Deadsplash - Говорят - translation of the lyrics into German

Говорят - Deadsplashtranslation in German




Говорят
Sie sagen
Люди очень много говорят, и
Die Leute reden sehr viel, und
Кто бы что не думал, я сейчас безумно рад, но
wer auch immer was denkt, ich bin jetzt wahnsinnig froh, aber
Разум тихо шепчет, что среди них кто-то прав, чёрт!
die Vernunft flüstert leise, dass jemand von ihnen Recht hat, verdammt!
Люди говорят, говорят на этот счёт
Die Leute reden, reden darüber
Говорят, что она сидела год на мефедроне
Sie sagen, dass sie ein Jahr lang auf Mephedron war
Говорят, что она юзала всё, что ей подгонят
Sie sagen, dass sie alles genommen hat, was man ihr gab
Говорят, что добиться этой девушки так просто
Sie sagen, dass es so einfach ist, dieses Mädchen zu bekommen
Говорят, всё говорят: "Легкодоступная дешевка"
Sie sagen, alle sagen: "Eine leicht zugängliche Schlampe"
Но мне похуй! (Но мне похуй)
Aber scheiß drauf! (Aber scheiß drauf)
Мы проводим время классно
Wir verbringen die Zeit toll
И пускай немного мрачно
Und auch wenn es etwas düster ist
Мы как сигареты в пачке
Wir sind wie Zigaretten in einer Packung
Сочно пахнем табаком
Riechen saftig nach Tabak
Что в бокале, то и пьём!
Was im Glas ist, das trinken wir!
Её ногти разрезают тело
Ihre Nägel zerschneiden meinen Körper
Будто бы ножом
Wie mit einem Messer
Не рычит эта тигрица
Diese Tigerin knurrt nicht
Пробудился её голод
Ihr Hunger ist erwacht
Тело жрёт как будто хищник
Sie frisst meinen Körper wie ein Raubtier
Я кусаю ещё жопу
Ich beiße ihr noch in den Hintern
Я спокоен, это принцип
Ich bin ruhig, das ist Prinzip
Не пробьёт мне оборону
Sie wird meine Verteidigung nicht durchbrechen
Нету чувств для этой киски
Ich habe keine Gefühle für diese Muschi
Наплевать мне, что я чёрствый
Scheiß drauf, dass ich gefühllos bin
Мои кости плачут
Meine Knochen weinen
Лёд на её пальцах
Eis auf ihren Fingern
Хватит мысли пачкать
Hör auf, meine Gedanken zu beschmutzen
Внешность так обманчива
Das Aussehen ist so trügerisch
Ты хитрая и вкрадчива
Du bist schlau und einschmeichelnd
Но мне это неважно
Aber das ist mir egal
Хоть на горизонте лажа
Auch wenn am Horizont Scheiße lauert
Я стираю чувства начисто
Ich lösche meine Gefühle restlos aus
Мне наплевать, я чёрствый гад!
Scheiß drauf, ich bin ein gefühlloser Mistkerl!
Люди очень много говорят, и
Die Leute reden sehr viel, und
Кто бы что не думал, я сейчас безумно рад, но
wer auch immer was denkt, ich bin jetzt wahnsinnig froh, aber
Разум тихо шепчет, что среди них кто то прав, чёрт
die Vernunft flüstert leise, dass jemand von ihnen Recht hat, verdammt
Люди говорят, говорят на этот счёт
Die Leute reden, reden darüber
Люди очень много говорят, и
Die Leute reden sehr viel, und
Кто бы что не думал, я сейчас безумно рад, но
wer auch immer was denkt, ich bin jetzt wahnsinnig froh, aber
Разум тихо шепчет, что среди них кто-то прав, чёрт
die Vernunft flüstert leise, dass jemand von ihnen Recht hat, verdammt
Люди говорят, говорят на этот счёт (What the fuck)
Die Leute reden, reden darüber (What the fuck)





Writer(s): денис пивень, максим пивень


Attention! Feel free to leave feedback.