Lyrics and translation Dealema - Família Malícia
Esta
casa
tem
demónios,
é
um
pandemónio
Этот
дом
имеет
бесов,
pandemónio
O
chefe
da
casa
chega
sempre
tarde
ao
escritório
Хозяин
дома
приходит
всегда
поздно
в
офисе
Cota
meia
idade,
calvo,
pinta
de
azeiteiro
Квота
среднего
возраста,
лысый,
pt
azeiteiro
Aquele
suspeito
que
ninguém
suspeita
o
manja
que
é
suspeito
Тот,
подозреваю,
что
никто
подозрительный
маня,
подозреваемый
Conhecido
na
rua
como
o
António
Centopeia
Известный
на
улице
как-Антонио
Сороконожка
Identificado
na
PJ
como
KID
bengaleira
Определены
в
PJ,
как
KID
bengaleira
Tecla
a
toda
a
hora,
engata
mais
uma
lola
Клавиши
все
время,
занимается
еще
лола
Cuidado
com
este
cota,
é
produtor
de
filmes
de
foda
Будьте
осторожны
с
этой
квоты,
продюсер
фильмов
ебать
Ela
é
viciada
em
compras,
agarrada
a
montras
Она
пристрастилась
покупки,
дал
осечку
витрин
Nunca
faz
as
contas,
dá
facada,
sai
à
socapa
sobre
as
pontas
Никогда
не
делает
записи,
дает
удар,
выходит
к
socapa
о
роги
O
marido,
três
biscates,
ouro,
uns
quantos
kilates
Муж,
три
случайными
заработками,
золото,
друг,
сколько
kilates
Quinta-feira
é
dia
santo
para
amigas
e
engates
Четверг-это
святой
день
для
друзей
и
муфты
Discotecas
e
boates
são
locais
de
referência
Дискотеки
и
ночные
клубы
местных
достопримечательностей
Gira
com
tipas
sem
assunto,
pois
detesta
concorrência
Вращается
с
tipas
нет
темы,
так
как
не
терпит
конкуренции
Um
casamento
fachada,
uma
vivenda
hipotecada
Свадьба
фасад,
вилла
заложенного
Um
marido
depravado,
esta
casa
está
assombrada
Муж
развратный,
этот
дом
с
привидениями
Ela
sente-se
mal
com
o
corpo
dela
Она
чувствует
себя
плохо,
ее
тело
Enfarda
e
vomita
porque
quer
ser
bela
Enfarda
и
рвет,
потому
что
он
хочет
быть
красивой
LoL
é
o
nick
no
fórum
de
engate
LoL-это
ник
на
форуме
тягово-сцепное
устройство
Procura
um
homem
mais
velho
que
a
resgate
Ищет
человека
старше
выкуп
É
gótica
e
pálida
como
um
vampiro
Это
готический
и
бледный,
как
вампир
Fechada
num
quarto
que
é
o
seu
retiro
Закрыта
в
комнате,
что
является
ее
отступления
Usa
laminas
do
avô
para
cortar
as
coxas
Использует
лопастей
деда,
чтобы
срез
бедра
Tem
piercings
na
sua
pele
com
marcas
roxas
Имеет
пирсинг
на
коже
с
брендами,
фиолетовые
Ela,
tem
o
diabo
no
corpo
Она,
есть
дьявол
в
теле
Tem
o,
rosto
enrugado
como
barcos
no
porto
Есть,
морщинистое
лицо,
как
лодки
в
гавани
Faz
bruxedos
e
feitiçaria
Делает
bruxedos
и
колдовство
Esta
casa
tem
demónios
Этот
дом
имеет
бесов
Será
obra
da
avó
maria?
Будет
работа,
от
бабушки
марии?
Diz
que
faz
costura,
acupunctura
Он
говорит,
что
делает
шов,
иглоукалывание
Espeta
agulhas
em
bonecas
Придерживается
иглы
в
куклы
Ela,
já
não
tem
cura
Она,
уже
не
имеет
никакого
лечения
No
quarto
fechada,
é
doida
por
cultos
В
номере
закрыт,
является
сумасшедшим,
культы
Na
casa
assombrada
por
8 malucos
В
дом
с
привидениями,
8 уроды
Esta
casa
tem
demónios
(4x)
Этот
дом
имеет
бесов
(4x)
Toni,
12
anos,
é
a
cara
chapada
do
pai
Тони,
12
лет,
является
лицом
покрытием
отца
Adora
ver
sangue,
ainda
mama
leite
da
mãe
Любит
вид
крови,
по-прежнему
железы,
молоко
матери
Chavalo
gordo,
mete
medo,
é
meio
paneleiro
Chavalo
гордо,
пугает,
через
fag
Limpa
o
leite
do
bigode
e
faz
peito,
de
pau
feito
Очищает
молоко
усы
и
делает
грудь,
палку
сделал
Boneco
preferido,
era
um
coveiro
Кукла
предпочтительным,
был
могильщиком
Desde
cedo
aprendeu
a
soletrar
espancamento
С
раннего
возраста
научилась
произносить
избиение
O
pai
deu-lhe
um
fato
de
latex
no
aniversário
Отец
дал
ему
костюм
из
латекса
на
день
рождения
"Parabéns
Toni,
vais
ser
actor
secundário"
"Поздравляю,
Тони,
ты
мужскую
роль
второго
плана"
Totoloto,
totobola,
euromilhões
Totoloto,
totobola,
euromillions
Loto2,
lotaria,
ele
quer
é
cifrões
Loto2,
лотереи,
он
хочет
доллара
É
autoritário,
fanático,
católico
Является
полномочным,
фанатика,
католик
A
mulher
e
a
neta
tornam-no
psicótico
Жена
и
внучка
делают
психопат
Disciplina
militar
(sentido)
levado
ao
extremo
Военную
дисциплину
(направление)
доведено
до
крайности
O
stress
pós
traumático
provoca-lhe
medo
Стресс
после
травматического
вызывает
его
страх
Gasta
toda
a
reforma,
no
jogo
ao
domingo
Тратит
все
реформы,
в
игре,
в
воскресенье
Só
sai
para
ir
à
missa
mas
depois
vai
ao
Bingo
Выходит
только,
чтобы
пойти
к
мессе,
но
после
того,
как
будет
Бинго
Barrote
na
cabeça
tipo
Rambo
Barrote
в
голове
типа
"Рэмбо"
Trabalhava
para
o
Drácula
no
contrabando
Работал
Дракула
контрабанда
Quim,
tio
maluco,
o
ressacado
Билл,
дядя
псих,
ressacado
Desaparecia
com
tudo,
chamavam-lhe
o
mágico
Исчезало
все,
называли
его
магом
O
quarto
cheio
de
drunfos
e
garrafas
de
cerveja
Номер
заполнен
drunfos
и
бутылки
пива
Bonecos
dos
estrunfes
e
a
caixa
de
esmolas
da
igreja
Куклы
из
estrunfes
и
копилку
церкви
Em
tempos
tinha
sido
Rockeiro
Времени
было
Rockeiro
Agora
rocka
forte
a
fugir
dos
ninjas
o
dia
inteiro
Теперь
rocka
сильный
бежать
из
ниндзя,
весь
день
O
vizinho
é
uma
persona
não
vive
sem
o
seu
Nokia
Сосед
собственной
персоной,
не
живет
без
вашего
Nokia
Sabe
a
vida
de
tudo
e
todos
não
tem
uma
própria
Знаете,
жизнь
все
и
всех,
что
не
имеет
собственного
Torna
os
Malícia
e
motivo
de
chacota
Делает
Злобы
и
посмешищем
5 mil
metros
de
má
língua
de
porta
em
porta
5 тысяч
метров
плохим
языком
" от
двери
до
двери
Ele
é
um
livro
aberto
Expresso
ou
Jornal
de
Notícias
Он
представляет
собой
открытую
книгу,
Экспресс
Газета
Новости
Esmiúça
os
sufrágios
como
as
produções
fictícias
Esmiúça
в
sufrágios
как
произведения,
вымышленные
Frequentador
de
missas
o
beata
Boa
Nova
Посетитель
в
массы
то,
beata
Хороший
Новый
Soprador
de
botijas,
a
língua
que
melhor
desdobra
Мыльные
цилиндры,
язык,
который
лучше
раскрывает
Esta
casa
tem
demónios
(4x)
Этот
дом
имеет
бесов
(4x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Neves, Edmundo Silva, Nuno Teixeira, Rui Pina, Sílvio Santos
Attention! Feel free to leave feedback.