Lyrics and translation Dead Sara - Weatherman
His
skin
was
soft
as
leather
Его
кожа
была
мягкой,
как
кожа.
I′m
the
weatherman
Я
синоптик.
No
one
else
more
dedicated
Нет
никого
более
преданного
делу.
I'm
the
weatherman
Я
синоптик.
Well,
hey
kid,
you
got
the
right
Что
ж,
Эй,
парень,
ты
имеешь
на
это
право
But
the
choice
to
kill
Но
выбор
убивать
No,
son
of
Sam
Нет,
Сын
Сэма.
Will
let
you
in
to
turn
against
Я
впущу
тебя,
чтобы
ты
повернулся
против
меня.
Addicted
to
the
love
of
ourselves
Зависим
от
любви
к
себе.
I′m
the
weatherman
Я
синоптик.
I
tell
no
one
else
Я
больше
никому
не
говорю.
I'm
the
weatherman
Я
синоптик.
So
go
for
the
kill
Так
что
идите
на
убийство
'Cause
no
one
else
cares
Потому
что
больше
никого
это
не
волнует
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
His
skin
was
soft
as
leather
Его
кожа
была
мягкой,
как
кожа.
I′m
the
weatherman
Я
синоптик.
There′s
no
on
else
worth
the
dedication
Нет
никого,
кто
бы
стоил
такой
самоотдачи.
I'm
the
weatherman
Я
синоптик.
′Cause
hey
kid
Потому
что
эй,
парень
You
got
the
heart
without
the
ache
У
тебя
есть
сердце
без
боли.
Pretentious
thieves
Претенциозные
воры
Have
you
believe
it's
theirs
to
take
Ты
веришь
что
это
их
право
Addicted
to
the
love
of
ourselves
Зависим
от
любви
к
себе.
I′m
the
weatherman
Я
синоптик.
And
tell
no
one
else
И
никому
больше
не
говори.
I'm
the
weatherman
Я
синоптик.
So
go
for
the
kill
Так
что
идите
на
убийство
′Cause
no
one
else
cares
Потому
что
больше
никого
это
не
волнует
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
For
here's
the
history
we
make
Ибо
вот
история,
которую
мы
творим
For
luck
of
our
fathers
На
счастье
наших
отцов.
(If
I
could
be
anywhere,
I
wouldn't
be
here)
(Если
бы
я
мог
быть
где
угодно,
я
бы
не
был
здесь)
No
future
or
good
night
Ни
будущего,
ни
спокойной
ночи.
(If
I
could
be
anywhere,
I
wouldn′t
be
here)
(Если
бы
я
мог
быть
где
угодно,
я
бы
не
был
здесь)
No
future
fans
Никаких
будущих
фанатов
(If
I
could
be
anywhere,
I
wouldn′t
be
here)
(Если
бы
я
мог
быть
где
угодно,
я
бы
не
был
здесь)
I
sing
for
the
melody
Я
пою
ради
мелодии.
And
I
sing
for
a
reason
И
я
пою
не
просто
так.
And
I'll
sing
as
the
neglect
И
я
буду
петь,
как
пренебрежение.
For
all
that
un-American
За
все
это
неамериканское
...
So
go
for
the
kill
Так
что
идите
на
убийство
′Cause
no
one
else
cares
Потому
что
больше
никого
это
не
волнует
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill,
go
for
the
kill
Иди
на
убийство,
иди
на
убийство.
Go
for
the
kill
Идите
на
убийство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Marcia Armstrong, Susan Mae Elizabeth Medley, Sean William Friday, Christopher Allen Null
Attention! Feel free to leave feedback.