Lyrics and translation Dealema - Bom Dia (feat. Ace)
Bom Dia (feat. Ace)
Доброе утро (feat. Ace)
Inicia
o
teu
dia
Начни
свой
день
Sente
a
energia
(energia)
Почувствуй
энергию
(энергию)
Sorriso
na
face
e
atitude
positiva
(positiva)
Улыбка
на
лице
и
позитивный
настрой
(позитивный)
Se
estás
em
sintonia
com
esta
gente
que
te
inspira
(que
te
inspira)
Если
ты
на
одной
волне
с
этими
людьми,
которые
тебя
вдохновляют
(которые
тебя
вдохновляют)
É
assim
que
começa
o
resto
da
tua
vida
Вот
так
начинается
остальная
часть
твоей
жизни
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Oh
não
já
são
nove
О
нет,
уже
девять
Outra
vez
não
devia
ter
visto
os
knicks
até
as
três
Опять
зря
смотрел
Никс
до
трёх
Água
fria
no
duche,
não
é
dia
de
sorte
Холодная
вода
в
душе,
не
мой
день
Esqueci-me
do
prazo
do
aviso
de
corte
Забыл
про
срок
отключения
электричества
Agora
atrasado,
tenho
que
ir
à
payshop
Теперь
опаздываю,
нужно
бежать
платить
Mil
compromissos,
sempre
a
galope
Тысяча
дел,
вечно
в
бегах
Notas
na
agenda,
a
escrever
letra
dlm
Заметки
в
ежедневнике,
писать
текст
dlm
Gravar
programas
para
o
bla
fm
Записать
программу
для
bla
fm
Correr
para
a
aula
de
kuk
sool
won
Бежать
на
кук-суль-вон
Apesar
das
nuvens
é
sempre
um
dia
bom
Несмотря
на
тучи,
всегда
хороший
день
A
porta
do
metro
fecha
à
minha
frente
Дверь
метро
закрывается
перед
носом
E
só
por
segundos
a
vida
é
diferente
И
всего
на
секунду
жизнь
меняется
Estou
querida?
Já
não
vou
ao
Bonfim
Я,
любимая?
Я
уже
не
успею
в
Бонфим
Vou
directo
para
o
ensaio
e
janta
sem
mim
Поеду
прямо
на
репетицию,
ужинай
без
меня
Desculpem
o
atraso
está
a
ser
daqueles
dias
Извините
за
опоздание,
выдался
тот
ещё
денёк
Mas
está
tudo
bem
tenho
aqui
16
linhas
Но
всё
хорошо,
вот
целых
16
строчек
написал
Sou
safira
que
cintila
Я
сапфир,
который
сияет
O
universo
conspira
Вселенная
помогает
Eu
vou
arrastar
contigo
mais
um
dia
Я
проведу
этот
день
вместе
с
тобой
Vim
dar
te
aquela
força,
aquela
barra
de
energia
Пришел
дать
тебе
ту
самую
силу,
тот
самый
заряд
энергии
A
tua
obra
é
mais
que
prima,
ela
é
divina
Твоё
творение
больше,
чем
простое,
оно
божественно
Congelemos
este
momento
somos
todos
dealomáticos
Запомним
этот
момент,
мы
все
– деломаны
Enquanto
houver
inspiração,
somos
todos
abençoados
Пока
есть
вдохновение,
мы
все
благословлены
Obrigado
DJ
Guze
por
teres
laminado
esta
canção
Спасибо,
DJ
Guze,
за
то,
что
сделал
эту
песню
такой
классной
A
grandiosidade
do
som
é
iluminar
iluminados
Величие
звука
– в
том,
чтобы
освещать
просветленных
Lembrete
na
tua
mente
és
inegavelmente
incrível
Помни,
в
глубине
души
ты,
несомненно,
невероятна
Até
prova
do
contrário
o
impossível
é
possível
Пока
не
доказано
обратное,
невозможное
возможно
Não
há
medo
de
sonhar,
e
de
ser
genuíno
Не
бойся
мечтать
и
быть
собой
O
aplauso
morre
no
fim
do
dia,
as
estrelas
estão
contigo
Аплодисменты
стихают
к
концу
дня,
а
звёзды
всегда
с
тобой
Luta
pelo
amor
e
ama
pelo
respeito
Борись
за
любовь
и
люби
с
уважением
Quem
não
te
respeita
não
ama
Кто
не
уважает
тебя,
тот
не
любит
Quem
não
ama
não
é
perfeito
Кто
не
любит,
тот
не
идеален
Há
gente
má,
e
não
podemos
fazer
nada
Есть
плохие
люди,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь
Passou
bem,
manda-o
fuder
com
um
sorriso
na
cara
Всё
прошло
хорошо,
пошли
его
куда
подальше
с
улыбкой
на
лице
Inicia
o
teu
dia
Начни
свой
день
Sente
a
energia
(energia)
Почувствуй
энергию
(энергию)
Sorriso
na
face
e
atitude
positiva
(positiva)
Улыбка
на
лице
и
позитивный
настрой
(позитивный)
Se
estás
em
sintonia
Если
ты
на
одной
волне
Com
esta
gente
que
te
inspira
(que
te
inspira)
С
этими
людьми,
которые
тебя
вдохновляют
(которые
тебя
вдохновляют)
É
assim
que
começa
o
resto
da
tua
vida
Вот
так
начинается
остальная
часть
твоей
жизни
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Despertador
desperta
a
dor
de
ter
de
sair
da
cama
Будильник
будит
боль
от
необходимости
вставать
с
постели
Há
uma
relação
de
amor
entre
eu
e
este
pijama
Между
мной
и
этой
пижамой
отношения,
полные
любви
Duas
bananas
e
100
gramas
de
aveia
50
de
granola
Две
банана
и
100
грамм
овсянки
50
гранолы
Um
batido,
a
primeira
ceia
Смузи,
первая
трапеза
Na
lavandaria
miau
da
gataria
bons
dias
В
прачечной
мяу
кошачье
доброе
утро
Crazybag
e
bandido
e
matias
Crazybag,
Бандидо
и
Матиас
35
Graus
no
alpendre
é
bom
presságio
35
градусов
на
веранде
– хороший
знак
1000
Barras
enxergam
enquanto
as
vergo
no
ginásio
1000
штангистов
пялятся,
пока
я
занимаюсь
в
зале
Um
duche
quente
antes
de
fechar
a
loja
Горячий
душ
перед
закрытием
магазина
Sou
da
seita
do
ceita
do
tofo
e
da
soja
Я
из
секты
тофу
и
сои
Umas
bagas
goji
e
levedura
de
cerveja
Немного
ягод
годжи
и
пивных
дрожжей
Hoje
falo
com
Deus
e
nem
tenho
de
ir
à
igreja
Сегодня
я
говорю
с
Богом,
и
мне
даже
не
нужно
идти
в
церковь
Viver
com
saúde
é
a
minha
religião
Здоровый
образ
жизни
– моя
религия
Abandonei
o
vício
e
a
má
habituação
Я
бросил
вредные
привычки
Uma
saudação
de
paz,
amor
e
alegria,
sorria
Приветствую
тебя
с
миром,
любовью
и
радостью,
улыбайся
Desejo-lhe
um
bom
dia
Доброго
тебе
утра
Inicia
o
teu
dia
sente
a
energia
(energia)
Начни
свой
день,
почувствуй
энергию
(энергию)
Sorriso
na
face
e
atitude
positiva
(positiva)
Улыбка
на
лице
и
позитивный
настрой
(позитивный)
Se
estás
em
sintonia
com
esta
gente
que
te
inspira
(que
te
inspira)
Если
ты
на
одной
волне
с
этими
людьми,
которые
тебя
вдохновляют
(которые
тебя
вдохновляют)
É
assim
que
começa
o
resto
da
tua
vida
Вот
так
начинается
остальная
часть
твоей
жизни
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Bom
dia,
bom
dia
Доброе
утро,
доброе
утро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Neves, Edmundo Silva, Nuno Carneiro, Nuno Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.