Lyrics and translation Deafheaven - Great Mass of Color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great Mass of Color
Великая масса цвета
Quiet
as
a
cradle
Тихий,
как
колыбель,
I
laid
in
a
middle
night
drift,
spinning
Я
лежал
в
полуночном
потоке,
кружась.
Hissed
at
the
moon
Шипел
на
луну,
Conjured
up
the
flowers
to
fix
my
impression
of
the
gloom
Вызывал
цветы,
чтобы
развеять
мою
тоску.
I
feel
them
all,
great
mass
of
color
Я
чувствую
их
все,
великую
массу
цвета,
Flooded
in
my
bed
Затопившую
мою
постель.
I
feel
them
all,
big
mass
of
color
Я
чувствую
их
все,
огромную
массу
цвета,
Flooded
in
my
bed,
dissolving
into
red
Затопившую
мою
постель,
растворяющуюся
в
красном.
Half-awake
holding
my
ghost
in
the
morning
Полусонный,
держу
свой
призрак
утром,
Sunlight
coming
down
the
bend,
maroon
sky
on
the
send
Солнечный
свет
спускается
вниз,
багровое
небо
на
закате.
My
great
former
terror
when
trees
gave
doves
the
leaves
Мой
прежний
великий
ужас,
когда
деревья
дарили
голубям
листья,
And
I
was
grim
drunk
death,
a
stranger
to
myself
И
я
был
мрачной
пьяной
смертью,
чужим
самому
себе.
I
feel
them
all,
great
mass
of
color
Я
чувствую
их
все,
великую
массу
цвета,
Flooded
in
my
bed
Затопившую
мою
постель.
I
feel
them
all,
great
mass
of
color
Я
чувствую
их
все,
великую
массу
цвета,
Flooded
in
my
bed,
dissolving
into
red
Затопившую
мою
постель,
растворяющуюся
в
красном.
(Can
I
accept
I'm
real?)
(Могу
ли
я
принять,
что
я
реален?)
Do
I
need
this
affection?
(Do
you?)
Нужна
ли
мне
эта
привязанность?
(А
тебе?)
Do
you
need
this
confusion?
(Do
you?)
Нужна
ли
тебе
эта
смятение?
(А
тебе?)
Living
trapped
inside
this
body
Жить
в
ловушке
внутри
этого
тела,
Soft,
haunted,
waiting,
wanting
Мягкий,
одержимый,
ждущий,
желающий.
Measured
change
evades
real
healing
Отмеренные
перемены
ускользают
от
настоящего
исцеления,
Taking
love
with
little
reason
Принимая
любовь
без
особой
причины.
Seeing
you
as
I
was,
behind
a
locked
door,
nervous
and
a
(Fool)
Видя
тебя
такой,
какой
я
был,
за
запертой
дверью,
нервный
и
(глупый).
Seeing
you
as
I
was,
desperate
for
men
to
guide
(You)
Видя
тебя
такой,
какой
я
был,
отчаянно
нуждающийся
в
том,
чтобы
мужчины
направляли
(тебя).
You
are
the
sea
and
nobody
owns
you,
owns
you
Ты
— море,
и
никто
не
владеет
тобой,
не
владеет
тобой.
You
are
the
sea
and
nobody
owns
you,
owns
you
Ты
— море,
и
никто
не
владеет
тобой,
не
владеет
тобой.
Owns
you,
owns
you,
owns
you,
owns
you
Не
владеет
тобой,
не
владеет
тобой,
не
владеет
тобой,
не
владеет
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Paul Johnson, Daniel Jordan Tracy, George Lesage Clarke, Kerry Dylan Mccoy, Shiv Mehra
Album
In Blur
date of release
04-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.