Lyrics and translation Dealema - Portugal Surreal [Fado,Fátima E Futebol]
Feliz
totalista,
dois
bilhetes
prá
primeira
fila
Счастливый
totalista,
два
билета
в
настоящем
первой
очереди
Portugal,
a
comédia,
já
nos
cinemas
da
vila
Португалия,
комедии,
уже
в
кинотеатрах
деревни
Como
actores
principais,
políticos
e
pedófilos
В
качестве
основных
актеров,
политиков
и
педофилов
Sem
generalizar,
alguns
acabam
por
se
tornar
bons
sócios
Без
обобщать,
некоторые
в
конечном
итоге
стать
хорошими
партнерами
Um
elenco
de
luxo
de
agentes
corruptos
Литой
роскоши
коррумпированных
агентов
Na
cidade
à
paisana
para
a
recolha
de
lucros
В
городе
в
зависимости
от
сбора
прибыли
A
vítima:
o
comum
trabalhador
Жертва:
общий
работника
Apanhado
no
fogo
cruzado,
criado
pelo
grande
senhor
Взяли
в
перекрестный
огонь",
создан
большой
господи
O
argumento
relata
o
crime
do
colarinho
branco
Аргумент
сообщает
преступление
белых
воротничков
Vilão
morre
no
fim,
mas
o
mal
permanece
em
campo
Злодей
умирает
в
конце,
но
зло
остается
в
поле
Realização
do
estado,
produções,
dinheiro
desviado
Достижение
состояния,
производств,
деньги
растрачены
Patrocinado
por
um
povo
constantemente
explorado
Авторами
народ
постоянно
изучены
É
cultural,
fado,
Fátima
e
futebol
Является
культурным,
fado,
Фатима
и
футбол
Lança
fogo
no
alto
para
entreter
o
povo
todo
(ei,
ei)
Бросает
огонь
в
высокой,
чтобы
развлекать
народ
все
(эй,
эй)
É
a
máxima
de
Portugal
Это
максимальная
Португалия
Submarinos,
Paulo
Portas
Подводные
Лодки,
Павел
Дверей
Submarinos,
Paulo
Portas
Подводные
Лодки,
Павел
Дверей
Paulo
Portas,
submarinos
Павел
Портов,
подводные
лодки
Paulo
Portas,
submarinos
Павел
Портов,
подводные
лодки
Políticos
em
comícios
fazem,
ilusionismo
com
o
fogo
de
artifício
Политические
митинги
делают,
- иллюзионист
с
фейерверк
Manda
vir
um
submarino
Манда
прийти
подводной
лодки
Enquanto
o
povo
manda
vir
um
cimbalino
В
то
время
как
люди,
велит
прийти
cimbalino
As
mentes
estão
aéreas,
eles
passam
férias
Все
умы
находятся
в
авиакомпании,
они
проводят
отпуск
Nós
continuamos
com
palas
e
rédeas
Мы
продолжаем
palas
и
вожжи
Não
há
guarda
na
floresta,
é
uma
festa
Нет
стоянка
в
лесу,
это
праздник
Em
Portugal,
eucaliptal
há
onde
real
é
a
corrupção
e
a
desgraça
В
Португалии,
eucaliptal,
где
есть
реальные
повреждения
и
гибели
Mas
não
há
problema
enquanto
houver
a
vinhaça
Но
это
не
проблема
до
тех
пор,
пока:
Não
há
stress
enquanto
houver
uma
passa
Нет
стресса,
то
есть
проходит
E
haverá
dinheiro
sujo
enquanto
houver
uma
brasa
И
будут
грязные
деньги,
пока
есть
уголек,
É
cultural,
fado,
Fátima
e
futebol
Является
культурным,
fado,
Фатима
и
футбол
Lança
fogo
no
alto
para
entreter
o
povo
todo
(ei,
ei)
Бросает
огонь
в
высокой,
чтобы
развлекать
народ
все
(эй,
эй)
É
a
máxima
de
Portugal
Это
максимальная
Португалия
É
fundamental,
subsídios
prá
corrupção
Важно,
субсидии
практ
коррупции
Lança
fogo
no
alto
para
entreter
o
povo
todo
(ei,
ei)
Бросает
огонь
в
высокой,
чтобы
развлекать
народ
все
(эй,
эй)
É
a
sátira
de
Portugal
Это
сатира
Португалии
É
Domingo,
dia
de
missa
e
de
bola
Воскресенье,
день
мессу
и
мяч
O
limite
de
velocidade
hoje
é
20
à
hora
Ограничение
скорости
сегодня
20
час
A
terceira
idade
vai
em
peregrinação
Третий
возраст
будет
в
паломничество
Prá
fiscalização
da
última
obra
Практические
наблюдения
последней
работой
Há
desfile
em
fato-de-treino
no
hipermercado
Есть
и
парад
на
самом
деле-тренировки
в
гипермаркет
Os
novos
ricos
vão
passear
o
carro
Новые
богатые
будут
бродить
автомобиля
Transportes
são
lentos
como
repartições
públicas
Транспорт
медленно,
как
государственные
учреждения
Cortam-se
unhas,
coçam-se
partes
púbicas
Режут-если
ногти,
чесать-если
части
púbicas
Pra
não
restar
dúvidas,
bisga
no
chão
Чтоб
не
осталось
сомнений,
bisga
на
полу
E
sai
do
tasco
de
garrafão
na
mão
И
выходит
из
tasco
с
кувшином
в
руке
E
há
piqueniques
nas
bermas
das
auto-pistas
И
есть
пикник
у
обочины
из
авто-ключи
Onde
políticos
adoram
ir
cortar
fitas
Где
политические
любят
ходить
вырезать
ленты
É
cultural,
fado,
Fátima
e
futebol
Является
культурным,
fado,
Фатима
и
футбол
Lança
fogo
no
alto
para
entreter
o
povo
todo
(ei,
ei)
Бросает
огонь
в
высокой,
чтобы
развлекать
народ
все
(эй,
эй)
É
a
máxima
de
Portugal
Это
максимальная
Португалия
É
fundamental,
subsídios
pra
corrupção
Важно,
субсидии
pra
коррупции
Lança
fogo
no
alto
para
entreter
o
povo
todo
(ei,
ei)
Бросает
огонь
в
высокой,
чтобы
развлекать
народ
все
(эй,
эй)
É
a
sátira
de
Portugal
Это
сатира
Португалии
É
o
país
das
maravilhas
Страна
чудес
Onde
a
Alice
tira
um
curso
pago
com
um
mealheiro
cheio
de
piças
Где
Алиса
берет
курс
заплатил
копилка
полный
piças
Se
o
Papa
nascesse
cá
era
jogador
de
futebol
Если
Папа
родился
сюда
был
футболист
Se
o
Pai
Natal
fosse
tuga
fugia
com
o
saco
azul
Если
Отец
Рождество-это
tuga
бежал
с
мешком
синий
Constituição
fiscal
politicamente
anal
Налоговая
конституция
политически
анальный
Portugal,
agência
de
turismo
sexual
Португалия,
офис
секс-туризма
A
justiça
toca
à
porta
em
Santa
Catarina
Справедливость
играет
в
порт
в
Санта-Катарина
Na
porta
da
Casa
Pia
В
двери
Дома,
Раковина
Jet-set,
aldeias,
novelas,
touradas
Jet-set,
деревень,
романы,
корриды
IRS,
fantasmas,
empresas,
esquemas
IRS,
призраки,
компании,
схемы
Safari,
os
animais
raros
conduzem
carros
Сафари,
редкие
животные
управляют
автомобилями
Entraste
no
Cavaquistão,
veste
o
Camuflado!
Ты
вошел
в
Cavaquistão,
одевает
Камуфляж!
É
cultural,
fado,
Fátima
e
futebol
Является
культурным,
fado,
Фатима
и
футбол
Lança
fogo
no
alto
para
entreter
o
povo
todo
(ei,
ei)
Бросает
огонь
в
высокой,
чтобы
развлекать
народ
все
(эй,
эй)
É
a
máxima
de
Portugal
Это
максимальная
Португалия
É
fundamental,
subsídios
pra
corrupção
Важно,
субсидии
pra
коррупции
Lança
fogo
no
alto
para
entreter
o
povo
todo
(ei,
ei)
Бросает
огонь
в
высокой,
чтобы
развлекать
народ
все
(эй,
эй)
É
a
sátira
de
Portugal
Это
сатира
Португалии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.