notre style?
Feindselig, was glaubst du, über unseren Stil zu wissen?
Speedy Gonzales, c'est comme 20 en hispanique
Speedy Gonzales, das ist wie 20 auf Spanisch
Run so fast, chili dans mes espadrilles
Renne so schnell, Chili in meinen Espadrilles
Extatique, trop d'style pour m'installer
Ekstatisch, zu viel Stil, um mich niederzulassen
Être statique, c'est pour les (ah-ah)
Statisch zu sein, ist für die (ah-ah)
Pis c'est impossible de dire pourquoi j'suis pas capable de stack money
Und es ist unmöglich zu sagen, warum ich nicht in der Lage bin, Geld zu sparen
Runnin' nine to five, still le cordonnier y est mal chaussé
Rennend von neun bis fünf, immer noch ist der Schuster schlecht beschuht
Mince salaire, les fins d'semaine, la même salade
Mageres Gehalt, die Wochenenden, der gleiche Salat
La faim m'travaille, le pain s'balade, j'peux ben être malade
Der Hunger plagt mich, das Brot wandert, ich kann wohl krank sein
Un homme valable, miss-matched avec Miss-Madame
Ein wertvoller Mann, Miss-Matched mit Miss-Madame
Sell-out pour un best-seller, pas l'choix d'être le best ça l'air!
Sell-out für einen Bestseller, keine Wahl, muss wohl der Beste sein!
$ud $ale, crystal et mescaline
$ud $ale, Crystal und Meskalin
J'essaie de get out "puff d'air saline!"
Ich versuche rauszukommen "Salzige Luft!"
Lever les voiles, si le vent s'lève, la mer s'anime
Die Segel setzen, wenn der Wind sich erhebt, das Meer sich belebt
Profite d'la marée quand la Lune, le Soleil, la Terre s'alignent
Nutze die Gezeiten, wenn Mond, Sonne und Erde sich ausrichten
D'un pôle à l'autre, le mind slalom, a bit static
Von einem Pol zum anderen, der Geist Slalom, ein bisschen statisch
Tourne en rond dans le $ud $ale, sans-salir-ses-kicks status
Dreht sich im Kreis im $ud $ale, ohne-seine-Kicks-schmutzig-zu-machen-Status
Les boys vieillissent vite, les filles s'déguisent en goddess
Die Jungs altern schnell, die Mädchen verkleiden sich als Göttinnen
Toute pour être le baddest, être honnest, écoute, les kids s'en câlissent!
Alles, um der Baddest zu sein, ehrlich zu sein, hör zu, die Kids scheren sich einen Dreck darum!
Plein d'police, I've been runnin' for two blocks
Voller Polizei, ich renne seit zwei Blocks
Rocks in my socks, dirty money in a shoe box
Steine in meinen Socken, schmutziges Geld in einem Schuhkarton
J'ai hâte qu'la boîte soit pleine
Ich kann es kaum erwarten, dass die Kiste voll ist
Get the fuck out of this bitch dans les kicks du king
Verpiss dich aus dieser Schlampe in den Kicks des Königs
And I be runnin'
Und ich renne
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Rennend, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Rennend, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Rennend, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Brand new Flight sur le mind
Brandneuer Flight im Kopf
Des Nike lacés tight a'ec une five sur le side
Nike-Schuhe eng geschnürt mit einer Fünf an der Seite
Run buddy, run, run!
Lauf, Kumpel, lauf, lauf!
Run buddy, run, run!
Lauf, Kumpel, lauf, lauf!
(Ah, ah) c'est qu'y s'cache le money?
(Ah, ah) Wo versteckt sich das Geld?
J'reviens d'l'Étage Souterrain, j'en ai des taches sur mes runnings, han
Ich komme aus dem Untergeschoss, ich habe Flecken auf meinen Rennschuhen, han
So, j'en voulais des nouveaux
Also, ich wollte neue
Kick blancs, signe bleu pis j'étais ready to go!
Weiße Kicks, blaues Zeichen und ich war bereit zu gehen!
Et j'étais ready to go! Avec mes semelles indigo
Und ich war bereit zu gehen! Mit meinen Indigo-Sohlen
Tanqueray, take a risk et pis drop au casino, oh-oh
Tanqueray, geh ein Risiko ein und dann ab ins Casino, oh-oh
Y est rendu cinq et d'mie, il m'reste rien qu'une main
Es ist schon halb sechs, ich habe nur noch eine Hand
Mais j'ai rien qu'une vie, pis j'reviens pas demain
Aber ich habe nur ein Leben, und ich komme morgen nicht wieder
Fais avec, beubé, j'suis all in!
Mach mit, Baby, ich bin all in!
Rien à perdre, beubé, j'suis mort-né!
Nichts zu verlieren, Baby, ich bin tot geboren!
I do what I do
Ich tue, was ich tue
Baby, j'ai des fils lousses pis des trous dans mes shoes, 'cause I'm
Baby, ich habe lose Fäden und Löcher in meinen Schuhen, weil ich
Runnin', runnin!
Renne, renne!
Pis sont comme "tu fais juste user tes J's!"
Und sie sagen: "Du nutzt deine J's nur ab!"
J'suis comme "sorry les filles, mais auriez-vous ceux-là dans l'dix et demi?"
Ich sage: "Sorry Mädels, aber hättet ihr die in zehneinhalb?"
J'vis d'un six et demie, j'chausse du dix et demi
Ich lebe von sechseinhalb, ich trage zehneinhalb
J'ai plus y'enque une paire, pis sont busted
Ich habe nur noch ein Paar, und die sind kaputt
So, I gotta go back there and purchase some more!
Also, ich muss zurückgehen und mehr kaufen!
Pis si tu m'arrêtes pas, maman, Imma purchase 'em all!
Und wenn du mich nicht aufhältst, Mama, werde ich sie alle kaufen!
Imma purchase 'em all! Même les bruns pis les mauves!
Ich werde sie alle kaufen! Sogar die braunen und die lila!
Pis check-moi piler sur mon orteil s'ils sont trop p'tits d'une taille
Und schau mir zu, wie ich auf meinen Zeh trete, wenn sie eine Größe zu klein sind
'Cause "two years ago, a friend of mine..."
Denn "vor zwei Jahren, ein Freund von mir..."
Y avait les fat Nike Airs a'ec les lacets blancs
Er hatte die fetten Nike Airs mit den weißen Schnürsenkeln
Mais y a vite switché pour des souliers quand il a épousé ma cousine
Aber er wechselte schnell zu Schuhen, als er meine Cousine heiratete
Y avait trop plus l'temps pour courir, c'était sa façon d'settle down
Er hatte keine Zeit mehr zum Laufen, das war seine Art, sich niederzulassen
Moi, j'suis avec des fourmis dans mes jambes!
Ich bin hier mit Ameisen in meinen Beinen!
Juste le goût de get the fuck out of this town!
Ich will einfach nur weg von dieser Stadt!
Partir en tournée, fourrer des groupies dans l'bain-tourbillon
Auf Tour gehen, Groupies im Whirlpool vögeln
Pis dégoupiller les bouteilles fournies avec la chambre!
Und die Flaschen öffnen, die zum Zimmer gehören!
Sali mes Fila pour en get une paire de propres
Meine Filas schmutzig machen, um ein sauberes Paar zu bekommen
Run le Québec tout l'été, va m'falloir une paire de bottes
Ganz Québec den ganzen Sommer lang laufen, da brauche ich ein Paar Stiefel
Vintage, custom, 'cause I'm kind of unique
Vintage, custom, weil ich irgendwie einzigartig bin
So, mes kicks sont sur l'time comme un Dead Obies beat, and I'm out!
Also, meine Kicks sind im Takt wie ein Dead Obies Beat, und ich bin raus!
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Rennend, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Rennend, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Rennend, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
(Moi, mes souliers ont beaucoup voyagé)
(Meine Schuhe sind viel gereist)
(Ils m'ont porté de l'école à la guerre)
(Sie haben mich von der Schule in den Krieg getragen)
Uno, Unos, yeah, j'ai des Uno, Unos!
Uno, Unos, yeah, ich habe Uno, Unos!
This is all I do know, do know, c'que j'sais, j'ai des Uno-Unos
Das ist alles, was ich weiß, weiß, was ich weiß, ich habe Uno-Unos
Noirs a'ec les white lacets, pis les straps en vrai cuir black, yeah, check!
Schwarz mit weißen Schnürsenkeln und den Riemen aus echtem schwarzen Leder, yeah, check!
Run buddy, run, run!
Lauf, Kumpel, lauf, lauf!
So, t'as les fat shoes, pas l'choix buddy, run! Run!
Also, du hast die fetten Schuhe, keine Wahl, Kumpel, lauf! Lauf!
Yeah, pis t'es rock, tes shoes real propres
Yeah, und du bist rock, deine Schuhe sind richtig sauber
Mais l'jour t'vas être propre, tes shoes vont être busted!
Aber der Tag, an dem du sauber bist, werden deine Schuhe kaputt sein!
So, run buddy, fais du ch'min pis r'viens
Also, lauf, Kumpel, mach Strecke und komm zurück
Remember "une main pis tu r'viens pas d'main!"
Denk dran: "Eine Hand und du kommst morgen nicht wieder!"
Simple d'même, et su'l'bacon, man
So einfach ist das, und auf den Speck, Mann
J'veux une couple de Pesos, non, j'attendrai pas qu'y appellent mon numéro (oh oh)
Ich will ein paar Pesos, nein, ich werde nicht warten, bis sie meine Nummer aufrufen (oh oh)
Kicks neufs, j'suis le boss
Neue Kicks, ich bin der Boss
Pis main'que qu'j'get mon quatre pour cent, Imma purchase some more!
Und sobald ich meine vier Prozent bekomme, werde ich mehr kaufen!
Yeah, Imma purchase some more! Même les bruns pis les mauves
Yeah, ich werde mehr kaufen! Sogar die braunen und die lila
Pis check-moi fuck avec le boy si j'ai "insufficient funds"
Und schau mir zu, wie ich mich mit dem Jungen anlege, wenn ich "nicht genügend Geld" habe
Cause we're running!
Weil wir rennen!
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Rennend, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Rennend, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Runnin', Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Rennend, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag





Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Attention! Feel free to leave feedback.