Deaf Havana - Saint - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deaf Havana - Saint




Saint
Святая
My eyes glazed and my fingers cold
Мой взгляд затуманен, пальцы холодеют,
My body aches, this is getting old
Тело ломит, как же это старит.
From the first drip to the seventh hole
От первой капли до седьмой затяжки
Ooh, it's hard to quit, this is getting old
Ох, как же трудно остановиться, как же это старит.
All my dreams get soaked in the night
Все мои мечты тонут во мраке ночи,
I need some light to keep them dry
Мне нужен свет, чтобы их высушить.
Pour me another, light me another
Налей мне ещё, дай мне ещё затяжку,
I wish I could be a saint like my mother
Хотел бы я быть святым, как моя мать.
'Cause we live the same, we die the same way
Потому что мы живём одинаково, мы умираем одинаково,
I would be proud to call you my brother
Я бы гордился называть тебя братом,
Yeah I would be proud to call you my brother
Да, я бы гордился называть тебя братом.
Oh his heart's asleep but it's all I've known
О, его сердце спит, но это всё, что я знаю,
And it hurts to speak, this is getting old
И мне больно говорить, как же это старит.
From morning sun to the evening glow
От утреннего солнца до вечерней зари
I'm a nervous wreck, this is getting old
Я нервный срыв, как же это старит.
All my dreams get soaked in the night
Все мои мечты тонут во мраке ночи,
I need some light to keep them dry
Мне нужен свет, чтобы их высушить.
Pour me another, light me another
Налей мне ещё, дай мне ещё затяжку,
I wish I could be a saint like my mother
Хотел бы я быть святым, как моя мать.
'Cause we live the same, we die the same way
Потому что мы живём одинаково, мы умираем одинаково,
I would be proud to call you my brother
Я бы гордился называть тебя братом,
('Cause we live the same, we die the same way)
(Потому что мы живём одинаково, мы умираем одинаково),
Yeah I would be proud to call you my brother
Да, я бы гордился называть тебя братом.
(We live the same, we die the same way)
(Мы живём одинаково, мы умираем одинаково),
(We live the same, we die the same way)
(Мы живём одинаково, мы умираем одинаково),
We live the same, yeah we die the same way, oh
Мы живём одинаково, да, мы умираем одинаково, ох.





Writer(s): James Veck-gilodi, Maxwell John Rogers Britton


Attention! Feel free to leave feedback.