Lyrics and translation Deaf Havana - Hell - Live at Brixton Academy
Do
you
remember
when
you
woke
up
in
that
t-shirt
you
found
Ты
помнишь,
как
проснулся
в
той
футболке,
которую
нашел
At
the
back
of
my
bedroom
underneath
all
your
doubts
В
глубине
моей
спальни,
под
всеми
твоими
сомнениями.
That
you
had
in
your
head,
ooooh
they
were
there
all
along
Которые
были
у
тебя
в
голове,
оооо,
они
были
там
все
это
время.
But
you
just
couldn't
see
my
dark
side
with
those
rose
lenses
on
Но
ты
просто
не
смог
разглядеть
мою
темную
сторону
в
этих
розовых
очках.
And
I
don't
really
know
what
I'm
doing
И
я
действительно
не
знаю,
что
я
делаю
And
I'm
sorry
I
put
you
through
this
И
мне
жаль,
что
я
заставил
тебя
пройти
через
это
But
I
never
said
I'd
treat
you
right
Но
я
никогда
не
говорил,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно
I
told
you
I
wish
I
could
see
you
Я
же
говорил
тебе,
что
хотел
бы
тебя
видеть.
I
guess
I
was
lonely
Наверное,
мне
было
одиноко
You
chose
to
ignore
what
I
said
Ты
предпочел
проигнорировать
то,
что
я
сказал
Well
I
guess
you
just
know
me
Ну,
я
думаю,
ты
просто
знаешь
меня
And
oh
you
feel
low
right
now
И,
о,
ты
сейчас
чувствуешь
себя
подавленным
3AM
pouring
out
your
soul
right
now
3 часа
ночи
изливай
свою
душу
прямо
сейчас
3AM
wishing
I
could
hold
you
now
3 часа
ночи,
жалея,
что
не
могу
обнять
тебя
сейчас.
Oh
I
should
you
tell
you
how
О,
я
должен
тебе
рассказать,
как
I
just
don't
really
know
what
I'm
doing
Я
просто
на
самом
деле
не
знаю,
что
я
делаю
And
I'm
sorry
I
put
you
through
this
И
мне
жаль,
что
я
заставил
тебя
пройти
через
это
But
I
never
said
I'd
treat
you
right
Но
я
никогда
не
говорил,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно
(Well
I
never
said
I'd
treat
you
right)
(Ну,
я
никогда
не
говорил,
что
буду
хорошо
с
тобой
обращаться)
But
I
never
said
I'd
treat
you
right
Но
я
никогда
не
говорил,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно
But
I
never
said
I'd
treat
you
right
Но
я
никогда
не
говорил,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно
Just
as
I
woke
up
Как
только
я
проснулся
Put
your
face
to
the
back
of
my
mind
Положи
свое
лицо
на
задворки
моего
сознания
Told
myself
I
was
feeling
fine
Сказал
себе,
что
чувствую
себя
прекрасно
But
then
you
call
me
up
Но
потом
ты
позвонила
мне
And
said
that
we
don't
talk
И
сказал,
что
мы
не
разговариваем
But
when
we
do
I'm
just
crossing
the
line
Но
когда
мы
это
делаем,
я
просто
перехожу
черту
But
it
felt
good
at
the
time
Но
в
то
время
мне
было
хорошо
Oh
oh,
it
should
be
me
instead
О,
о,
вместо
этого
это
должен
быть
я.
But
I
guess
it's
just
you
who's
the
fool
because
I
never
said
I'd...
Но
я
думаю,
что
это
только
ты
дурак,
потому
что
я
никогда
этого
не
говорил...
But
I
never
said
I'd
treat
you
right
Но
я
никогда
не
говорил,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно
But
I
never
said
I'd
treat
you
right
Но
я
никогда
не
говорил,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно
I
never
said
I'd
treat
you
right
Я
никогда
не
говорил,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно
I
still
remember
when
you
woke
up
in
that
t-shirt
you
found
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
проснулась
в
той
футболке,
которую
нашла.
At
the
back
of
my
bedroom
underneath
all
your
doubts
В
глубине
моей
спальни,
под
всеми
твоими
сомнениями.
That
you
had
in
your
head,
ooooh
they
were
there
all
along
Которые
были
у
тебя
в
голове,
оооо,
они
были
там
все
это
время.
You
said
I
didn't
have
a
dark
side,
you
were
wrong
Ты
сказал,
что
у
меня
нет
темной
стороны,
но
ты
ошибался
Oh
I
never
said
I'd
treat
you
right
О,
я
никогда
не
говорил,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно
I
never
said
I'd
treat
you
right
Я
никогда
не
говорил,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно
'Cause
I
can
never
treat
you
right,
no
Потому
что
я
никогда
не
смогу
относиться
к
тебе
правильно,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell John Rogers Britton, Matthew Veck-gilodi, Philip Joseph Gornell, James Veck-gilodi
Attention! Feel free to leave feedback.