Dead Prez - Scared To Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Prez - Scared To Die




I ain′t scared to die, I ain't got shit to lose
Я не боюсь умереть, мне нечего терять.
Plus I ain′t happy here livin' on a planet full of fools
К тому же мне не нравится жить на планете, полной дураков.
I ain't scared to die, I ain′t got shit to lose
Я не боюсь умереть, мне нечего терять.
Plus I ain′t happy here, no, I ain't happy of your family
К тому же я не счастлива здесь, нет, я не счастлива в твоей семье.
I ain′t scared to die, even though I wanna live
Я не боюсь умереть, хотя и хочу жить.
Deep down inside I'm a cross between homicidal, suicidal
В глубине души я нечто среднее между убийством и самоубийством.
′Coz I was born to give my life like the Messiah
Потому что я был рожден, чтобы отдать свою жизнь, как Мессия.
Smokin' weed till I can? t get no high, tryin′ to ease the tension
Курю травку, пока не могу получить кайф, пытаюсь снять напряжение.
Heavenly Father, did I mentioned in my confession
Отец Небесный, упоминал ли я об этом в своей исповеди
The world got me stressin', maybe death will be a blessin'?
Мир заставил меня напрячься, может быть, смерть будет благословением?
[Incomprehensible] grew up learnin′ lessons in the street
[Неразборчиво] вырос, учась на улице.
From seminary to 72nd in Lacey in the east
От семинарии до 72-й улицы в Лейси, на востоке.
Side of Oakland, California I was on my own at a early age
В Окленде, штат Калифорния, я был сам по себе в раннем возрасте.
That′s why I'm filled with rage
Вот почему меня переполняет ярость.
I know the system is responsible
Я знаю, что ответственность лежит на системе.
For the conditions of my black folks in the ghetto
За условия жизни моих чернокожих в гетто
All across America, their funk is deeper
По всей Америке их фанк глубже.
I put the message in the music to wake you up out your sleep but
Я вложил послание в музыку чтобы разбудить тебя ото сна но
How could I keep my head above the water
Как я мог держать голову над водой?
When the force of the current is pullin′ me harder than I can swim?
Когда сила течения тянет меня сильнее, чем я могу плыть?
Sometimes I feel like I oughta die the death of a martyr
Иногда мне кажется, что я должен умереть мученической смертью.
Before they kill me, I'ma slaughter [Incomprehensible]
Прежде чем они убьют меня, я убью [непонятно].
I ain′t scared to die, I ain't got shit to lose
Я не боюсь умереть, мне нечего терять.
Plus I ain′t happy here livin' on a planet full of fools
К тому же мне не нравится жить на планете, полной дураков.
I ain't scared to die, I ain′t got shit to lose
Я не боюсь умереть, мне нечего терять.
Plus I ain′t happy here, no, I ain't happy of your family
К тому же я не счастлива здесь, нет, я не счастлива в твоей семье.
I ain′t scared to die, I ain't got shit to lose
Я не боюсь умереть, мне нечего терять.
Plus I ain′t happy here livin' on a planet full of fools
К тому же мне не нравится жить на планете, полной дураков.
I ain′t scared to die, I ain't scared to kill
Я не боюсь умереть, я не боюсь убивать.
I'm a righteous black gorilla from the hill of 72nd in Lacey St.
Я-праведная черная горилла с холма 72-й улицы на Лейси-стрит.
To all my comrades in the pen, wait for me
Всем моим товарищам по загону: ждите меня!
I swear to God, I′ma set you free
Клянусь Богом, я освобожу тебя.
Even if I gotta lay it down in the dirt and if I′m lyin' I′m dyin'
Даже если мне придется положить его в грязь, и если я лгу, то умираю.
If I′m dyin' atleast I died puttin′ in work
Если я умираю, то, по крайней мере, я умер, работая.
And if there's Hell below, we all gon' go
И если внизу ад, мы все уйдем.
Death can′t hurt unless we die slow
Смерть не причинит вреда, если мы не умрем медленно.
Sometimes I look up in the mirror starin′ deep into my own eye
Иногда я смотрю в зеркало и смотрю себе в глаза.
Searchin' for the strength to carry on
Ищу силы, чтобы продолжать жить дальше.
Wonderin′ if I died a physical death
Интересно, Умер ли я физической смертью
Will my people remember me when I'm gone?
Будут ли мои люди помнить меня, когда я уйду?
The ghetto is a warzone, 7200 is my head code
Гетто - это зона военных действий, 7200 - это мой головной код.
′Coz when the funk is on I pop the clip up in my chrome millimeter
Потому что когда начинается фанк, я вставляю обойму в свой хромированный миллиметр.
The Grim Reaper, keep my heater in my shoulder
Мрачный Жнец, держи мой обогреватель на моем плече.
[Incomprehensible] soldiers at the hideout
[Неразборчиво] солдаты в укрытии.
Righteous black gorillaz 'bout to ride out, to put the smash down
Праведный черный гориллаз вот-вот выедет, чтобы покончить с разгромом.
Run up in the bank, yellin′,? We want the cash now?
Вбегаю в банк и кричу: "нам нужны наличные прямо сейчас?"
To finance a revolutionary struggles all around
Финансировать революционную борьбу повсюду.
Lay it down on the ground
Положите его на землю.
And if I hear the sound of a siren
И если я услышу звук сирены ...
I won't hesitate to get the firin' on everybody in the buildin′
Я не колеблясь открою огонь по всем, кто находится в здании.
Killin?, I′m a villain because I'm black
Убиваю? - я злодей, потому что я черный.
Put your hands up to the ceilin′, keep on fillin' up the sack
Подними руки к потолку, продолжай наполнять мешок.
I ain′t scared to die, I ain't got shit to lose
Я не боюсь умереть, мне нечего терять.
Plus I ain′t happy here livin' on a planet full of fools
К тому же мне не нравится жить на планете, полной дураков.
I ain't scared to die, I ain′t got shit to lose
Я не боюсь умереть, мне нечего терять.
Plus I ain′t happy here, no, I ain't happy of your family
К тому же я не счастлива здесь, нет, я не счастлива в твоей семье.
I ain′t scared to die, I ain't got shit to lose
Я не боюсь умереть, мне нечего терять.
Plus I ain′t happy here livin' on a planet full of fools
К тому же мне не нравится жить на планете, полной дураков.
I ain′t scared to die, I ain't got shit to lose
Я не боюсь умереть, мне нечего терять.
Plus I ain't happy here, no, I ain′t happy of your family
К тому же я не счастлива здесь, нет, я не счастлива в твоей семье.





Writer(s): Clayton Angelo Gavin, Lavonne Alford


Attention! Feel free to leave feedback.