Lyrics and translation Dead Obies - Trafic
Ça
l'air
qu't'es
pogné
dans
l'trafic
tou'é
jours,
beubé!
У
тебя
такой
вид,
будто
ты
каждый
день
торчишь
в
пробке,
болван!
Low
budget,
mais
ça
l'air
que
t'as
une
grosse
piscine
Бюджетный,
но
выглядит
так,
будто
у
тебя
большой
бассейн
Cours
steady
pour
des
pauses
pressées,
wô,
Bredren!
Беги
ровно,
чтобы
делать
перерывы
в
спешке,
во,
Бредрен!
Grosse
fessée,
we
back,
motherfuckers!
Yup!
Грубая
порка,
мы
возвращаемся,
ублюдки!
Да!
So
j'viens
du
G.P.K,
$ud
$ale,
j't'initié
Итак,
я
из
G.
P.
K,
$ud
$ale,
я
знаком
с
тобой
Des
chums
d'une
Civic
qui
get
drunk,
le
shit
est
real
Приятели
из
Гражданской,
которые
напиваются,
дерьмо
настоящее
Shitty
place,
yeah,
mais
still
c'est
mon
city
l'meilleur
Дерьмовое
место,
да,
но
все
же
это
мой
лучший
город
Un
shout
out
au
Future
Shop,
j'l'ai
chillé
mon
CD
Player,
yup!
Крик
в
магазине
будущего,
я
выключил
свой
проигрыватель
компакт-дисков,
да!
Dead
Obies,
beubé,
on
est
back!
Мертвый
повинуется,
Бебе,
мы
вернулись!
$ud
$ale,
$ud,
$ud
$ale!
$уд
$але,
$уд,
$уд
$але!
Game
over,
les
best
folks
c'tun
"Takeover"
Игра
окончена,
лучшие
люди
получили
"поглощение"
Next
HOV,
moé,
Greg
Beaudin,
yup!
Next
HOV,
moé,
Greg
Beaudin,
yup!
Hate
O.G,
hate
VNCN,
yeah
hate
Jo
Hate
O.G,
hate
VNCN,
yeah
hate
Jo
Hate
Yes,
yeah,
hate
Twenty,
essaye
pas!
Hate
Yes,
yeah,
hate
Twenty,
essaye
pas!
$ud
$ale,
$ud,
$ud
$ale!
$ud
$ale,
$ud,
$ud
$ale!
$ud
$ale,
$ud,
$ud
$ale!
$ud
$ale,
$ud,
$ud
$ale!
Han,
c't'u
un
party?
Han-han,
yup,
c't'un
party!
Han,
c't'u
un
party?
Han-han,
yup,
c't'un
party!
Le
boss
est
buzzé
su'a
job
(le
boss
est
buzzé
su'a
job!)
Le
boss
est
buzzé
su'a
job
(le
boss
est
buzzé
su'a
job!)
Déguedine,
déguedine,
boy!
Huile
tes
berings,
boy!
Отвратительно,
отвратительно,
мальчик!
Смажь
маслом
своих
Берингов,
парень!
Tu
connais
l'game
boy,
let's
go,
get
dough
pour
get
more
(déguedine,
déguedine,
boy!)
Ты
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
game
boy,
let's
go,
get
dough,
чтобы
получить
больше
(отвратительно,
отвратительно,
мальчик!)
J'ai
mon
âme
en
arrière
de
mon
truck!
(Jo
Rock!)
У
меня
душа
отлегла
от
моего
грузовика!
(Джо
Рок!)
La
chemise
est
princière
quand
j'la
porte
Рубашка
выглядит
по-королевски,
когда
я
ее
ношу
T'es
engagé?
J'suis
l'patron!
Dead-O
placé
su'l'plastron
Ты
помолвлен?
Я
Босс!я
босс!
Мертвый-о,
помещенный
в
нагрудник
Dead
mothafucka
a'ec
"Bawss"
gravé
sur
ma
tombe
Мертвый
ублюдок
а'ЭК
"Баусс"
выгравирован
на
моей
могиле
Brasse
par
ici
matante,
gros
"shimmy
shimmy
ya!"
Брасс
сюда,
матанте,
жирное
"шимми,
шимми,
я!"
Tasse-toi!
Tu
l'vois
pas,
mais
c'est
chaud
dans
l'$ud!
Выпей
сам!
Ты
этого
не
видишь,
но
здесь
так
жарко!
J'voulais
pas
naître,
look
in
my
eyes
Я
не
хотел
рождаться,
посмотри
мне
в
глаза
J'suis
pretty
high,
prêt
à
die
comme
Biggie
Petit
Я
довольно
высок,
готов
умереть,
как
большой
малыш
Chum,
fais-le!
Get
stupid,
même
si
t'as
pas
d'raison
Приятель,
сделай
это!
Будь
глупым,
даже
если
у
тебя
нет
причин
Sip
un
cognac
dans
bouette
a'ec
le
Doc
Ferron
Потягивай
коньяк
в
буэте
из
"ле
Док
Феррон"
So
t'es
pas
down
a'ec
le
$ud
$ale
style
pas
propre?
Так
что,
давай
выпьем
по-настоящему
в
стиле
"ле
$уд$эль"?
Aight,
fuck
off!
Viens
me
revoir
quand
tu
biteras
ça,
croque-toi!
Ладно,
отвали!
Прости
меня
за
то,
что
я
тебя
укусил,
крок-той!
So
now
you're
thinking
that
we
made
and
you
can
fucks
with
it
Итак,
теперь
ты
думаешь,
что
мы
сделали,
и
ты
можешь
трахаться
с
этим.
Don't
get
it
twisted
cause
we
paid
but
we
don't
love
bitches
Не
перевирай,
потому
что
мы
заплатили,
но
мы
не
любим
сук
$ud
sinners
mississippin'
with
my
thug
sisters,
thrillin'
in
the
slums
мы
грешники
Миссисипи
с
моими
сестрами-бандитами,
развлекаемся
в
трущобах
With
they
middle
fingers
up
at
ya
Они
показывают
тебе
средние
пальцы
Do
or
die,
mucho
moolah
on
the
line,
smoking
buddah
with
my
chula
Делай
или
умри,
мучо
мула
на
кону,
курю
бадду
с
моей
чулой
That's
that
goola
state
of
mind!
Вот
это
состояние
души
гула!
Game
time,
triple
tripled
digits
gang
signs
Время
игры,
тройные
знаки
банды
с
утроенными
цифрами
Dead
Illuminati
that
Bugatti
ain't
mine
Мертвые
иллюминаты,
что
Бугатти
не
мой
Hey
ma!
I'm
a
do
what
I
gotta
do
to
eat
Привет,
ма!
Я
делаю
то,
что
должен,
чтобы
поесть
Put
a
little
bit
of
coco
on
your
torso
going
loco
on
your
D's
Намажь
немного
кокоса
на
торс,
и
ты
будешь
выглядеть
как
сумасшедшая
на
своих
"Д".
D
double
O.G.
(why?)
'cause
I
never
gave
a
fuck,
boi!
Дабл
О.Г.
(почему?),
потому
что
мне
всегда
было
похуй,
бой!
You
like
smoking
weed
hen?
We
don't
really
give
a
fuck,
boi!
Тебе
нравится
курить
курицу
с
травкой?
Нам
на
самом
деле
похуй,
бой!
Never
did,
never
will,
printed
on
my
crewneck
Никогда
этого
не
делал
и
никогда
не
сделаю,
напечатано
у
меня
на
шее.
Smoked
meat,
Benadryl,
tripled
Z'd
up
jew
snack
Копченое
мясо,
Бенадрил,
утроенная
еврейская
закуска
Z'd
up.
Screw
rap,
20
tell'em
how
we
do
that
К
черту
рэп,
20
расскажи
им,
как
мы
это
делаем
(Boi
Bear!
Where
the
motherfucking
tool
at!?)
(Бой-медведь!
Где
этот
гребаный
инструмент?!)
Comme
ça,
t'étais
pas
mal
au
Nautilus
Plus,
c't'année?
Комильфо,
это
из-за
"Наутилуса
плюс",
не
так
ли?
Sur
ton
Monsieur
Muscle,
comme
"m'as-tu
vu
le
buste
s'tenir?"
Что
с
месье
Мускулом,
комильфо,
как
ты
думаешь,
почему
я
не
могу
выйти
замуж?"
Grosse
shape,
mais
fais
pas
ta
grosse
tête,
t'sais
qu'tu
joues
pas
dans
notre
game
Отличная
форма,
но
не
строй
из
себя
крутого,
ты
же
знаешь,
что
играешь
не
в
нашу
игру
J'parie
que
c'pour
ça
qu'tu
fais
juste
bencher!
Держу
пари,
что
именно
поэтому
ты
просто
сидишь
на
скамейке
запасных!
Comme
"tassez-vous,
moi
faut
que
j'vois
mon
doc'!
Типа
"заткнись,
мне
нужно
увидеть
моего
доктора"!
Dites-y
qu'il
vienne
me
plugger
sur
l'câble
avant
que
j'vire
mongole!"
Скажите
там,
чтобы
он
подключил
меня
к
кабелю,
прежде
чем
я
уволю
монгола!"
Faque,
"One
Love"!
Si
t'as
dig
le
Coll.
Vol.
one
Часто
Задаваемые
Вопросы:
"Одна
Любовь"!
Если
ты
откопал
колл.
том.
один
Mais,
girl,
faut
qu"t'arrêtes
de
m'appeler
ton
idole
Но,
девочка,
ты
должна
перестать
называть
меня
своим
кумиром
T'sais
que
j'suis
juste
un
wigger
sur
le
drum!
Ты
же
знаешь,
что
я
просто
играю
на
барабанах!
Still
legit,
si
ta
blonde
veut
mes
dix
digits
Все
еще
законно,
если
твоя
блондинка
хочет
мои
десять
цифр
Dis-y
qu'a
check
dins
Pages
Jaunes,
parce
que
j'mean
business
Скажи,
что
я
проверяю
это
на
Желтых
страницах,
потому
что
я
имею
в
виду
бизнес
Oui,
Bredrens!
La
barbe
was
on
some
Street
Jesus
Да,
Бредренс!
Ла
Барбе
был
на
какой-то
улице
Иисуса
Mais
qui
m'résiste?
T'sais
qu'même
Chéli
veut
mon
p'tit
pénis!
Но
кто
мне
противостоит?
Ты
же
знаешь,
что
даже
Шели
хочет
мой
маленький
член!
So!
Double-park
le
'Burb,
pis
laisse
le
engine
runnin'
Итак!
дважды
паркуй
машину,
и
пусть
двигатель
работает.
J'vais
être
back
dans
une
minute
avec
le
Purp'
pis
les
copines
Я
вернусь
через
минуту
с
грязным
выменем,
подружки
C'est
peut-être
à
cause
de
comment
qu'j'ai
des
Unos
sur
mes
pattes
Может
быть,
это
из-за
того,
что
у
меня
на
лапах
есть
Уносы
C'est
peut-être
les
chélis,
c'est
peut-être
la
boucane
Это
люди-из-за
деревьев,
это
люди-из-за
букана
Mais
j'sais
qu'tu
sais
déjà
qu'on
est
back!
Может,
я
просто
хочу
сказать,
что
дежа-вю
вернулся!
Chevy
six
places,
quarter
tank
of
gaz
"Шевроле"
на
шесть
мест,
четверть
бака
газа
Dead
Obies,
iconoclastes,
meaning
you
ain't
gonna
last
Мертвые
послушники,
иконоборцы,
это
значит,
что
вы
долго
не
протянете
Now,
that's
what
I
call
a
classic!
Вот
что
я
называю
классикой!
We
be
this,
we
be
that
Мы
будем
этим,
мы
будем
тем
Oui,
oui,
beubé,
we
be
back,
bitch,
that's
it!
Да,
да,
Бебе,
мы
вернемся,
сука,
вот
и
все!
Bouge
du
trafic,
on
remove
la
housse
de
plastique,
yo
Отойди
от
движения,
мы
снимем
пластиковую
крышку,
йоу.
Du
Kush,
on
en
a
assez
pour
emboucaner
le
quartier
Куша
у
нас
хватит,
чтобы
обшарить
окрестности.
Roule
un
autre,
puis
un
autre
Катится
еще
один,
затем
еще
один
Call
me
Mr.
Ultraviolet!
Зовите
меня
Мистер
ультрафиолет!
T'as
l'album
sur
repeat,
now
who's
the
addict?
У
тебя
есть
альбом
на
repeat,
now
who's
The
addict?
Lycra
dans
des
Celicas,
Battlestar
Galactica
Лайкра
в
брюках
Селика,
Звездный
Крейсер
Галактика
DJs
got
us
dodging
lasers,
gros
shout
out
à
Aïsha!
Ди-джеи
заставляют
нас
уворачиваться
от
лазеров,
парни
кричат
"Айша"!
Unleashing
la
Chevy
and
we
won't
stop
till
we
have
it
all
Выпускаем
"Шевроле",
и
мы
не
остановимся,
пока
не
добьемся
всего
этого
We
all
out,
what
up!?!
Мы
все
выходим,
как
дела!?!
We
Back
Motherfuckus,
yuuup!
Мы
поддерживаем
ублюдка,
юууп!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé
Attention! Feel free to leave feedback.