Lyrics and translation Deaf Havana - Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
moved
out
west
to
the
house
where
I
spent
my
childhood's
first
few
years
Я
переехал
на
запад,
в
дом,
где
прошли
первые
несколько
лет
моего
детства,
The
city
don't
treat
me
well
these
days
and
it
shows
Город
в
последнее
время
не
очень-то
мне
рад,
и
это
видно
Through
the
lines
on
my
face,
and
the
bags
I
carry
under
my
eyes,
По
морщинам
на
моем
лице
и
мешкам
под
глазами.
I
found
comfort
in
change,
and
the
clear
air
of
the
countryside.
Я
нашел
утешение
в
переменах
и
чистом
воздухе
сельской
местности.
And
I've
tried,
tried
my
best
to
change
my
ways,
И
я
пытался,
изо
всех
сил
пытался
измениться,
And
I've
hoped,
hoped
it
would
bring
better
days,
И
я
надеялся,
надеялся,
что
это
принесет
лучшие
дни,
For
the
thoughts
in
my
mind,
they
never
felt
more
than
ok
(they
never
felt
more
than
ok)
Потому
что
мысли
в
моей
голове
никогда
не
были
лучше,
чем
"нормально"
(никогда
не
были
лучше,
чем
"нормально")
Yeh
the
thoughts
in
my
mind,
they
never
felt
more
than
ok
(they
never
felt
more
than
ok)
Да,
мысли
в
моей
голове
никогда
не
были
лучше,
чем
"нормально"
(никогда
не
были
лучше,
чем
"нормально")
I
went
6,
000
miles
through
8 different
time
zones,
to
the
other
side
of
the
globe
Я
пролетел
6 000
миль
через
8 разных
часовых
поясов,
на
другую
сторону
земного
шара,
Where
the
words
that
they
spoke
were
so
far
from
my
native
tongue,
Где
люди
говорили
на
языке,
столь
далеком
от
моего
родного,
Here
the
streets
overflow,
and
the
flashing
lights
scramble
my
mind,
Здесь
улицы
переполнены,
а
мерцающие
огни
сбивают
меня
с
толку,
And
the
change
in
the
time
just
makes
my
sleeping
harder
to
find
А
смена
часовых
поясов
лишь
мешает
мне
уснуть.
And
I've
tried,
tried
my
best
to
change
my
ways,
И
я
пытался,
изо
всех
сил
пытался
измениться,
And
I've
hoped,
hoped
it
would
bring
better
days,
И
я
надеялся,
надеялся,
что
это
принесет
лучшие
дни,
For
the
thoughts
in
my
mind,
they
never
felt
more
than
ok
(they
never
felt
more
than
ok)
Потому
что
мысли
в
моей
голове
никогда
не
были
лучше,
чем
"нормально"
(никогда
не
были
лучше,
чем
"нормально")
Yeh
the
thoughts
in
my
mind,
they
never
felt
more
than
ok
(they
never
felt
more
than
ok)
Да,
мысли
в
моей
голове
никогда
не
были
лучше,
чем
"нормально"
(никогда
не
были
лучше,
чем
"нормально")
All
of
my
years
well
I've
never
been
so
far
from
home,
За
все
свои
годы
я
никогда
не
был
так
далеко
от
дома,
My
surroundings
will
change
but
I
can't
help
from
feeling
alone,
Обстановка
меняется,
но
я
не
могу
избавиться
от
чувства
одиночества,
No
I
can't
help
from
feeling
alone
Нет,
я
не
могу
избавиться
от
чувства
одиночества,
No
I
can't
help
from
feeling
alone
Нет,
я
не
могу
избавиться
от
чувства
одиночества,
(Feeling
alone)
(Одиночества)
No
I
can't
help
from
feeling
alone
Нет,
я
не
могу
избавиться
от
чувства
одиночества,
(Feeling
alone)
(Одиночества)
No
I
can't
help
from
feeling
alone
Нет,
я
не
могу
избавиться
от
чувства
одиночества,
(I
travelled
6,
000
miles
to
the
other
side
of
the
globe/feeling
alone)
(Я
пролетел
6 000
миль
на
другую
сторону
земного
шара/одиночество)
I
can't
help
from
feeling
alone,
can't
help
from
feeling
alone.
Я
не
могу
избавиться
от
чувства
одиночества,
не
могу
избавиться
от
чувства
одиночества.
(I
travelled
6,
000
miles
to
the
other
side
of
the
globe/feeling
alone)
(Я
пролетел
6 000
миль
на
другую
сторону
земного
шара/одиночество)
And
I've
tried,
tried
my
best
to
change
my
ways,
И
я
пытался,
изо
всех
сил
пытался
измениться,
And
I've
hoped,
hoped
it
would
bring
better
days,
И
я
надеялся,
надеялся,
что
это
принесет
лучшие
дни,
But
the
thoughts
in
my
mind,
they
never
felt
more
than
ok
(they
never
felt
more
than
ok)
Но
мысли
в
моей
голове
так
и
не
стали
лучше,
чем
"нормально"
(так
и
не
стали
лучше,
чем
"нормально")
Yeh
the
thoughts
in
my
mind,
they
never
felt
more
than
ok
(they
never
felt
more
than
ok)
Да,
мысли
в
моей
голове
так
и
не
стали
лучше,
чем
"нормально"
(так
и
не
стали
лучше,
чем
"нормально")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britton Max, Ogden Thomas David, Pennells Christopher Daniel, Veck-gilodi James, Wilson Lee William, Veck-gilodi Matthew
Attention! Feel free to leave feedback.