Lyrics and translation Dead Prez - Police State
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Sample
of
chairman
omali
yeshitela:]
[Пример
председателя
омали
йешителы:]
You
have
the
emergence
in
human
society
of
this
thing
that′s
called
У
вас
есть
появление
в
человеческом
обществе
того,
что
называется
...
The
state.
what
is
the
state?
the
state
is
this
organized
bureaucracy.
Государство
- это
организованная
бюрократия.
It
is
the
police
department.
it
is
the
army
the
navy.
it
is
the
prison
Это
полицейское
управление,
это
армия,
это
флот,
это
тюрьма.
System
the
courts
and
what
have
you.
this
is
the
state
it
is
a
repressive
Система
судов
и
то,
что
у
вас
есть.
это
государство,
оно
репрессивное.
Organization.
but
the
state
and
gee
well
you
know
you've
got
to
have
the
Но
государство
и,
черт
возьми,
ну,
ты
же
знаешь,
что
у
тебя
должна
быть
...
Police
because
if
there
were
no
police,
look
at
what
you′d
be
doing
to
Полиция,
потому
что
если
бы
не
было
полиции,
посмотрите,
что
бы
вы
делали
с
...
Yourselves
--
you'd
be
killing
each
other
if
there
were
no
police!
but
the
Вы
бы
убивали
друг
друга,
если
бы
не
было
полиции!
Reality
is
the
police
become
necessary
in
human
society
only
at
that
junction
Реальность
такова,
что
полиция
становится
необходимой
в
человеческом
обществе
только
на
этом
перекрестке.
In
human
society
where
it
is
split
between
those
who
have
and
those
who
ain't
got.
В
человеческом
обществе,
где
все
разделено
на
тех,
у
кого
есть,
и
тех,у
кого
нет.
I
throw
a
molotov
cocktail
at
the
precinct
Я
бросаю
коктейль
Молотова
в
участок.
You
know
how
we
think:
Ты
знаешь,
как
мы
думаем:
Organize
the
hood
under
i
ching
banners,
Организуйте
капюшон
под
знаменами
и
Цзин,
Red,
black
and
green
instead
of
gang
bandannas
Красными,
черными
и
зелеными
вместо
бандитских
бандан.
Fbi
spying
on
us
through
the
radio
antennas
ФБР
шпионит
за
нами
через
радиоантенны.
And
them
hidden
cameras
in
the
streetlight
watching
society
И
эти
скрытые
камеры
в
уличных
фонарях,
наблюдающие
за
обществом.
With
no
respect
for
the
people′s
right
to
privacy
Без
уважения
к
праву
людей
на
частную
жизнь
I′ll
take
a
slug
for
the
cause
like
huey
p.
Я
приму
пулю
за
дело,
как
Хьюи
Пи.
While
all
you
fake
niggas
try
to
copy
master
p
В
то
время
как
все
вы
фальшивые
ниггеры
пытаетесь
копировать
мастера
п
I
want
to
be
free
to
live
Я
хочу
быть
свободным,
чтобы
жить.
Hey,
(but?)
they
have
what
i
need
to
live
Эй,
(но?)
у
них
есть
то,
что
мне
нужно,
чтобы
жить.
Bring
the
power
back
to
the
street
where
the
people
live
Верните
власть
на
улицу,
где
живут
люди.
I'm
sick
of
working
for
crumbs
and
filling
up
the
prisons
Я
устал
работать
за
крохи
и
заполнять
тюрьмы.
Dying
over
money
and
relying
on
religion
Умирать
из-за
денег
и
полагаться
на
религию.
For
help.
we
do
for
self
like
ants
in
a
colony
Мы
делаем
это
для
себя,
как
муравьи
в
колонии.
Organize
the
wealth
into
a
socialist
economy
Организуйте
богатство
в
социалистическую
экономику.
A
way
of
life
based
off
the
common
need
Образ
жизни,
основанный
на
общей
потребности.
And
all
my
comrades
are
ready
И
все
мои
товарищи
готовы.
We
just
spreading
the
seed
Мы
просто
сеем
семя.
The
average
black
male
Среднестатистический
чернокожий
мужчина
Live
a
third
of
his
life
in
a
jail
cell
Проживет
треть
своей
жизни
в
тюремной
камере.
Cause
the
world
is
controlled
by
the
white
male
Потому
что
мир
управляется
белым
мужчиной
And
the
people
don′
never
get
justice
И
люди
никогда
не
получат
справедливости.
And
the
womben
don'
never
get
respected
А
вомбены
никогда
не
получают
уважения.
And
the
problems
don′
never
get
solved
И
проблемы
никогда
не
решаются.
And
the
jobs
don'
never
pay
enough
А
на
работе
никогда
не
платят
достаточно.
So
the
rent
always
be
late.
Так
что
арендная
плата
всегда
опаздывает.
Can
you
relate?
Ты
можешь
понять?
We
living
in
a
police
state
Мы
живем
в
полицейском
государстве
No
more
bondage,
no
more
political
monsters
Нет
больше
рабства,
нет
больше
политических
монстров.
No
more
secret
space
launchers
Больше
никаких
секретных
космических
пусковых
установок.
Government
departments
started
it
in
the
projects
Правительственные
ведомства
начали
это
делать
в
своих
проектах
Material
objects,
thousands
up
in
the
closets
Материальные
вещи
тысячами
лежат
в
шкафах.
Could′ve
been
invested
in
a
future
for
my
comrades
Я
мог
бы
вложиться
в
будущее
моих
товарищей.
Battle
contacts,
primitive
weapons
out
in
combat
Боевые
контакты,
примитивное
оружие
в
бою.
Many
never
come
back
Многие
никогда
не
возвращаются.
Pretty
niggas
be
running
with
gats
Хорошенькие
ниггеры
бегают
с
пушками
Rather
get
shot
in
they
back
than
fire
back
Лучше
получить
пулю
в
спину,
чем
стрелять
в
ответ.
We
tired
of
that
Мы
устали
от
этого.
Corporations
hiring
blacks,
denying
the
facts
Корпорации
нанимают
черных,
отрицая
факты.
Exploiting
us
all
over
the
map
Эксплуатирует
нас
по
всей
карте.
That's
why
i
write
the
shit
i
write
in
my
raps
Вот
почему
я
пишу
то
дерьмо,
которое
пишу
в
своем
рэпе.
It's
documented,
i′m
in
it
Все
задокументировано,
я
в
деле.
Every
day
of
the
week
i
live
in
it,
breathing
it
Каждый
день
недели
я
живу
в
нем,
дышу
им.
It′s
more
than
just
fucking
believing
it
Это
больше
чем
просто
чертова
вера
в
это
I'm
holding
in
ones,
rolling
up
my
sleeves
an′
shit
Я
держу
их
в
себе,
закатываю
рукава
и
все
такое
прочее.
It's
(cee-lo?)
for
push-ups
now
Теперь
это
(Си-Ло?)
для
отжиманий.
Many
headed
for
one
conclusion
Многие
пришли
к
одному
выводу
Niggas
ain′t
ready
for
revolution
Ниггеры
не
готовы
к
революции
The
average
black
male
Среднестатистический
чернокожий
мужчина
Live
a
third
of
his
life
in
a
jail
cell
Проживет
треть
своей
жизни
в
тюремной
камере.
Cause
the
world
is
controlled
by
the
white
male
Потому
что
мир
управляется
белым
мужчиной
And
the
people
don'
never
get
justice
И
люди
никогда
не
получат
справедливости.
And
the
womben
don′
never
get
respected
А
вомбены
никогда
не
получают
уважения.
And
the
problems
don'
never
get
solved
И
проблемы
никогда
не
решаются.
And
the
jobs
don'
never
pay
enough
А
на
работе
никогда
не
платят
достаточно.
So
the
rent
always
be
late.
Так
что
арендная
плата
всегда
опаздывает.
Can
you
relate?
Ты
можешь
понять?
We
living
in
a
police
state.
Мы
живем
в
полицейском
государстве.
[Sample
of
chairman
omali
yeshitela:]
[Образец
председателя
омали
йешителы:]
(That′s
right,
that
developed?)
me:
brought
me
here
and
worked
me
like
an
(верно,
это
развилось?)
я:
привел
меня
сюда
и
обработал,
как
...
Animal.
built
the
political
economy
off
my
stolen
labor.
made
them
rich.
Животное.
построил
политическую
экономию
на
своем
украденном
труде.
сделал
их
богатыми.
Made
me
poor.
Сделал
меня
бедным.
The
average
black
male
Среднестатистический
чернокожий
мужчина
Live
a
third
of
his
life
in
a
jail
cell
Проживет
треть
своей
жизни
в
тюремной
камере.
Cause
the
world
is
controlled
by
the
white
male
Потому
что
мир
управляется
белым
мужчиной
And
the
people
don′
never
get
justice
И
люди
никогда
не
получат
справедливости.
And
the
womben
don'
never
get
respected
А
вомбены
никогда
не
получают
уважения.
And
the
problems
don′
never
get
solved
И
проблемы
никогда
не
решаются.
And
the
jobs
don'
never
pay
enough
А
на
работе
никогда
не
платят
достаточно.
So
the
rent
always
be
late.
Так
что
арендная
плата
всегда
опаздывает.
Can
you
relate?
Ты
можешь
понять?
We
living
in
a
police
state
Мы
живем
в
полицейском
государстве
[Sample
of
chairman
omali
yeshitela:]
[Пример
председателя
омали
йешителы:]
Why
is
it
that
black
people
and
everybody
like
us
live
in
the
kind
of
Почему
черные
люди
и
все
такие,
как
мы,
живут
в
таком
...
Poverty
and
misery
that
we
live
in?
everywhere
i
look
around
me
are
nothing
Бедность
и
нищета,
в
которых
мы
живем,
- куда
бы
я
ни
посмотрел,
вокруг
меня
ничего
нет.
But
poverty
and
misery,
on
the
one
hand.
and
yet,
what
i′m
seeing
is
that
Но
бедность
и
нищета,
с
одной
стороны,
и
все
же
я
вижу,
что
Everywhere
there's
wealth
and
riches
in
the
world
it′s
in
the
white
Везде
в
мире
есть
богатство
и
богатство,
оно
в
Белом.
Community
somewhere,
whether
it's
in
europe
or
whether
it's
right
cross
the
Община
где-то,
будь
то
в
Европе
или
прямо
через
границу.
Street
from
where
i
was
born.
Улица,
на
которой
я
родился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lavonne Alford, Clayton Gavin, Vonkeli Williams, Andrew Mair
Attention! Feel free to leave feedback.