Lyrics and translation Dead Sara - Anybody (Stripped)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anybody (Stripped)
Кто-нибудь (Акустическая версия)
Call
out,
call
out,
I
was
hoping
you′d
find
me
Позови,
позови,
я
надеялась,
ты
найдешь
меня
Head
up,
head
up,
'cause
I
want
you
so
proud
Голову
выше,
голову
выше,
ведь
я
хочу,
чтобы
ты
мной
гордился
I′m
lost,
you're
lost,
but
you
know
we're
not
lonely
Я
потеряна,
ты
потерян,
но
мы
знаем,
что
не
одиноки
Walk
it
off,
walk
it
off,
and
don′t
you
slow
down
Стряхни
это,
стряхни
это,
и
не
замедляй
шаг
And
I
heard
it
from
the
rooftop
И
я
услышала
с
крыши,
From
the
mountains
that
you
were
coming
in,
ah
С
гор,
что
ты
приближаешься,
а
And
I
heard
it
from
your
best
friend
И
я
услышала
от
твоего
лучшего
друга,
From
the
silence
when
I
asked
how
you′ve
been,
ah
Из
тишины,
когда
спросила,
как
твои
дела,
а
Come
on
and
touch
me
Давай
же,
прикоснись
ко
мне
Do
I
belong
to
anybody?
Принадлежу
ли
я
кому-нибудь?
'Cause
all
I
know
is
do
or
die
Ведь
все,
что
я
знаю
- это
делать
или
умереть
Come
on
and
touch
me
Давай
же,
прикоснись
ко
мне
Do
I
belong
to
anybody?
Принадлежу
ли
я
кому-нибудь?
So
loud,
so
loud,
I
just
wanna
hear
you
scream
it
Так
громко,
так
громко,
я
просто
хочу
услышать
твой
крик
Right
now,
right
now,
for
this
moment
is
gone
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
ведь
этот
момент
уйдет
Can′t
count,
I
can't
count,
all
this
smoke
(...)
Не
могу
сосчитать,
не
могу
сосчитать,
весь
этот
дым
(...)
Move
your
mouth,
move
your
mouth,
I
just
want
it
out
loud
Двигай
губами,
двигай
губами,
я
просто
хочу
услышать
это
вслух
And
I
heard
it
from
the
voices
in
the
rain
clouds
И
я
услышала
от
голосов
в
дождевых
облаках,
That
you
were
coming
in,
ah
Что
ты
приближаешься,
а
And
I
heard
it
from
your
cousin
in
the
doorway
И
я
услышала
от
твоего
кузена
в
дверях,
When
I
asked
how
you′ve
been,
ah
Когда
спросила,
как
твои
дела,
а
Come
on
and
touch
me
Давай
же,
прикоснись
ко
мне
Do
I
belong
to
anybody?
Принадлежу
ли
я
кому-нибудь?
'Cause
all
I
know
is
do
or
die
Ведь
все,
что
я
знаю
- это
делать
или
умереть
Come
on
and
touch
me
Давай
же,
прикоснись
ко
мне
Do
I
belong
to
anybody?
Принадлежу
ли
я
кому-нибудь?
(Anybody,
anybody)
(Кто-нибудь,
кто-нибудь)
Are
you
gonna
let
me
down?
Ты
разочаруешь
меня?
Are
you
gonna
let
me
down?
Ты
разочаруешь
меня?
No
you
won′t
let
me
down
Нет,
ты
не
разочаруешь
меня
No
you
can't
let
me
down
Нет,
ты
не
можешь
разочаровать
меня
Come
on
and
touch
me
Давай
же,
прикоснись
ко
мне
Do
I
belong
to
anybody?
Принадлежу
ли
я
кому-нибудь?
'Cause
all
I
know
is
do
or
die
Ведь
все,
что
я
знаю
- это
делать
или
умереть
Come
on
and
touch
me
Давай
же,
прикоснись
ко
мне
Do
I
belong
to
anybody?
Принадлежу
ли
я
кому-нибудь?
Anybody,
anybody
Кто-нибудь,
кто-нибудь
(Do
I
belong?
Do
I
belong?
Do
I
belong?)
(Принадлежу
ли
я?
Принадлежу
ли
я?
Принадлежу
ли
я?)
Anybody,
anybody
Кто-нибудь,
кто-нибудь
(Do
I
belong?
I
belong?
I
belong?)
(Я
принадлежу?
Я
принадлежу?
Я
принадлежу?)
Anybody,
anybody
Кто-нибудь,
кто-нибудь
(Do
I
belong?
I
belong?
I
belong?)
(Я
принадлежу?
Я
принадлежу?
Я
принадлежу?)
Anybody,
anybody
Кто-нибудь,
кто-нибудь
(Do
I
belong?
Do
I
belong?
Do
I
belong?)
(Принадлежу
ли
я?
Принадлежу
ли
я?
Принадлежу
ли
я?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Martin, Simon Katz, Emily Armstrong, Sean Friday, Siouxsie Medley
Attention! Feel free to leave feedback.