Lyrics and translation Dealema - A Fundação
Bem-vindo
ao
rés
do
chão
deste
prédio,
Добро
пожаловать
на
первом
этаже
этого
здания,
Aqui
começa
a
revolução,
isto
é
a
sério
Здесь
начинается
революция,
это
серьезно
Indica
acesso
à
recruta
de
soldados
de
rua
Указывает,
доступ
в
вербовать
солдат
по
улице
Tu
és
mais
um,
e
esta
é
a
sub
cultura
Ты
больше,
чем
один,
и
это
суб
культура
O
rés
do
chão,
é
a
linha
da
frente
На
этаж,
линия
фронта
Onde
B-boys
fazem
movimentos
potentes
Где
B-boys
делают
мощные
движения
Movem
sentimentos(frente
a
frente)
Переносят
чувства(лицом
к
лицу)
Os
rebatadores
criam
pistas
aéreas
Все
rebatadores
создают
воздушных
трасс
Fazem
tremer
a
terra
como
máquinas
de
guerra
Заставляют
дрожать
землю
в
качестве
военных
машин
Batalhão
de
minas
e
armadilhas
Батальон
мин
и
мин-ловушек
Sente
o
cheiro
de
borracha
queimada,
das
sapatilhas
Чувствует
запах
паленой
резины,
кроссовки,
Manobras
mortíferas
Опасные
маневры
O
corpo
são,
a
mente
sã
Тело,
в
здравом
уме
Mesmo
assim
perigosos,
como
víboras
Даже
так
опасны,
как
гадюки
Em
vários
tipos
de
solo,
até
cimento
В
различных
типах
почв,
даже
цемента
Quem
os
defrontar
vai
ver
o
vermelho,
no
cinzento
Кто
сталкиваюсь
увидите,
красный,
серый
Os
alicerces,
lutadores
de
rua
Фундамент,
уличных
бойцов
Estes
são
os
mestres,
a
próxima
cultura
Эти
мастера,
следующего
культуры
(Primeiro
piso)
é
o
esquadrão
de
propaganda
submersiva
(Первый
этаж)
- это
отряд
рекламы
submersiva
Planeiam
os
ataques
nesta
célula
activa
Они
планируют
нападения
в
этой
активной
ячейки
Pra
mais
uma
investida,
mais
um
bombardeamento
Ты
еще
рывок,
еще
один
взрыв
Temos
mapas,
horários
e
todo
o
equipamento
У
нас
есть
карты,
графики
и
все
оборудование
Turnos
diurnos,
estratégia
de
combate
Смены
дневные,
стратегия
борьбы
Soldados
e
uns
atiradores
aperfeiçoam
a
arte
Солдат
и
друг
шутеры
улучшают
искусство
Desta
componente
gráfica,
estética,
técnica
В
этой
графической
составляющей,
эстетики,
технических
Colorir
a
cidade
sempre,
com
certa
ética
Раскраски
город
всегда,
с
некоторой
этика
Em
turnos
nocturnos,
passamos
à
acção
Смены
ночные,
мы
переходим
к
действию
(Plutão,
alerta
máxima
de
prontidão)
(Плутон,
предупреждение
максимальной
готовности)
Armas,
soldatas,
marcadores
e
autocolantes
Оружие,
soldatas,
маркеры
и
наклейки
Posters
e
moldes
com
mensagens
importantes
Плакаты
и
формы
важные
сообщения
Temos
luvas
e
gorros,
pra
passarmos
incógnitos
У
нас
есть
перчатки
и
шапочки,
ведь,
проходя
incógnitos
Missão
de
invasão,
à
estação
de
comboios
Миссия
вторжения,
на
вокзал
Inspiração,
provém
dos
nossos
laboratórios
Вдохновение
приходит
из
наших
лабораторий
Passem
o
segundo
piso,
e
escutem
só
os
sonoros
Пройти
на
второй
этаж,
и
слушайте
только
звуковые
Fundação
do
movimento
alternativo
Фонд
" альтернативное
движение
Desde
o
rés
do
chão,
até
ao
quarto
piso
С
момента
этаж,
в
номер
ковровое
Dealemático,
colectivo
Dealemático,
коллективных
Reunindo
esforços
num
só
sentido
Объединив
усилия
только
в
одном
направлении
Fundação
do
movimento
alternativo
Фонд
" альтернативное
движение
Desde
o
rés
do
chão,
até
ao
quarto
piso
С
момента
этаж,
в
номер
ковровое
Dealemático,
colectivo
Dealemático,
коллективных
Reunindo
esforços
num
só
sentido
Объединив
усилия
только
в
одном
направлении
Bem-vindo
o
nível
dois,
laboratório,
sonoro
Добро
пожаловать
уровень
два,
лаборатории,
звуковой
сигнал
DLM
colectivo,
a
força
do
qual
incorporo
DLM
коллектива,
в
силу
которого
воплощаю
Tubos
de
ensaio,
formas
de
notas
multicolores
Пробирки,
формы,
заметки,
разноцветных
Químicos,
vapores,
centenas
de
cientistas
produtores
Химических
веществ,
паров,
сотни
ученых
производителей
Objectos,
estudam
as
sonoras
Объекты,
изучают
звуковые
E
seus
efeitos
secundários,
com
pressão
de
amostras
И
свои
побочные
эффекты,
с
давлением
образцов
Em
hinos
revolucionários
В
революционные
гимны
Ascendemos
com
o
sol,
renascemos
com
a
lua
Ascendemos
с
солнцем,
мы
были
рождены
с
луны
O
cansaço
não
atenua,
até
que
o
ritmo
te
possua
Усталость
не
снижает,
пока
темпы
тебя
имеет
Na
rua
escola,
trabalho,
metro
au
autocarro
На
улице,
учебе,
работе,
в
метро
au
автобус
Manos
juntam-se
no
bloco
ao
som
da
assalto
ó
rádio
bravo
Manos
собираются
в
блок
на
звуки
штурма
о
радио
браво
é
a
produção,
é
a
coligação
entre
postos
это
производство,
это
коалиция
между
станций
Entre
que
diferentes
tribos
Среди
различных
племен,
Veio
os
médios
e
nobres
Пришел
средств
и
благородные
Necessária
precisão,
perspicácia,
ilusão,
eficácia
Требуется
точность,
проницательность,
иллюзия,
эффективность
Ser
mais
minucioso
na
prática
Более
сложен
на
практике
Disciplinada
e
autentico,
na
forma
de
compor
Дисциплинированный
и
подлинном,
в
виде
составления
Leva
esta
remessa
de
batidas
para
o
piso
superior
Занимает
этот
груз
ударов
на
верхнем
этаже
(Terceiro
piso)
departamento
tri-arquivo
(Третий
этаж)
отдел
tri-файла
Incrivel,
decifra
o
código
- Ой,
расшифровывает
код
Ejecto
o
sonoro
a
fundo,
nano
ó
tecnológico
Ejecto
в
звуковой
фон,
nano
ой
технической
A
estratégia
é
ditada
ao
timbre
de
guerra
Стратегии
диктуется
на
тембр
войны
Coordenação
do
som,
super-digital,
vocal
Координация
звук,
супер-цифровой,
вокал
FM,
esquece
agora
a
frequência,
é
DLM
FM,
забывает,
теперь
частоты,
это
DLM
Microfones
alinhados,
em
silêncio
ninguém
geme
Микрофоны
выровнены,
в
тишине,
никто
не
стонет,
(Tudo
a
postos)
a
ansiedade
escorre
pelo
rosto
(Все
станции)
тревожность
стекает
по
щекам
(Tudo
pronto)
transmitimos
ao
sinal
do
bombo
(Все
готово),
мы
передаем
сигнал
из
бас-барабана
Iniciada
a
revolução
dealemática
Начнется
революция
dealemática
Cobiçada
por
51
pinoples
na
área
Желанной
51
pinoples
в
области
Não
vêem
nada,
muda
a
operação,
é
camuflada
Ничего
не
видят,
меняется
операции,
окутана
De
novo,
caçou-se
o
teu
bairro,
moço
alerta
Новые,
caçou-если
твоего
района,
молодого,
предупреждения
Citadino,
antena
aberta
Городской,
антенна
открытый
é
a
arte
da
guerra,
compacta,
segunda
vinda
это
искусство
войны,
компактная,
второе
пришествие
Saturas-te
o
novo
estado
mental
Saturas
тебе
новое
психическое
состояние
és
tagado,
digico,
se
nóbio,
é
o
nível
quatro
ты
tagado,
digico,
если
nóbio,
является
уровень
четыре
Fundação
do
movimento
alternativo
Фонд
" альтернативное
движение
Desde
o
rés
do
chão,
até
ao
quarto
piso
С
момента
этаж,
в
номер
ковровое
Dealemático,
colectivo
Dealemático,
коллективных
Reunindo
esforços
num
só
sentido
Объединив
усилия
только
в
одном
направлении
Fundação
do
movimento
alternativo
Фонд
" альтернативное
движение
Desde
o
rés
do
chão,
até
ao
quarto
piso
С
момента
этаж,
в
номер
ковровое
Dealemático,
colectivo
Dealemático,
коллективных
Reunindo
esforços
num
só
sentido
Объединив
усилия
только
в
одном
направлении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Neves, Edmundo Silva, Nuno Teixeira, Rui Pina, Sílvio Santos
Attention! Feel free to leave feedback.