Dead Prez - Twenty - translation of the lyrics into German

Twenty - Dead Preztranslation in German




Twenty
Zwanzig
(Got-damn!)
(Verdammt!)
What you smokin′ on nigga?
Was rauchst du denn da, Süße?
The twenty
Den Zwanziger
What kinda rims you ridin' on?
Was für Felgen fährst du drauf?
The twenty
Die Zwanziger
Light up the glass bong
Zünd die Glasbong an
I′d like to pass along a little story I call it
Ich würd gern eine kleine Geschichte weitergeben, ich nenn sie
The twenty
Der Zwanziger
You know a dub sack
Du weißt schon, ein Zwanziger Beutel
I know you like it what you talkin' bout
Ich weiß, es gefällt dir, wovon redest du
I know you got one in your house
Ich weiß, du hast einen bei dir zu Haus
Somewhere prolly in your sock
Irgendwo, wahrscheinlich in deiner Socke
Yo is it skunk or is it choc
Yo, ist es Skunk oder ist es Choc
Wait, before you roll it homey stop
Warte, bevor du ihn drehst, Süße, stopp
Did you ever think about how did it get into the cellophane bag
Hast du jemals darüber nachgedacht, wie er in den Zellophanbeutel kam
From the hand of the dreadlock man up on Nostrand Avenue slid him a
Aus der Hand des Mannes mit den Dreadlocks auf der Nostrand Avenue, schob ihm einen
Twenty
Zwanziger
Wait up selector
Warte mal, Selector
Start it up again hey yo yo
Starte es nochmal, hey yo yo
In the Caribbean imagine you some ganja
In der Karibik, stell dir vor, du wärst Ganja
Growin' in the sun here come the marijuana farmer
Wächst in der Sonne, hier kommt der Marihuana-Bauer
Chop you right, chop you right, chop you right down
Hackt dich richtig, hackt dich richtig, hackt dich richtig um
Turn you upside down and hang you ′til you′re brown
Dreht dich auf den Kopf und hängt dich auf, bis du braun bist
Packed tight, midnight, they ship it to the coast
Fest verpackt, Mitternacht, sie verschiffen es zur Küste
Some take the plane, but you, you on the boat
Manche nehmen das Flugzeug, aber du, du bist auf dem Boot
Right beside the money which is right beside the coke
Direkt neben dem Geld, das direkt neben dem Koks liegt
Passin' by the coast guard, right under they nose
Fährst an der Küstenwache vorbei, direkt unter ihrer Nase
To the U.S.
In die USA
Hey! Where anyone can get me
Hey! Wo mich jeder kriegen kann
M.I.A.
M.I.A.
All the way to New York City
Den ganzen Weg bis nach New York City
You a twenty now
Du bist jetzt ein Zwanziger
Get lifted now
Werd jetzt high
Let me hear it now
Lass es mich jetzt hören
Herbs for me wine and honey for me strong drink
Kräuter für mich, Wein und Honig für mich, starkes Getränk
Nah sniff no coke take that and you can′t cope nor think straight
Nein, schnüff kein Koks, nimm das und du kommst nicht klar, noch kannst du klar denken
Them lose faith, after one taste
Sie verlieren den Glauben, nach einem Zug
Them get misplaced
Sie geraten auf Abwege
But hold it why them so backward
Aber warte mal, warum sind die so rückständig
Make them a fight down the herb
Lassen sie das Kraut bekämpfen
Got a that they see no a dread
Es ist so weit, dass sie keinen Dread sehen
But none of that them prefer
Aber nichts davon bevorzugen sie
Gimme the green thing
Gib mir das grüne Zeug
Cause a it me prefer
Denn das bevorzuge ich
Anything else totally absurd (yes mon)
Alles andere total absurd (ja, klar)
What you smokin' on nigga?
Was rauchst du denn da, Süße?
The twenty
Den Zwanziger
What kinda rims you ridin′ on?
Was für Felgen fährst du drauf?
The twenty
Die Zwanziger





Writer(s): Lavonne Alford, Clayton Gavin


Attention! Feel free to leave feedback.