Lyrics and translation Deaf Havana - Kings Road Ghosts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kings Road Ghosts
Призраки Кингс-Роуд
I
drove
my
car
along
the
old
bus
route
to
my
parents
house
today
Сегодня
я
ехал
на
машине
по
старому
автобусному
маршруту
к
дому
родителей,
And
on
my
way
I
saw
the
places
I
once
loved
begin
to
fade
И
по
пути
видел,
как
исчезают
места,
которые
я
когда-то
любил.
The
recreation
grounds
I
knew
so
well
have
been
replaced
Спортивные
площадки,
которые
я
так
хорошо
знал,
были
заменены
With
worn
out
football
pitches,
tennis
courts
and
empty
space,
Изношенными
футбольными
полями,
теннисными
кортами
и
пустым
пространством,
I
miss
the
days
I
used
to
know,
I
had
a
place
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
у
меня
было
свое
место,
Where
all
the
friends
I
thought
I
loved,
weren't
far
away
Где
все
друзья,
которых,
как
я
думал,
я
любил,
были
рядом,
Before
I
lost
my
way
and
these
streets
still
knew
my
name.
Пока
я
не
сбился
с
пути,
а
эти
улицы
все
еще
помнили
мое
имя.
I
miss
the
days
I
knew
I
had
a
place,
in
everything.
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
у
меня
было
свое
место
во
всем.
Now
there
are
ghosts
in
the
eyes
of
the
checkout
girls
and
the
boys
that
run
the
bars.
Теперь
в
глазах
кассирш
и
барменов
видятся
призраки.
Who
5 years
ago
were
aspiring
artists
or
poets
with
guitars.
Которые
5 лет
назад
были
начинающими
художниками
или
поэтами
с
гитарами.
We
wore
our
hearts
so
far
down
our
sleeves
that
we
lost
them
day
to
day.
Мы
носили
наши
сердца
нараспашку,
и
каждый
день
теряли
их.
But
this
place,
isn't
the
same
you
see
Но
это
место
уже
не
то,
понимаешь,
And
these
streets,
don't
feel
like
home
to
me,
И
эти
улицы
больше
не
кажутся
мне
родными,
I
miss
the
days
I
used
to
know,
I
had
a
place
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
у
меня
было
свое
место,
Where
all
the
friends
i
thought
I
loved,
weren't
far
away
Где
все
друзья,
которых,
как
я
думал,
я
любил,
были
рядом,
Before
I
lost
my
way
and
these
streets
still
knew
my
name.
Пока
я
не
сбился
с
пути,
а
эти
улицы
все
еще
помнили
мое
имя.
I
miss
you
days
I
knew
I
had
a
place,
a
place
in
everything.
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
у
меня
было
свое
место,
свое
место
во
всем.
I
parked
the
car
and
made
my
way,
down
closer
to
the
sea.
Я
припарковал
машину
и
направился
к
морю.
I
inhaled
the
summer
breeze
and
I
felt
free.
Я
вдохнул
летний
бриз
и
почувствовал
себя
свободным.
I
forgot
how
much
I
missed
the
way,
Я
забыл,
как
сильно
скучал
по
тому,
как
The
sun
lit
up
the
east
coast
bays
Солнце
освещало
заливы
восточного
побережья
And
made
the
north
sea
come
alive,
И
пробуждало
Северное
море
к
жизни,
And
at
night
we'd
pass
the
lighthouse
by
on
the
our
way
А
ночью
мы
проходили
мимо
маяка
по
пути
To
drown
ourselves
in
illegal
wine.
Чтобы
утопить
себя
в
запретном
вине.
And
we'd
stay
awake
til
the
morning
cars
went
by,
И
мы
не
спали
до
тех
пор,
пока
утром
не
проезжали
первые
машины,
With
nothing
but
a
bus
fare
and
a
smile
С
одним
лишь
автобусным
билетом
и
улыбкой
And
I
couldn't
help
but
smile.
И
я
не
мог
не
улыбнуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britton Max, Ogden Thomas David, Pennells Christopher Daniel, Veck-gilodi James, Wilson Lee William, Veck-gilodi Matthew
Attention! Feel free to leave feedback.