Lyrics and translation Deaf Havana - England
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
weight
that's
on
my
shoulders
На
моих
плечах
тяжкий
груз,
Empty
space
inside
А
внутри
— пустота.
All
the
things
our
parents
told
us
Все,
чему
учили
родители,
Never
truly
leave
our
mind
Не
выходит
из
головы
никогда.
All
that
tracks
we
form
as
children
Все
пути,
что
мы
прокладываем
в
детстве,
And
the
habits
that
we've
built
И
привычки,
что
приобретаем,
Only
worsen
as
we
get
older,
leave
us
unfulfilled.
С
возрастом
лишь
усугубляются,
оставляя
нас
неудовлетворенными.
All
the
time
that
I
wasted
Все
это
время
я
потратил
впустую,
Refusing
to
let
you
go
Отказываясь
отпускать
тебя.
From
every
place
I've
been
to
the
state
I'm
in
С
каждого
места,
где
я
был,
до
состояния,
в
котором
нахожусь,
I
needed
to
let
you
know,
that
you
love
my
home
Мне
нужно
было
дать
тебе
знать,
как
ты
любишь
мой
дом.
Would
it
still
feel
awkward
sober
Было
бы
все
еще
неловко
на
трезвую
голову
Around
people
I
don't
know
Среди
людей,
которых
я
не
знаю?
Would
you
still
not
swim
in
public,
hide
behind
my
clothes
Ты
бы
все
еще
не
плавала
на
публике,
прялась
за
моей
одеждой?
I
guess
the
worse
skin
that
I'm
covered
in,
and
the
country
where
I
was
born
Думаю,
худшая
кожа,
которой
я
покрыт,
и
страна,
где
я
родился...
All
the
time
I
wasted
Все
это
время
я
потратил
впустую,
Refusing
to
let
you
go
Отказываясь
отпускать
тебя.
From
every
place
I've
been
to
the
state
I'm
in
С
каждого
места,
где
я
был,
до
состояния,
в
котором
нахожусь,
I
needed
to
let
you
know
Мне
нужно
было
дать
тебе
знать.
Because
my
minds
made
up
Потому
что
я
принял
решение.
When
I've
had
enough
from
the
way
that
my
face
turns
red
Когда
мне
надоело,
как
краснеет
мое
лицо,
I
said
my
minds
made
up
Я
сказал,
что
принял
решение.
Yeah
I've
had
enough,
oh
will
you
get
out
of
my
head
Да,
с
меня
хватит,
о,
ты
можешь
убраться
из
моей
головы?
I
think
I'll
move
5000
miles
down
south
towards
the
sea
Думаю,
я
перееду
на
5000
миль
южнее,
к
морю,
Cos
the
world
isn't
all
just
a
vampire,
England
just
might
be
Потому
что
мир
— это
не
только
вампир,
Англия
вполне
может
им
быть.
Cos
it
wears
me
out,
drains
the
joy,
that
I
swear
that
I
had
when
I
was
a
boy,
Потому
что
она
изматывает
меня,
высасывает
радость,
которая,
клянусь,
была
у
меня
в
детстве.
Maybe
that
wasn't
me,
just
a
memory,
just
a
memory.
Может,
это
был
не
я,
а
просто
воспоминание,
просто
воспоминание.
All
the
time
I
wasted
Все
это
время
я
потратил
впустую,
Refusing
to
let
you
go
Отказываясь
отпускать
тебя.
From
every
place
I've
been
to
the
state
I'm
in
С
каждого
места,
где
я
был,
до
состояния,
в
котором
нахожусь,
I
needed
to
let
you
know
Мне
нужно
было
дать
тебе
знать.
Yeah
my
minds
made
up
Да,
я
принял
решение.
When
I've
had
enough
from
the
way
that
my
face
turns
red
Когда
мне
надоело,
как
краснеет
мое
лицо,
I
said
my
minds
made
up
Я
сказал,
что
принял
решение.
Yeah
I've
had
enough,
oh
will
you
get
out
of
my
head
Да,
с
меня
хватит,
о,
ты
можешь
убраться
из
моей
головы?
Get
out
of
my
head.
Убирайся
из
моей
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Veck-gilodi, Max Britton, Adam Noble
Attention! Feel free to leave feedback.