Deal Pacino - Invictus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deal Pacino - Invictus




Invictus
Непобеждённый
EHI
ЭЙ
Non pregare per me
Не молись за меня,
Prega per i più deboli
Молись за слабых.
La verita a dirla ormai è un crimine
Правда нынче стала преступлением,
E allora noi siamo i colpevoli
И значит, мы - преступники.
EHI
ЭЙ
Non pregare per me
Не молись за меня,
Prega per i più deboli
Молись за слабых.
La verita a dirla ormai è un crimine
Правда нынче стала преступлением,
E allora noi siamo i colpevoli
И значит, мы - преступники.
Tu parli e pensi che ho mai dubbi
Ты говоришь, и думаешь, я сомневаюсь?
Sai cos'è l' ycubrick sul beat
Знаешь, что такое Ycubrick на бите?
Non parlare mi disturbi
Не болтай, ты меня отвлекаешь.
Silenzio
Тишина.
Vediamo quanto duri tu qui
Посмотрим, сколько ты здесь продержишься.
Come negli ottanta
Как в восьмидесятых,
Un bianco a brooklyn
Белый в Бруклине.
Da un night faccio i buchi
Делаю деньги в ночном клубе,
Fanculo la routine
К чёрту рутину.
Suono dei soldi
Звук денег,
Quanto il ciel fratina è sul telefono
Когда братва звонит на телефон,
E rispondo
И я отвечаю:
Pronto!
Алло!
In questo surrealismo
В этом сюрреализме
Quindi pingo rime
Я рисую рифмы.
Salverò da li, con questi MC non mi confondo
Спасу оттуда, с этими MC я не путаюсь.
Freddo come un killer
Холодный, как киллер,
Sono come nessuno come te più di mille
Я как никто, как тысяча таких, как ты.
Duemila, tremila oh
Две тысячи, три тысячи, о!
Sangue negli occhi come Bob Dylan
Кровь в глазах, как у Боба Дилана,
Quandro prendo il Mic
Когда беру микрофон.
PA-PA-Pacino
ПА-ПА-Пачино,
Questo è il nome che strillano
Это имя, которое они кричат.
Cuori defribbilano
Сердца оживают,
Quando siamo in giro
Когда мы рядом.
Qui sparano adosso ma non mirano
Здесь стреляют, но не попадают.
Noi!
Мы!
Fuori dal dramma poi come Cyranò
Вне драмы, как Сирано.
L'apocalisse arriva se,
Апокалипсис настанет, если,
SE
ЕСЛИ
Senti rapcore quando rimano
Ты слышишь рэпкор, когда они рифмуют.
Non è autocelebrazione
Это не самовосхваление,
è un dato di fatto
Это факт.
Un autoritratto
Автопортрет.
Qua dopo nient'altro
Здесь больше ничего.
Ah
А
Questi mi vogliono bastardo
Эти хотят меня ублюдком,
Allora bene li bombardo
Тогда я их бомбардирую.
Zona rossa d'alto rischio
Красная зона высокого риска,
La fine dei giochi qua
Здесь конец игры.
Molto più di un rischio
Гораздо больше, чем риск.
Ah
А
Le fleur du mal
Цветы зла.
Mai scoffitto
Никогда не побеждён,
Invictus
Непобеждённый.
EHI
ЭЙ
Non pregare per me
Не молись за меня,
Prega per i più deboli
Молись за слабых.
La verita a dirla ormai è un crimine
Правда нынче стала преступлением,
E allora noi siamo i colpevoli
И значит, мы - преступники.
EHI
ЭЙ
Non pregare per me
Не молись за меня,
Prega per i più deboli
Молись за слабых.
La verita a dirla ormai è un crimine
Правда нынче стала преступлением,
E allora noi siamo i colpevoli
И значит, мы - преступники.
Giorni da venticinque ore
Дни по двадцать пять часов,
Retta via andata persa
Праведный путь потерян.
Si
Да,
Ma questo rap rende le persone meno sole
Но этот рэп делает людей менее одинокими.
Ho aspettato la vendetta
Я ждал мести,
Scelgo l'arma migliore
Выбираю лучшее оружие.
Segnami resta
Пометь меня, останься,
Contiamoci il rumore di questa tempesta
Посчитаем шум этой бури.
Fulmini
Молнии,
Schettri in mano a sudditi
Скипетры в руках подданных.
Sidobbedire è regola
Повиноваться - это правило,
Nuovi boss guidano auto d'epoca
Новые боссы водят старинные машины,
Che sfrecciano
Которые мчатся,
Guide che si intrecciano
Дороги переплетаются
In un gioco
В игре,
Dove tu duri poco
Где ты долго не продержишься,
Come i rapper che si atteggiano
Как рэперы, которые строят из себя.
Non pregare per me
Не молись за меня,
Prega per i meno forti
Молись за менее сильных.
C'è l'ho nel sangue
Это у меня в крови,
Questo qui è perché non mi sopporti
Вот почему ты меня не выносишь.
Invictus
Непобеждённый.
Non credo nei miracoli
Я не верю в чудеса,
Quindi se ci sono io non vedo ostacoli
Поэтому, если есть я, нет препятствий.
Lungo il traggitto
На пути
So bene chi sono
Я хорошо знаю, кто я.
Tutto ciò lo fatto solo
Всё это я сделал один,
Non mi serve odiare o fare dei dissing
Мне не нужно ненавидеть или диссить.
Tutti in sei serio
Ты серьёзно?
Chi sei un mistero
Кто ты - загадка,
Come la morte di elvis presley
Как смерть Элвиса Пресли.
Ma qua le rime sono un missing
Но здесь рифмы - это пропажа,
Nella scena rap siete fottuti turisti
На рэп-сцене вы, чёрт возьми, туристы.
Qui sono a casa mia
Здесь мой дом,
Ovunque vado lo capisci
Куда бы я ни пошёл, ты это понимаешь.
Brucia fuoco nell'iride
Огонь горит в радужке,
Nessun limite
Нет никаких пределов.
Qui sto soltanto sfidando il destino
Здесь я просто бросаю вызов судьбе.
...
...
Se figli e verità
Если дети и правда
Risulta un crimine colpevoli
Считаются преступлением, то мы виновны.
Altro che danni
Больше, чем просто ущерб,
Io sto allevando dei discepoli
Я воспитываю учеников.
Tutto si ribalta
Всё переворачивается,
Diavolo e acqua santa
Дьявол и святая вода.
Quando prendo il MIC
Когда я беру микрофон,
Non c'è uno stronzo che non canta
Нет ни одного ублюдка, который бы не пел.
EHI
ЭЙ
Non pregare per me
Не молись за меня,
Prega per i più deboli
Молись за слабых.
La verita a dirla ormai è un crimine
Правда нынче стала преступлением,
E allora noi siamo i colpevoli
И значит, мы - преступники.
EHI
ЭЙ
Non pregare per me
Не молись за меня,
Prega per i più deboli
Молись за слабых.
La verita a dirla ormai è un crimine
Правда нынче стала преступлением,
E allora noi siamo i colpevoli
И значит, мы - преступники.
Per chi sa che a vivere al limite
Для тех, кто знает, что жить на грани,
Queste strade non regalano niente
Эти улицы ничего не дарят.
NADA
НИЧЕГО.
Ho solo palle e parola
У меня есть только яйца и слово,
E io
И я
Ho solo palle e parola
У меня есть только яйца и слово.





Writer(s): Antonio Palma


Attention! Feel free to leave feedback.