Lyrics and translation Dead Prez - Scared To Die
I
ain′t
scared
to
die,
I
ain't
got
shit
to
lose
Я
не
боюсь
умереть,
мне
нечего
терять.
Plus
I
ain′t
happy
here
livin'
on
a
planet
full
of
fools
К
тому
же
мне
не
нравится
жить
на
планете,
полной
дураков.
I
ain't
scared
to
die,
I
ain′t
got
shit
to
lose
Я
не
боюсь
умереть,
мне
нечего
терять.
Plus
I
ain′t
happy
here,
no,
I
ain't
happy
of
your
family
К
тому
же
я
не
счастлива
здесь,
нет,
я
не
счастлива
в
твоей
семье.
I
ain′t
scared
to
die,
even
though
I
wanna
live
Я
не
боюсь
умереть,
хотя
и
хочу
жить.
Deep
down
inside
I'm
a
cross
between
homicidal,
suicidal
В
глубине
души
я
нечто
среднее
между
убийством
и
самоубийством.
′Coz
I
was
born
to
give
my
life
like
the
Messiah
Потому
что
я
был
рожден,
чтобы
отдать
свою
жизнь,
как
Мессия.
Smokin'
weed
till
I
can?
t
get
no
high,
tryin′
to
ease
the
tension
Курю
травку,
пока
не
могу
получить
кайф,
пытаюсь
снять
напряжение.
Heavenly
Father,
did
I
mentioned
in
my
confession
Отец
Небесный,
упоминал
ли
я
об
этом
в
своей
исповеди
The
world
got
me
stressin',
maybe
death
will
be
a
blessin'?
Мир
заставил
меня
напрячься,
может
быть,
смерть
будет
благословением?
[Incomprehensible]
grew
up
learnin′
lessons
in
the
street
[Неразборчиво]
вырос,
учась
на
улице.
From
seminary
to
72nd
in
Lacey
in
the
east
От
семинарии
до
72-й
улицы
в
Лейси,
на
востоке.
Side
of
Oakland,
California
I
was
on
my
own
at
a
early
age
В
Окленде,
штат
Калифорния,
я
был
сам
по
себе
в
раннем
возрасте.
That′s
why
I'm
filled
with
rage
Вот
почему
меня
переполняет
ярость.
I
know
the
system
is
responsible
Я
знаю,
что
ответственность
лежит
на
системе.
For
the
conditions
of
my
black
folks
in
the
ghetto
За
условия
жизни
моих
чернокожих
в
гетто
All
across
America,
their
funk
is
deeper
По
всей
Америке
их
фанк
глубже.
I
put
the
message
in
the
music
to
wake
you
up
out
your
sleep
but
Я
вложил
послание
в
музыку
чтобы
разбудить
тебя
ото
сна
но
How
could
I
keep
my
head
above
the
water
Как
я
мог
держать
голову
над
водой?
When
the
force
of
the
current
is
pullin′
me
harder
than
I
can
swim?
Когда
сила
течения
тянет
меня
сильнее,
чем
я
могу
плыть?
Sometimes
I
feel
like
I
oughta
die
the
death
of
a
martyr
Иногда
мне
кажется,
что
я
должен
умереть
мученической
смертью.
Before
they
kill
me,
I'ma
slaughter
[Incomprehensible]
Прежде
чем
они
убьют
меня,
я
убью
[непонятно].
I
ain′t
scared
to
die,
I
ain't
got
shit
to
lose
Я
не
боюсь
умереть,
мне
нечего
терять.
Plus
I
ain′t
happy
here
livin'
on
a
planet
full
of
fools
К
тому
же
мне
не
нравится
жить
на
планете,
полной
дураков.
I
ain't
scared
to
die,
I
ain′t
got
shit
to
lose
Я
не
боюсь
умереть,
мне
нечего
терять.
Plus
I
ain′t
happy
here,
no,
I
ain't
happy
of
your
family
К
тому
же
я
не
счастлива
здесь,
нет,
я
не
счастлива
в
твоей
семье.
I
ain′t
scared
to
die,
I
ain't
got
shit
to
lose
Я
не
боюсь
умереть,
мне
нечего
терять.
Plus
I
ain′t
happy
here
livin'
on
a
planet
full
of
fools
К
тому
же
мне
не
нравится
жить
на
планете,
полной
дураков.
I
ain′t
scared
to
die,
I
ain't
scared
to
kill
Я
не
боюсь
умереть,
я
не
боюсь
убивать.
I'm
a
righteous
black
gorilla
from
the
hill
of
72nd
in
Lacey
St.
Я-праведная
черная
горилла
с
холма
72-й
улицы
на
Лейси-стрит.
To
all
my
comrades
in
the
pen,
wait
for
me
Всем
моим
товарищам
по
загону:
ждите
меня!
I
swear
to
God,
I′ma
set
you
free
Клянусь
Богом,
я
освобожу
тебя.
Even
if
I
gotta
lay
it
down
in
the
dirt
and
if
I′m
lyin'
I′m
dyin'
Даже
если
мне
придется
положить
его
в
грязь,
и
если
я
лгу,
то
умираю.
If
I′m
dyin'
atleast
I
died
puttin′
in
work
Если
я
умираю,
то,
по
крайней
мере,
я
умер,
работая.
And
if
there's
Hell
below,
we
all
gon'
go
И
если
внизу
ад,
мы
все
уйдем.
Death
can′t
hurt
unless
we
die
slow
Смерть
не
причинит
вреда,
если
мы
не
умрем
медленно.
Sometimes
I
look
up
in
the
mirror
starin′
deep
into
my
own
eye
Иногда
я
смотрю
в
зеркало
и
смотрю
себе
в
глаза.
Searchin'
for
the
strength
to
carry
on
Ищу
силы,
чтобы
продолжать
жить
дальше.
Wonderin′
if
I
died
a
physical
death
Интересно,
Умер
ли
я
физической
смертью
Will
my
people
remember
me
when
I'm
gone?
Будут
ли
мои
люди
помнить
меня,
когда
я
уйду?
The
ghetto
is
a
warzone,
7200
is
my
head
code
Гетто
- это
зона
военных
действий,
7200
- это
мой
головной
код.
′Coz
when
the
funk
is
on
I
pop
the
clip
up
in
my
chrome
millimeter
Потому
что
когда
начинается
фанк,
я
вставляю
обойму
в
свой
хромированный
миллиметр.
The
Grim
Reaper,
keep
my
heater
in
my
shoulder
Мрачный
Жнец,
держи
мой
обогреватель
на
моем
плече.
[Incomprehensible]
soldiers
at
the
hideout
[Неразборчиво]
солдаты
в
укрытии.
Righteous
black
gorillaz
'bout
to
ride
out,
to
put
the
smash
down
Праведный
черный
гориллаз
вот-вот
выедет,
чтобы
покончить
с
разгромом.
Run
up
in
the
bank,
yellin′,?
We
want
the
cash
now?
Вбегаю
в
банк
и
кричу:
"нам
нужны
наличные
прямо
сейчас?"
To
finance
a
revolutionary
struggles
all
around
Финансировать
революционную
борьбу
повсюду.
Lay
it
down
on
the
ground
Положите
его
на
землю.
And
if
I
hear
the
sound
of
a
siren
И
если
я
услышу
звук
сирены
...
I
won't
hesitate
to
get
the
firin'
on
everybody
in
the
buildin′
Я
не
колеблясь
открою
огонь
по
всем,
кто
находится
в
здании.
Killin?,
I′m
a
villain
because
I'm
black
Убиваю?
- я
злодей,
потому
что
я
черный.
Put
your
hands
up
to
the
ceilin′,
keep
on
fillin'
up
the
sack
Подними
руки
к
потолку,
продолжай
наполнять
мешок.
I
ain′t
scared
to
die,
I
ain't
got
shit
to
lose
Я
не
боюсь
умереть,
мне
нечего
терять.
Plus
I
ain′t
happy
here
livin'
on
a
planet
full
of
fools
К
тому
же
мне
не
нравится
жить
на
планете,
полной
дураков.
I
ain't
scared
to
die,
I
ain′t
got
shit
to
lose
Я
не
боюсь
умереть,
мне
нечего
терять.
Plus
I
ain′t
happy
here,
no,
I
ain't
happy
of
your
family
К
тому
же
я
не
счастлива
здесь,
нет,
я
не
счастлива
в
твоей
семье.
I
ain′t
scared
to
die,
I
ain't
got
shit
to
lose
Я
не
боюсь
умереть,
мне
нечего
терять.
Plus
I
ain′t
happy
here
livin'
on
a
planet
full
of
fools
К
тому
же
мне
не
нравится
жить
на
планете,
полной
дураков.
I
ain′t
scared
to
die,
I
ain't
got
shit
to
lose
Я
не
боюсь
умереть,
мне
нечего
терять.
Plus
I
ain't
happy
here,
no,
I
ain′t
happy
of
your
family
К
тому
же
я
не
счастлива
здесь,
нет,
я
не
счастлива
в
твоей
семье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clayton Angelo Gavin, Lavonne Alford
Attention! Feel free to leave feedback.