Lyrics and translation Deal Pacino - Bellissima illusione
Bellissima illusione
Прекрасная иллюзия
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
Che
non
pensavo
a
come
fosse
un'ossessione
Я
и
не
думал,
что
это
станет
моей
одержимостью
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
È
un
attimo
di
libertà
in
tutta
questa
confusione
Мгновение
свободы
в
этом
хаосе
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
Che
non
pensavo
a
come
fosse
un'ossessione
Я
и
не
думал,
что
это
станет
моей
одержимостью
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
È
un
attimo
di
libertà
in
tutta
questa
confusione
Мгновение
свободы
в
этом
хаосе
Le
parole
che
fanno
più
male:
quelle
non
dette
Слова,
которые
ранят
больнее
всего,
— несказанные,
è
un
dolore
pari
ad
ingoiare
delle
lamette
боль,
словно
глотаешь
лезвия,
Il
pensiero
di
un
domani
che
ci
mette
alle
strette
мысль
о
завтрашнем
дне,
загоняющем
в
угол,
O
sai
chi
muove
i
fili
e
stai
tra
le
marionette
или
ты
знаешь,
кто
дергает
за
нитки,
а
ты
— марионетка.
Meglio
illudersi
Лучше
обманываться,
Che
poi
rinchiudersi
чем
потом
запираться
Nelle
prigioni
della
mente
в
тюрьме
собственного
разума,
L'avere
fatto
tutto
quanto
inutilmente
сделав
все
напрасно.
Ragione
e
sentimento
non
vanno
mai
a
braccetto
Разум
и
чувства
никогда
не
идут
рука
об
руку,
A
me
importa
come
appaio
sbaglio
non
quello
che
ho
detto
мне
важно,
как
я
выгляжу,
а
не
то,
что
я
сказал.
Fai
numero
in
una
città
che
correrà
veloce
Ты
всего
лишь
цифра
в
городе,
несущемся
вперед,
Nessuno
ascolterà
se
parlerai
a
bassa
voce
никто
не
услышит,
если
будешь
говорить
тихо.
Quindi
devi
reagire
fatti
sentire
come
puoi
Так
что
нужно
действовать,
дай
о
себе
знать,
как
можешь,
Già
lo
sai
la
fine
che
fanno
gli
eroe
ты
знаешь,
чем
кончают
герои,
è
così
resterai
dietro
se
la
via
ti
piace
так
и
останешься
позади,
если
тебе
нравится
этот
путь,
Troverai
la
tua
opportunità
se
sei
capace
найдешь
свою
возможность,
если
сможешь.
Va
via
col
vento
come
il
film
anni
'40
Уносится
ветром,
как
в
фильме
40-х,
Bellissima
illusione;
non
guardarla
che
ti
incanta
прекрасная
иллюзия,
не
смотри,
она
заворожит.
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
Che
non
pensavo
a
come
fosse
un'ossessione
Я
и
не
думал,
что
это
станет
моей
одержимостью
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
È
un
attimo
di
libertà
in
tutta
questa
confusione
Мгновение
свободы
в
этом
хаосе
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
Che
non
pensavo
a
come
fosse
un'ossessione
Я
и
не
думал,
что
это
станет
моей
одержимостью
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
È
un
attimo
di
libertà
in
tutta
questa
confusione
Мгновение
свободы
в
этом
хаосе
E'
un'
illusione
che
ti
fa
sentire
vivo,
vivo
Это
иллюзия,
которая
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живым,
живым,
E
intanto
che
avanzo
già
penso
al
passo
successivo
и
пока
я
продвигаюсь,
я
уже
думаю
о
следующем
шаге,
Poi
aspiro
questa
widow
затем
вдыхаю
эту
травку,
Colore
verde
radioattivo
радиоактивно-зеленого
цвета,
E
c'ho
dei
flash-back
и
у
меня
возникают
флешбэки,
Mentre
guardo
tutto
il
fumo
che
esce
пока
я
смотрю,
как
выходит
весь
дым.
Bellissima
illusione
Прекрасная
иллюзия.
Paranoia,
depressione
Паранойя,
депрессия
In
una
stanza
d'albergo
fredda
e
deserta
В
холодном
и
пустом
гостиничном
номере
Ci
confidiamo
ogni
tanto
sperando
che
nessuno
senta
Мы
изливаем
друг
другу
души,
надеясь,
что
никто
не
услышит
Ti
perdi
qua
a
cercare
un'emozione
che
sia
autentica
a
sognarti
che
svolti
soldi
grossi
in
posti
caldi
Ты
теряешься
здесь,
ища
настоящие
эмоции,
мечтая
о
больших
деньгах
в
теплых
краях
Troppo
malfidati
forse
è
diventato
un
handicap
ma
fate
bene
fuori
è
pieno
di
bastardi
Слишком
недоверчивые,
возможно,
это
стало
помехой,
но
вы
правы,
снаружи
полно
ублюдков
La
faccio
grossa
Я
делаю
это
по-крупному
Alla
faccia
vostra
Вам
на
зло
Sognare
costa
Мечтать
— дорого
Svoltare
è
tosta
Добиться
успеха
— тяжело
Tu
prima
di
parlare
fatti
le
ossa
Прежде
чем
говорить,
наберись
опыта
Bellissima
illusione
che
ci
assale
Прекрасная
иллюзия,
которая
нас
охватывает
Che
tutto
questo
a
noi
adesso
ci
sembra
normale
Что
все
это
сейчас
кажется
нам
нормальным
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
Che
non
pensavo
a
come
fosse
un'ossessione
Я
и
не
думал,
что
это
станет
моей
одержимостью
Bellissima
illusione
(bellissima
illusione)
Прекрасная
иллюзия
(прекрасная
иллюзия)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.