Deadsplash - Знамя 2 - translation of the lyrics into German

Знамя 2 - Deadsplashtranslation in German




Знамя 2
Fahne 2
Всё, что мне так дорого
Alles, was mir so teuer ist
Я не намерен поменять!
Werde ich nicht ändern!
Двадцать два, ноу токсик
Zweiundzwanzig, kein Gift
Метка Бога, я готов сиять!
Zeichen Gottes, ich bin bereit zu strahlen!
Мы с тобой похожи
Wir sind uns ähnlich
Мы как будто близнецы сиам!
Wir sind wie siamesische Zwillinge!
Наплевать, кто спятил
Egal, wer verrückt geworden ist
Важно, что я не ушёл в себя!
Wichtig ist, dass ich mich nicht in mich selbst zurückgezogen habe!
Я не буду дранью
Ich werde kein Wrack sein
Lowlife каждый день
Lowlife jeden Tag
Я работаю до жути
Ich arbeite bis zum Umfallen
Чтобы оплатить ночлег
Um die Übernachtung zu bezahlen
Не нужна мне эта жалость
Ich brauche dieses Mitleid nicht
И не нужен мне Кайен
Und ich brauche keinen Cayenne
Я хочу поднять всех близких и родителей с колен
Ich möchte alle meine Lieben und meine Eltern von den Knien holen
Моё знамя, знамя, знамя, знамя
Meine Fahne, Fahne, Fahne, Fahne
Вот моё призвание
Das ist meine Berufung
Знамя, знамя, знамя, знамя
Fahne, Fahne, Fahne, Fahne
Всё что мне досталось, е
Alles, was mir geblieben ist, ja
Знамя, знамя, знамя, знамя
Fahne, Fahne, Fahne, Fahne
Вот моё признание
Das ist mein Geständnis
Знамя, знамя, знамя, знамя
Fahne, Fahne, Fahne, Fahne
На душе оставлю след
Ich werde eine Spur in meiner Seele hinterlassen
Нафига тебе инстаграм?
Wozu brauchst du Instagram?
Чтобы написать реперам
Um den Rappern zu schreiben
Кто тут капитан, кто тупо убийца бита
Wer hier der Kapitän ist, wer nur ein Beat-Killer ist
Так повторяй тысячу раз, воу
Wiederhole das tausendmal, wow
У-у
U-u
Но не забывай, что кумиры не стоят вообще ни черта!
Aber vergiss nicht, dass Idole überhaupt nichts wert sind!
Тут или там, тут или там
Hier oder dort, hier oder dort
Им или вам, всем по губам
Ihnen oder euch, allen auf die Lippen
Глупый пафос (У-у)
Dummes Pathos (U-u)
Сколько лет пройдёт
Wie viele Jahre werden vergehen
Когда вам станут ближе
Bis dir die Jungs näher stehen
Пацаны и пацанессы
Die Jungs und Mädels
Что забрались чуть повыше
Die etwas höher geklettert sind
В башню эго!
In den Ego-Turm!
Это так паршиво
Das ist so mies
Очень бьёт по нервам
Es geht mir sehr auf die Nerven
Коль семья, то будь как все
Wenn es eine Familie ist, sei wie alle anderen
Коли ворона, чё ты белый??
Wenn du eine Krähe bist, warum bist du dann weiß?
Всем скажи, что ты пацан
Sag allen, dass du ein Kerl bist
Чтобы знали, кто же тут пацан
Damit sie wissen, wer hier der Kerl ist
Руками держишь "жирный член"
Du hältst einen "fetten Schwanz" in deinen Händen
И на зубах твоих руда!
Und auf deinen Zähnen ist Erz!
Каждый из вас пацанов инкассатор
Jeder von euch Jungs ist ein Geldbote
Каждый на трэпе и делает кассу
Jeder ist auf dem Trap und macht Kasse
Тупо дразнилка людей из провинции
Einfach nur eine Neckerei für Leute aus der Provinz
Тех, что живут где-то за тысяч двадцать
Diejenigen, die für etwa zwanzigtausend leben
Да, это так не простительно
Ja, das ist so unverzeihlich
Жизнь так паршива и жизнь удивительна
Das Leben ist so mies und das Leben ist erstaunlich
Кажется, стали мы чуточку мнительней
Es scheint, wir sind ein wenig misstrauischer geworden
Нафиг наращивать культ потребителя
Scheiß auf den Konsumkult
Я среди тех пацанов, что на выселках
Ich bin einer von den Jungs aus den Außenbezirken
В рваной одежде, районов-обителей
In zerrissener Kleidung, Bewohner der Viertel
Зубы разбиты, мне очень простительно
Zähne kaputt, es ist mir sehr verzeihlich
Знамя тащу, покровители слиты!
Ich trage die Fahne, die Gönner sind weg!
Всё,что мне так дорого
Alles, was mir so teuer ist
Я не намерен поменять!
Werde ich nicht ändern!
Двадцать два, ноу токсик
Zweiundzwanzig, kein Gift
Метка Бога, я готов сиять!
Zeichen Gottes, ich bin bereit zu strahlen!
Мы с тобой похожи
Wir sind uns ähnlich
Мы как будто близнецы сиам!
Wir sind wie siamesische Zwillinge!
Наплевать, кто спятил
Egal, wer verrückt geworden ist
Важно, что я не ушёл в себя!
Wichtig ist, dass ich mich nicht in mich selbst zurückgezogen habe!
Я не буду дранью
Ich werde kein Wrack sein
Lowlife каждый день
Lowlife jeden Tag
Я работаю до жути
Ich arbeite bis zum Umfallen
Чтобы оплатить ночлег
Um die Übernachtung zu bezahlen
Не нужна мне эта жалость
Ich brauche dieses Mitleid nicht
И не нужен мне Кайен
Und ich brauche keinen Cayenne
Я хочу поднять всех близких и родителей с колен
Ich möchte alle meine Lieben und meine Eltern von den Knien holen
Моё знамя, знамя, знамя, знамя
Meine Fahne, Fahne, Fahne, Fahne
Вот моё призвание
Das ist meine Berufung
Знамя, знамя, знамя, знамя
Fahne, Fahne, Fahne, Fahne
Всё, что мне досталось, е
Alles, was mir geblieben ist, ja
Знамя, знамя, знамя, знамя
Fahne, Fahne, Fahne, Fahne
Вот моё признание
Das ist mein Geständnis
Знамя, знамя, знамя, знамя
Fahne, Fahne, Fahne, Fahne
На душе оставлю след
Ich werde eine Spur in meiner Seele hinterlassen





Writer(s): денис пивень, иван дулыгин, павел смоленский


Attention! Feel free to leave feedback.