Lyrics and translation Dealer - Ultima Death
Sit
down,
I
wanna
talk
about
why
I
feel
like
I
might
fucking
die
this
time
Сядь,
я
хочу
поговорить
о
том,
почему
мне
кажется,
что
на
этот
раз
я
могу
умереть.
Deconstruction
of
the
body
and
mind,
the
slip
into
eternal
to
dissociate
from
this
vessel
Разрушение
тела
и
разума,
соскальзывание
в
вечность,
чтобы
отделиться
от
этого
сосуда.
Predetermined
soul
burn,
anxiety
playing
guillotine
Предопределенный
ожог
души,
тревога,
играющая
на
гильотине
Predetermined
soul
burn
refuse
to
remain
the
fault
in
her
figure
Предопределенная
душа
горит
отказываясь
оставаться
ошибкой
в
ее
фигуре
Consider
me
returned
Считай,
что
я
вернулся.
Consider
me
returned
Считай,
что
я
вернулся.
Sit
down,
I
wanna
talk
about
why
I
feel
as
if
I
should
fucking
die
this
time
Сядь,
я
хочу
поговорить
о
том,
почему
мне
кажется,
что
на
этот
раз
я
должен
умереть.
Sit
down,
I
wanna
talk
about
why
I
really
hope
I
die
this
time
Сядь,
я
хочу
поговорить
о
том,
почему
я
действительно
надеюсь
умереть
на
этот
раз.
A
promise
breaker
of
the
3rd
degree
Нарушитель
обещаний
3-й
степени.
Blaming
it
all
on
lack
of
sanity
Виню
во
всем
недостаток
рассудка.
Spineless
again
with
the
weight
of
mistake
Снова
бесхребетный
с
грузом
ошибки.
Square
one
with
a
body
disposable,
not
late
Квадрат
один
с
телом
одноразовым,
не
опаздывающим
Spineless
again
with
the
weight
of
mistake
Снова
бесхребетный
с
грузом
ошибки.
Square
one
with
a
body
disposable,
not
late
Квадрат
один
с
телом
одноразовым,
не
опаздывающим
A
promise
breaker
of
the
3rd
degree
Нарушитель
обещаний
3-й
степени.
Blaming
it
all
on
lack
of
sanity
Виню
во
всем
недостаток
рассудка.
Rid
of
me
Избавься
от
меня
Rid
of
me
Избавься
от
меня
Rid
of
me
Избавься
от
меня
Rid
of
me
Избавься
от
меня
Your
eyes
sparkle
like
the
sea,
your
waves
crashing
over
me
Твои
глаза
сверкают,
как
море,
твои
волны
обрушиваются
на
меня.
I
don't
really
want
to
see
how
much
stronger
it
may
be
Я
действительно
не
хочу
видеть
насколько
сильнее
это
может
быть
Your
eyes
sparkle
like
the
sea,
your
waves
crashing
over
me
Твои
глаза
сверкают,
как
море,
твои
волны
обрушиваются
на
меня.
Your
soul
glimmers
in
the
breeze,
cold
and
rushing
through
the
trees
Твоя
душа
мерцает
на
ветру,
холодном
и
несущемся
сквозь
деревья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.