Dead Obies - Swish - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Obies - Swish




Swish
Мяч в корзину
(Pour vous, est-ce que c'est important d'parler français?)
(Для вас важно говорить по-французски?)
(Ah, bah, absolument, j'suis française)
(Ах, ну конечно, я же француженка)
vrai dire, bon, moi, je connais pas l'dialecte québécois)
(По правде говоря, я не знаю квебекского диалекта)
(Donc j'les comprends difficilement)
(Поэтому мне трудно их понимать)
(Et j'aimerais bien qu'on s'adresse à moi en français)
я бы хотела, чтобы ко мне обращались по-французски)
(Hi! Ah! Ah-ah! Ouh! Motherfuckers...)
(Привет! А! А-а! Ой! Вот же уроды...)
C't'un p'tit pas pour des géants, mais c't'un pas d'géant pour un p'tit peuple
Это маленький шаг для гигантов, но гигантский скачок для маленького народа
Young Jé$us, j'fais des pas d'géant pour un p'tit peuple
Малыш Jesus, я делаю гигантские шаги для маленького народа
Juste des bosses dans mon crew
Только шишки в моей команде
Fancy, princier, expensive foulard dans mon cou
Модный, роскошный, дорогой шарф на моей шее
Shake ton fessier! Fais ci, fais ça
Тряси своей попкой! Делай так, делай этак
Qu'est-ce c'est tu pensais? Jo Rock, pas l'genre de joueur qui faisait du banc
Что ты думала? Джо Рок не из тех игроков, что протирают штаны на скамейке запасных
So, take a shot! Swish!
Так что, давай выпьем! Мяч в корзину!
Pivote, fade away
Разворот, бросок в прыжке
P. Rod, switch bitch
П. Род, меняй сучку
J'suis déjà dead, j'm'en sacre!
Я уже мертв, мне все равно!
Faudrait pas qu'ta bichette vienne dans l'Shlag
Твоей цыпочке лучше не заходить в Шлаг
A'ec VNCE qu'on cook bass sur un paquet d'machines
Где мы с VNCE варим басы на куче машин
Tous blazed sur un quatre papes
Все укуренные на четыре лапы
J'puff du PPP
Я пыхаю PPP
Tu puff du Gris!
Ты пыхаешь Серый!
You can't fuck with me, fucks with me
Тебе меня не взять, трахаешься со мной
T'es comme "fuck you mean?"
Ты такая: "Что ты имеешь в виду?"
J'ai dit "j'suis déjà dead!"
Я сказал: уже мертв!"
Jeune et professionnel
Молодой и профессиональный
D.O. fuckin' brodé sur le jersey, 'train d'puffer son herbe
D.O., блядь, вышито на майке, в процессе курения травы
Chéquier, check! Chéli, check!
Чек, получай! Детка, получай!
Beubé, my chevy's around
Малышка, моя тачка рядом
Shake it, parce j'sais que t'es down!
Трясись, потому что я знаю, что ты не против!
Heard your bruitch was down with us
Слышал, твоя сучка тусила с нами
That's bad for ya!
ПЛОХО ДЛЯ ТЕБЯ!
'Cause in about a drink, I bet that bruitch going down, nigga!
Потому что, бьюсь об заклад, через пару стаканчиков эта сучка уйдет вниз, ниггер!
(True story!)
(Реальная история!)
And I ain't even got time for her
И у меня даже нет на нее времени
'Cause I've been drinking all night my nigga
Потому что я пил всю ночь, братан
I had that money I lied to ya
У меня были эти деньги, я тебе соврал
(Two stories!)
(Две истории!)
Keep it real, keeps it "Vrai"
Держись настоящего, держись "Правды"
Dwayne Wade, I keeps it "Très"
Дуэйн Уэйд, я держусь "Очень"
(Swoosh!)
(Свист!)
Switch up, shifting gears in my granny's pick up
Переключаюсь, переключаю передачи в пикапе моей бабули
Punk wigga, I'll fuck you up if you drink my liquor
Панк-недоумок, я тебя уделаю, если ты выпьешь мой ликер
(J'te call-out!)
(Вызываю тебя!)
'Cause you ain't my nigga if you ain't got loot
Потому что ты мне не друг, если у тебя нет бабла
Bitch, son-of-a-fuck nigga, you ain't got credit 'cause your tape got screwed!
Сукин сын, у тебя нет кредита, потому что твою запись запороли!
Your girl, whoo! She chopped and screwed!
Твоя девушка, ух ты! Ее нарезали и переделали!
Get it? She "chop-chop" and screwed
Понимаешь? Ее "чик-чик" и переделали
Chop-Chop screws
Чик-Чик шурупы
Pop shots too
Тоже стреляю очередями
Knock-knocking boots in my drop-top coupe
Стучусь-стучусь сапогами в моем кабриолете
(Coupe story!)
(История купе!)
So bounce with us
Так что отрывайся с нами
Laurence's with us
Лоренс с нами
Your mom's with us, and she down with us!
Твоя мама с нами, и она не против!
J'sais que t'es down (Goddamn!)
Я знаю, что ты не против (Черт возьми!)
J'sais que t'es down (arrête de front)
Я знаю, что ты не против (остановись в ступоре)
J'sais que t'es down
Я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es, j'sais que t'es down!
Трясись, потому что я знаю, что ты, знаю, что ты не против!
J'sais que t'es down (Goddamn!)
Я знаю, что ты не против (Черт возьми!)
J'sais que t'es down (arrête de front)
Я знаю, что ты не против (остановись в ступоре)
J'sais que t'es down
Я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es, j'sais que t'es down!
Трясись, потому что я знаю, что ты, знаю, что ты не против!
Shake it parce j'sais que t'es down
Трясись, потому что я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es down
Трясись, потому что я знаю, что ты не против
Fais shaker ton jelly, shaker mon chummy
Тряси своим желе, тряси моим пузиком
Shake it parce j'sais que t'es down
Трясись, потому что я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es down (what the)
Трясись, потому что я знаю, что ты не против (что за)
Shake it parce j'sais que t'es down (deux fois)
Трясись, потому что я знаю, что ты не против (дважды)
J'sais que ta chéli fait shaker ses jambes
Я знаю, твоя цыпочка трясет своими ножками
So fais shaker ton chéquier, boy, j'sais que t'es down!
Так что тряси своим кошельком, парень, я знаю, что ты не против!
Y'all can't tell me nothing
Вы мне ничего не скажете
So tu peux d'jà fermer ta djole
Так что ты можешь прямо сейчас закрыть свой рот
'Cause I might juste ramener that Kangol pis go Samuel L. Jackson!
Потому что я могу просто вернуть этот Kangol и стать Сэмюэлем Л. Джексоном!
J'ai un hater sur mon back
У меня ненавистник за спиной
Un tape des Ramones dans mon sac
Кассета Ramones в моей сумке
Gots the Beat on the Brat with the baseball bat!
У меня есть Beat on the Brat с бейсбольной битой!
Oh yeah! All right!
О да! Все в порядке!
Celle-là c'pour tous mes chums qui descendent des côtes à 140 dans tempête
Эта для всех моих корешей, которые спускаются с холмов на скорости 140 во время шторма
Drunk as fuck en campagne
Пьяные в стельку на природе
Dans l'pick-up truck de leurs parents
В пикапе своих родителей
Y pick-up des sluts en sandales
Они подбирают шлюх в сандалиях
So big up à Juelz Santana!
Так что большой привет Juelz Santana!
Ça a l'air qu'matante est fâchée parce qu'Sodome est fallin'
Кажется, тетя злится, потому что Содом падает
Mais j'suis trop pas looking back
Но я не оглядываюсь назад
J't'en train d'mix un track avec VNCE dans l'Schlag
Я сейчас свожу трек с VNCE в Шлаге
And it feels like I'm cooking crack!
И такое чувство, что я варю крэк!
Or it feels like I'm loosing track
Или такое чувство, что я теряю счет
Pis j'pogne trop plus Google Map
И я больше не использую Google Map
Mais j'ai rien qu'une main, pis j'reviens pas d'main
Но у меня только одна рука, и я не вернусь завтра
So j'ai rien qu'envie d'foutre la marde!
Так что я просто хочу все разрушить!
Jeune Mo'fucker, t'sais qu'j'ai pas d'morale
Молодой ублюдок, ты же знаешь, что у меня нет морали
So le whip est off the top, juste comme Jim Corcoran
Так что хлыст сорвался с языка, прямо как у Джима Коркорана
What it is? (What it is?) What's up? (What's up?)
Как оно? (Как оно?) Как дела? (Как дела?)
Yeah, ma chevy est brown, ta chéli est down
Да, моя тачка коричневая, твоя цыпочка не против
So shake it parce que j'sais que t'es down! Ça fait que
Так что трясись, потому что я знаю, что ты не против! Так что
Shake ton squelette (squelette)
Тряси своим скелетом (скелетом)
P'tite belette
Малышка ласка
Beubé (oui!), we gon' get it! Is he high sur les pilules? (oui!)
Детка (да!), мы это получим! Он что, под кайфом от таблеток? (да!)
Le shit est so très (so très), Voltaire!
Дерьмо такое (такое), Вольтер!
Ton shit est so gay (so gay), Coldplay!
Твое дерьмо такое гейское (такое гейское), Coldplay!
Bounce with us, lounge with us!
Отрывайтесь с нами, отдыхайте с нами!
J'sais que, j'sais que t'es down with us!
Я знаю, что, знаю, что ты с нами!
Fais shaker tes jambes, shaker tes hanches
Тряси своими ножками, тряси своими бедрами
Shaker tes cuisses, beubé, j'sais que t'es down!
Тряси своими ляжками, детка, я знаю, что ты не против!
Notre accent va pas changer, nwigga! Rentre ça dans ton crâne, mon nwigga!
Наш акцент не изменится, ниггер! Вбей это себе в голову, мой ниггер!
Comment s'fait qu't'es pas down, nwigga? Tu front parce que j'suis brown, nwigga?
Как так вышло, что ты не с нами, ниггер? Ты против, потому что я коричневый, ниггер?
Mange-moi-la! Mamzula! Shake ton squelette! Farme-toé-la!
Отсоси-ка! Мамзула! Тряси своим скелетом! Закрой свой рот!
Front parce que j'parle franglais, mais toi, tes enfants vont être brown, nwigga!
Против, потому что я говорю на френглише, но твои дети будут коричневыми, ниггер!
Mange-moi-la! Mamzula! Shake ton squelette! Farme-toé-la!
Отсоси-ка! Мамзула! Тряси своим скелетом! Закрой свой рот!
Front parce que j'suis brown? Mais tes enfants vont être brown, nwigga!
Против, потому что я коричневый? Но твои дети будут коричневыми, ниггер!
J'sais que t'es down (Goddamn!)
Я знаю, что ты не против (Черт возьми!)
J'sais que t'es down (arrête de front)
Я знаю, что ты не против (остановись в ступоре)
J'sais que t'es down
Я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es, j'sais que t'es down!
Трясись, потому что я знаю, что ты, знаю, что ты не против!
J'sais que t'es down (Goddamn!)
Я знаю, что ты не против (Черт возьми!)
J'sais que t'es down (arrête de front)
Я знаю, что ты не против (остановись в ступоре)
J'sais que t'es down
Я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es, j'sais que t'es down!
Трясись, потому что я знаю, что ты, знаю, что ты не против!
Shake it parce j'sais que t'es down
Трясись, потому что я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es down
Трясись, потому что я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es down
Трясись, потому что я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es down
Трясись, потому что я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es down
Трясись, потому что я знаю, что ты не против
Shake it parce j'sais que t'es down (deux fois)
Трясись, потому что я знаю, что ты не против (дважды)
J'sais que ta chéli fait shaker ses jambes
Я знаю, твоя цыпочка трясет своими ножками
So fais shaker ton chéquier, boy, j'sais que t'es down!
Так что тряси своим кошельком, парень, я знаю, что ты не против!
Thank God we made it
Слава Богу, мы сделали это
Right place, right moment
Правильное место, правильное время
Check les photo gossips, 7 milliards à la loto cosmique
Смотри фото сплетни, 7 миллиардов в космической лотерее
Boy, y a du monde à messe, traverse la Main
Парень, здесь полно народу, переходи улицу Мейн
On s'fume un Jah d'vant la Mosquée
Мы курим косячок перед мечетью
Hare Krishna Bouddha blazin', tu connais déjà ma gang de frostés, yo
Харе Кришна Будда пыхает, ты уже знаешь мою компанию отмороженных, йоу
Dead Obies, Buitch!
Dead Obies, Сука!
Yeah, we about to get that money!
Да, мы сейчас пойдем за деньгами!
J'savais pas que t'étais fucking broke pis que le fame des autres te botherait
Я не знал, что ты, блядь, без гроша и что слава других тебя беспокоит
T'es pas down a'ec nous, pis ta cousine trouve que le track de brag charriait?
Ты не с нами, и твоя кузина считает, что трек с хвастовством - отстой?
Kid, retourne à la radio fuck a'ec Carl "Le Cat" Charest!
Пацан, возвращайся на радио, к черту Карла "Кота" Шареста!
Yeah, pis c'est moi qui est acting louche? Ouais, ouais!
Да, и это я веду себя странно? Ага, ага!
Wake and bake, boy, pars la douche, pis check comment j'm'en Cap'N Crounch, I mean
Просыпайся и кури, парень, принимай душ и смотри, как я хрущу, я имею в виду
Ça sent l'sport parce qu'on rock fort, mais boy, j'te parle pas d'blue cheese!
Пахнет спортом, потому что мы круто играем, но, парень, я говорю не о голубом сыре!
Pants large, 'cause I got balls size Monica Bellucci's
Широкие штаны, потому что у меня яйца размером с Монику Беллуччи
I go all out for them Guccis! No love for them groupies!
Я готов на все ради этих Gucci! Никакой любви к этим фанаткам!
Calling out les newbies all 'round town, while I'm riding goofy
Вызываю всех новичков по всему городу, пока я катаюсь как дурак
Bounce with us!
Отрывайся с нами!
Fais shaker ton chéquier parce que j'sais que ta chéli est choquée
Заставь свой кошелек полегчать, потому что я знаю, что твоя цыпочка в шоке
De shaker ses chocolate chips pour des chummy qui chuggaient sa bottle and shit and I'm out!
От того, что трясет своими шоколадными кусочками ради парней, которые пили ее бутылку и все такое, и я ухожу!





Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Attention! Feel free to leave feedback.