Lyrics and translation Dead Prez - $timulus Plan
You
should
google
Тебе
стоит
погуглить
Then
the
Euro
Затем
Евро.
For
that
green
За
эту
зелень
It's
a
scam
Это
мошенничество
What
people
do
for
money
(?)
Что
люди
делают
ради
денег?
Anything
for
that
green
Все
что
угодно
за
эту
зелень
What
people
do
for
money
(?)
Что
люди
делают
ради
денег?
It's
a
scam,
it's
a
scheme
Это
мошенничество,
это
схема.
[Protestor:]
[Протестующий:]
We're
talking
about
a
bailout
for
some
of
the
wealthiest
banks
in
the
world,
and
yet
we
can't
seem
to
help
our
own
citizens
who
are
having
foreclosure
crises.
Мы
говорим
о
спасении
некоторых
богатейших
банков
в
мире,и
все
же
мы,
кажется,
не
можем
помочь
нашим
собственным
гражданам,
которые
переживают
кризис
выкупа.
[News
announcer:]
[Диктор
новостей:]
The
bailout
on
the
house
floor,
warning
it
could
destroy
the
dollar,
and
the
global
economy
Спасение
на
полу
дома,
предупреждение,
что
это
может
разрушить
доллар
и
мировую
экономику.
[Legislator:]
[Законодатель:]
Working
families
are
suffering,
unemployment
is
over
10%
in
my
own
district,
we
have
over
2,
300
people
who
have
lost
their
homes
to
foreclosure,
retirement
and
pension
funds
are
losing
value,
local
government
can't
make
decisions.
Рабочие
семьи
страдают,
безработица
в
моем
районе
превышает
10%,
у
нас
более
2 300
человек
потеряли
свои
дома
из-за
потери
права
выкупа,
пенсионные
и
пенсионные
фонды
теряют
ценность,
местные
власти
не
могут
принимать
решения.
Four
or
five
dollar
bills
Четыре
или
пять
долларов.
Certain
parts
of
the?
Некоторые
части
...
You
can
get
your
blood
spilled
Ты
можешь
пролить
свою
кровь.
On
the
concrete
На
бетоне
...
Little
17
year
old
nigga
doing
foul
in
the
hood
Маленький
17
летний
ниггер
творит
гадости
в
гетто
On
the
prowl,
out
in
these
streets
На
охоте,
на
этих
улицах.
I've
been
in
the
same
situation
Я
был
в
такой
же
ситуации.
Heartbeat
racing
Учащенное
сердцебиение
You
come
up
or
you
don't
eat
Поднимайся
или
не
ешь.
I
done
had
to
sleep
in
a
train
station
Мне
пришлось
ночевать
на
вокзале.
Going
stop
to
stop
Иду
от
остановки
к
остановке
But
no
place
to
be
Но
это
не
место.
Paperchasin'
Бумажный
чейзин
Filling
out
applications
Заполнение
заявок
Just
tryin'
to
get
up
on
my
feet
Просто
пытаюсь
встать
на
ноги.
But
they
ain't
hiring
Но
они
не
нанимают.
So
a
nigga's
forced
to
resort
to
the
streets
Так
что
ниггер
вынужден
прибегать
к
улицам
Just
to
make
ends
meet
Просто
чтобы
свести
концы
с
концами
It's
called
survival
Это
называется
выживанием.
The
struggle
continues
Борьба
продолжается.
If
it
offends
you,
let
me
remind
you
Если
это
оскорбляет
тебя,
позволь
напомнить.
We
all
have
instincts
to
do
what
we
have
to
do,
У
всех
нас
есть
инстинкты
делать
то,
что
мы
должны
делать,
To
make
it
through,
and
this
drive
is
primal
Чтобы
пройти
через
это,
и
это
стремление
первобытно.
Whether
you
at
MickeyD's
takin'
an
order
Будь
то
ты
у
Микейда,
принимаешь
ли
ты
заказ
Or
comin'
from
Florida
transportin'
a
quarter
Или
приехала
из
Флориды,
перевозя
четвертак?
Or
on
a
corner
Или
на
углу?
We
all
got
needs
У
всех
нас
есть
потребности.
I
gotta
feed
my
son
Я
должна
кормить
своего
сына
He
gotta
feed
his
daughter
Он
должен
кормить
свою
дочь.
Naw,
I
ain't
no
capitalist-exploiter
Нет,
я
не
капиталист-эксплуататор.
But
I
know
the
rules
of
supply
and
demand
Но
я
знаю
правила
спроса
и
предложения.
Whoever
controls
the
product
Тот,
кто
контролирует
продукт.
Controls
the
supply
Контролирует
подачу
And,
well,
hey
that's
the
law
of
the
land
И,
что
ж,
Эй,
таков
закон
страны.
Make
your
own
stimulus
plan
Составьте
свой
собственный
план
стимулирования.
People
cheat
Люди
обманывают.
People
steal
Люди
воруют.
People
will
Люди
будут
...
Do
anything
Делай
что
угодно
For
that
green
За
эту
зелень
It's
a
scam,
Это
мошенничество,
You
should
google
Ты
должен
загуглить
Then
the
euro
Затем
евро.
Dollar
bills
don't
make
you
loyal
Долларовые
купюры
не
делают
тебя
преданным.
It
can
kill
you
Это
может
убить
тебя.
It
can
cure
you
Она
может
вылечить
тебя.
Love
for
money
Любовь
к
деньгам
I
say
lack
of
it
Я
говорю,
что
его
нет.
That's
more
accurate
Это
более
точно.
Army,
navy,
special
forces
Армия,
флот,
спецназ
Rob
the
land
of
its
resources
Лишить
Землю
ее
богатств.
Gold,
oil,
guns,
ice,
Золото,
нефть,
оружие,
лед.
Gas,
corn,
beans,
rice
Газ,
кукуруза,
бобы,
рис
It's
your
life,
Это
твоя
жизнь.
You
better
think
twice
Лучше
подумай
дважды.
How
bad
you
want
that?
Как
сильно
ты
этого
хочешь?
Name
your
price
Назови
свою
цену.
Don't
ever
think
slavery
was
just
about
race
Никогда
не
думай,
что
рабство
было
связано
только
с
расой.
Slavery
was
about
money
Рабство
было
связано
с
деньгами.
They
say
the
USA
was
founded
on
freedom
Говорят,
что
США
были
основаны
на
свободе.
But
slavery
built
this
country
Но
рабство
построило
эту
страну.
Washington,
Jefferson,
Lincoln,
Вашингтон,
Джефферсон,
Линкольн...
Hamilton,
Jackson,
Grant
Гамильтон,
Джексон,
Грант
Were
all
slave-owners
Были
рабовладельцами.
And
even
today
И
даже
сегодня.
From
Clinton
to
Bush
От
Клинтона
до
Буша
They
runnin'
the
same
game
on
us
Они
затеяли
с
нами
ту
же
игру.
They
so-called
war
on
terror
Это
так
называемая
война
с
террором.
Is
just
a
ploy
to
get
more
cheddar
Это
просто
уловка
чтобы
получить
больше
чеддера
Dinero,
the
root
of
all
evil
Динеро,
корень
всех
зол.
They
come
in
bombin',
shootin',
exploit
the
people
Они
приходят,
бомбят,
стреляют,
эксплуатируют
людей
And
call
it
freedom
И
называют
это
свободой.
It's
a
cold
game
Это
холодная
игра.
And
it's
the
same
from
the
top
of
the
food
chain
И
то
же
самое
происходит
на
вершине
пищевой
цепи.
All
the
way
down
to
the
little
homie
in
the
street
gangs
Вплоть
до
маленького
братишки
из
уличных
банд.
Slangin'
cocaine,
it's
how
they
do
thangs
Жаргонный
кокаин
- вот
как
они
это
делают.
It's
the
American
way
Это
по-американски.
Imperialism,
have
it
your
way
Империализм,
будь
по-твоему.
Whatever
it
takes
Все,
что
нужно
Whoever
gets
fucked
in
the
process,
that's
okay
Кто
бы
ни
был
трахнут
в
процессе,
это
нормально
That's
how
they
play
Вот
как
они
играют.
So
you
can't
blame
us
Так
что
ты
не
можешь
винить
нас.
Them
dead
white
men
on
that
paper
ain't
us
Те
мертвые
белые
люди
на
бумаге
это
не
мы
We
still
gotta
hustle
for
the
benefits,
man
Мы
все
еще
должны
суетиться
ради
выгоды,
чувак
My
grind
is
my
stimulus
plan...
Моя
работа-это
мой
план
стимулирования...
[Legislator:]
[Законодатель:]
And
my
constituents
are
concerned
about
where
the
700
billion
dollars
is
going
И
мои
избиратели
обеспокоены
тем,
куда
уходят
700
миллиардов
долларов.
They
want
to
know
Они
хотят
знать.
Because
they
get
up
every
morning
Потому
что
они
встают
каждое
утро.
They
work
hard,
they
give
up
their
tax
dollars
Они
много
работают,
Они
отдают
свои
налоги.
And
they're
trying
to
figure
out,
И
они
пытаются
выяснить,
Where
did
the
money
go?
where's
it
going?
Куда
делись
деньги?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James D'agostino, Richard Dowling, Clayton Gavin, Michael Dowling, Lavonne Alford
Attention! Feel free to leave feedback.