Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buio
luce
bivio
Dunkelheit,
Licht,
Scheideweg
Sparo
oppure
scrivo
Schieße
ich
oder
schreibe
ich
Dietro
ad
ogni
scelta
Hinter
jeder
Entscheidung
Una
paura
...
Eine
Angst
...
Quella
accesa
no
rimpianti
Die
angezündete,
keine
Reue
Non
a
me
agli
altri
Nicht
für
mich,
für
die
anderen
Ti
chiamo
quando
arrivo
adesso
è
tardi
Ich
rufe
dich
an,
wenn
ich
ankomme,
jetzt
ist
es
spät
è
tardi
per
pensare
Es
ist
zu
spät,
um
nachzudenken
Ha
dato
i
suoi
frutti
questa
pillola
Diese
Pille
hat
ihre
Früchte
getragen
Scusa
ma
non
vi
da
Entschuldige,
aber
sie
gibt
nicht
nach
Non
torno
a
casa
se
non
vinco
Ich
kehre
nicht
heim,
wenn
ich
nicht
gewinne
Nell'ceano
profondo
Im
tiefen
Ozean
Del
mio
mondo
infinito
sei
troppo
piccola
Meiner
unendlichen
Welt
bist
du
zu
klein
Il
sogno
spezzato
mi
ha
incattivito
Der
zerbrochene
Traum
hat
mich
verbittert
Densavo
ambizioni
o
drogati
e
circola
Ich
dachte
Ambitionen,
oder
Drogenabhängige
und
so
weiter
I
buoni
muoiono
giovani
Die
Guten
sterben
jung
Si
trova
tutto
tranne
calma
qui
Man
findet
alles,
außer
Ruhe
hier
Soli
sopravvissuti
agli
incubi
peggiori
Allein
überlebt,
die
schlimmsten
Albträume
Invidia
rende
amici
di
una
vita
degli
sconosciuti
Neid
macht
Freunde
eines
Lebens
zu
Fremden
Adesso
che
di
tempo
non
ne
ho
mai
perso
Jetzt,
wo
ich
nie
Zeit
verloren
habe
Mi
guardi
e
ti
vedo
attraverso
Du
siehst
mich
an
und
ich
sehe
durch
dich
hindurch
Sprecati
minuti
passano
Verschwendete
Minuten
vergehen
Destino
la
rifalsano
Schicksal,
sie
fälschen
es
Che
idiee
che
non
si
ammazzano
Was
für
Ideen,
die
nicht
töten
Veleno
dentro
il
bicchiere
Gift
im
Glas
Stelle
che
illuminano
il
quartiere
quando
passano
Sterne,
die
das
Viertel
erleuchten,
wenn
sie
vorbeiziehen
Ci
credi
oppure
no
Glaubst
du
es
oder
nicht
Comunque
esiste
quando
arriva
Es
existiert
trotzdem,
wenn
es
kommt
Colpisce
forte
come
un
geb
di
un
pugile
Es
trifft
hart
wie
ein
Jab
eines
Boxers
Non
è
posto
per
sensibili
Es
ist
kein
Ort
für
sensible
Menschen
Il
cuore
ha
fatto
la
rugine
Das
Herz
ist
verrostet
Rugia
fiducia
tra
buii
e
luci
te
Rost,
Vertrauen
zwischen
Dunkelheit
und
Licht,
du
Nessuno
vuole
tornare
da
dove
viene
Niemand
will
dahin
zurück,
wo
er
herkommt
Nessuno
si
sporca
le
mani
per
le
briciole
Niemand
macht
sich
die
Hände
für
Krümel
schmutzig
Quest'ambiente
ti
ghiaccia
il
sangue
Diese
Umgebung
lässt
dir
das
Blut
gefrieren
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Nessuno
vuole
tornare
da
dove
viene
Niemand
will
dahin
zurück,
wo
er
herkommt
Nessuno
si
sporca
le
mani
per
le
briciole
Niemand
macht
sich
die
Hände
für
Krümel
schmutzig
Quest'ambiente
ti
ghiaccia
il
sangue
Diese
Umgebung
lässt
dir
das
Blut
gefrieren
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Tra
buii
e
luci
te
overdosi
luci
Zwischen
Dunkelheit
und
Licht,
du,
Überdosen
von
Licht
Una
vita
per
costruire
e
un
solo
istante
per
distruggere
Ein
Leben,
um
aufzubauen,
und
nur
ein
Moment,
um
zu
zerstören
Tra
buii
e
luci
te
overdosi
luci
Zwischen
Dunkelheit
und
Licht,
du,
Überdosen
von
Licht
Una
vita
per
costruire
e
un
solo
istante
per
distruggere
Ein
Leben,
um
aufzubauen,
und
nur
ein
Moment,
um
zu
zerstören
Istintivo
come
gli
animali
Instinktiv
wie
die
Tiere
Ho
una
guernica
in
testa
e
cicatrici
sopra
l'anima
Ich
habe
ein
Guernica
im
Kopf
und
Narben
auf
der
Seele
è
tardi
ma
rimani
qua
Es
ist
spät,
aber
bleib
hier
Parliamo
il
resto
intorno
è
solo
rumore
Lass
uns
reden,
der
Rest
ist
nur
Lärm
Stasera
tu
porta
le
droge
porto
il
mio
dolore
Heute
Abend
bringst
du
die
Drogen,
ich
bringe
meinen
Schmerz
In
una
busta
nera
i
soldi
arcobaleno
cambiano
rumore
In
einer
schwarzen
Tüte,
das
Geld,
Regenbogen,
ändert
den
Lärm
Solo
alle
persone
sole
Nur
für
einsame
Menschen
Chi
la
guarda
è
un
signor
nessuno
che
adesso
è
qualcuno
Wer
sie
ansieht,
ist
ein
Niemand,
der
jetzt
jemand
ist
E
fanculo
non
vi
sono
debitore
Und
verdammt,
ich
bin
euch
nichts
schuldig
Faccio
solo
ciò
che
devo
non
mi
sento
colpevole
Ich
tue
nur,
was
ich
muss,
ich
fühle
mich
nicht
schuldig
Errori
che
non
rimpiangerò
Fehler,
die
ich
nicht
bereuen
werde
Dipingerò
opero
un
po'
come
michelangelo
Ich
werde
malen,
ich
arbeite
ein
bisschen
wie
Michelangelo
Facendo
ciò
che
immagino
Indem
ich
tue,
was
ich
mir
vorstelle
Sono
overdose
lucide
brucia
fiducia
tra
buii
e
luci
te
Ich
bin
eine
klare
Überdosis,
brennendes
Vertrauen
zwischen
Dunkelheit
und
Licht,
du
Nessuno
vuole
tornare
da
dove
viene
Niemand
will
dahin
zurück,
wo
er
herkommt
Nessuno
si
sporca
le
mani
per
le
briciole
Niemand
macht
sich
die
Hände
für
Krümel
schmutzig
Quest'ambiente
ti
ghiaccia
il
sangue
Diese
Umgebung
lässt
dir
das
Blut
gefrieren
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Nessuno
vuole
tornare
da
dove
viene
Niemand
will
dahin
zurück,
wo
er
herkommt
Nessuno
si
sporca
le
mani
per
le
briciole
Niemand
macht
sich
die
Hände
für
Krümel
schmutzig
Quest'ambiente
ti
ghiaccia
il
sangue
Diese
Umgebung
lässt
dir
das
Blut
gefrieren
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Per
questo
mi
rifugio
in
te
Deshalb
flüchte
ich
mich
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Anderson, Mark Anthony Spears, Dimitri Grimm
Attention! Feel free to leave feedback.