Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House of Cards
Haus der Karten
You
may
think
that
you
have
leverage,
but
I'll
lay
this
shit
down
Du
denkst,
du
hast
Hebelwirkung,
doch
ich
leg
diese
Scheiße
hin
Think
that
you're
a
high
roller,
just
a
joker
and
a
clown
Denkst,
du
bist
ein
High
Roller,
doch
nur
ein
Narr
und
Clown
Under
the
gun,
you'll
confess
to
all
the
wrongs
you've
done
Unter
Druck
gestehst
du
ein,
jedes
Unrecht,
das
du
tat
And
when
push
comes
to
shove,
there's
nowhere
you
can
run
Und
wenn’s
hart
auf
hart
kommt,
gibt’s
kein
Entrinnen
mehr
Call
to
action,
baby,
I'm
all
in
Aufruf
zur
Tat,
Schatz,
ich
bin
all-in
I'm
the
underdog
and
you
won't
win
Ich
bin
der
Underdog
und
du
wirst
nicht
gewinn
I
can
feel
it
in
my
bones
Ich
spür’s
in
meinen
Knochen
That
you've
bent
every
tale
that
you've
told
Dass
du
jede
Story
verdreht
hast
Now
you'll
get
a
taste
of
my
poker
face
Jetzt
kriegst
du
mein
Pokerface
zu
spüren
I
see
right
through
your
paper
soul
Ich
durchschau
deine
Papierseel’
You
can't
seem
to
let
me
go
Du
kannst
mich
nicht
loslassen
With
my
ace
of
spades,
your
moves
will
show
Mit
meinem
Pik-Ass
zeigst
du
dein
Spiel
While
you
fall
apart,
I'll
disregard
Während
du
zerfällst,
ignoriere
ich
And
watch
your
house
of
cards
go
tumble
tenfold
Und
seh
dein
Kartenhaus
zehnfach
fallen
You've
really
done
it
now,
you
pushed
me
over
the
edge
Jetzt
hast
du’s
geschafft,
du
hast
mich
über
die
Kante
gestoßen
Shark
verses
a
minnow,
place
your
goddamn
bet
Hai
gegen
Minnow,
setz
deinen
verdammten
Einsatz
With
every
bad
decision,
I
kept
stacking
the
deck
Jede
falsche
Entscheidung
hat
mir
das
Deck
gemischt
Game
over,
motherfucker,
'cause
you
have
drawn
(death)
Game
over,
Motherfucker,
denn
du
hast
(den
Tod)
gezogen
You
have
drawn
(death)
Du
hast
(den
Tod)
gezogen
I
can
feel
it
in
my
bones
Ich
spür’s
in
meinen
Knochen
That
you've
bent
every
tale
that
you've
told
Dass
du
jede
Story
verdreht
hast
Now
you'll
get
a
taste
of
my
poker
face
Jetzt
kriegst
du
mein
Pokerface
zu
spüren
I
see
right
through
your
paper
soul
(paper
soul)
Ich
durchschau
deine
Papierseel’
(Papierseel’)
You
can't
seem
to
let
me
go
Du
kannst
mich
nicht
loslassen
With
my
ace
of
spades,
your
moves
will
show
Mit
meinem
Pik-Ass
zeigst
du
dein
Spiel
While
you
fall
apart,
I'll
disregard
Während
du
zerfällst,
ignoriere
ich
And
watch
your
house
of
cards
go
tumble
tenfold
Und
seh
dein
Kartenhaus
zehnfach
fallen
(Tumble
tenfold,
tumble
tenfold,
tumble
tenfold)
(Zehnfach
fallen,
zehnfach
fallen,
zehnfach
fallen)
(And
watch
your
house
go
tumble
tenfold)
yeah,
hit!
(Und
seh
dein
Haus
zehnfach
fallen)
yeah,
Hit!
Head's
up,
I've
reached
my
limit
Pass
auf,
ich
hab
mein
Limit
erreicht
And
now
you
have
no
chance
Und
jetzt
hast
du
keine
Chance
Odds
are
not
in
your
favor
Die
Odds
sind
nicht
in
deinem
Sinn
You've
drawn
a
dead
man's-
Du
hast
eines
toten
Mannes-
I
can
feel
it
in
my
bones
Ich
spür’s
in
meinen
Knochen
That
you've
bent
every
tale
that
you've
told
Dass
du
jede
Story
verdreht
hast
Now
you'll
get
a
taste
of
my
poker
face
Jetzt
kriegst
du
mein
Pokerface
zu
spüren
I
see
right
through
your
paper
soul
Ich
durchschau
deine
Papierseel’
You
can't
seem
to
let
me
go
Du
kannst
mich
nicht
loslassen
With
my
ace
of
spades,
your
moves
will
show
Mit
meinem
Pik-Ass
zeigst
du
dein
Spiel
While
you
fall
apart,
I'll
disregard
Während
du
zerfällst,
ignoriere
ich
And
watch
your
house
of
cards
go
tumble
tenfold
(house
of
cards
go)
Und
seh
dein
Kartenhaus
zehnfach
fallen
(Kartenhaus
geht)
(Your
house
of
cards
go
tumble
tenfold)
(Dein
Kartenhaus
fällt
zehnfach)
Your
house
of
cards
go
tumble
tenfold
Dein
Kartenhaus
fällt
zehnfach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Obraitis, Kasey Karlsen, Chad Arey
Attention! Feel free to leave feedback.