Lyrics and translation Alan Doyle feat. Dean Brody - We Don't Wanna Go Home
It's
so
late
it's
early,
but
it
feels
just
right
Уже
так
поздно,
так
рано,
но
мне
так
хорошо.
No
rush,
no
hurry,
don't
you
turn
on
the
lights
Не
спеши,
Не
спеши,
Не
включай
свет.
Our
best
bud,
Davy's
got
a
girl
on
the
dance
floor
У
нашего
лучшего
друга
Дэви
есть
девушка
на
танцполе.
Betcha
he
blows
it
Держу
пари,
он
все
испортит.
Mary's
killed
the
stereo,
she's
singin'
a
song
Мэри
выключила
стерео,
она
поет
песню.
And
everybody
knows
it
И
все
это
знают.
It's
been
a
long,
long
time
since
we
had
a
night
like
this
Прошло
много
- много
времени
с
тех
пор,
как
у
нас
была
такая
ночь.
Or
maybe
it's
a
morning
Или,
может
быть,
это
утро.
So,
hell
no,
don't
you
go
ringing
the
bell
Так
что,
черт
возьми,
не
смей
звонить
в
колокол
We'll
miss
the
best
part
of
this
story
Мы
пропустим
лучшую
часть
этой
истории.
And
Lord
knows
we
just
wanna
sing
a
little
more,
oh
И
видит
Бог,
мы
просто
хотим
спеть
еще
немного,
о
We
don't
really
wanna
drink
alone,
no
На
самом
деле
мы
не
хотим
пить
в
одиночестве,
нет
(We
don't
wanna
go
home)
(Мы
не
хотим
идти
домой)
We
don't
wanna
go
home
Мы
не
хотим
идти
домой.
You're
gonna
be
so
sorry
if
you
stop
the
ball
Ты
очень
пожалеешь,
если
остановишь
мяч.
No
friend,
no
worries,
don't
you
call
last
call
Нет
друга,
не
беспокойся,
не
звони
в
последний
раз.
I'll
take
a
round
for
the
table
and
another
one
too
Я
выпью
по
кружке
за
стол
и
еще
по
одной.
And
a
shot
for
yourself,
sir
И
рюмочку
для
себя,
сэр.
And
if
a
cop
comes
a
knocking
on
the
locked
front
door
А
если
придет
коп
постучит
в
запертую
входную
дверь
Well,
I
know
what
to
tell
her
Что
ж,
я
знаю,
что
ей
сказать.
It's
been
a
long,
long
time
since
we
had
a
night
like
this
Прошло
много
- много
времени
с
тех
пор,
как
у
нас
была
такая
ночь.
Or
maybe
it's
a
morning
Или,
может
быть,
это
утро.
So,
hell
no,
don't
you
go
ringing
the
bell
Так
что,
черт
возьми,
не
смей
звонить
в
колокол
We'll
miss
the
best
part
of
this
story
Мы
пропустим
лучшую
часть
этой
истории.
And
Lord
knows
we
just
wanna
sing
a
little
more,
oh
И
видит
Бог,
мы
просто
хотим
спеть
еще
немного,
о
We
don't
really
wanna
drink
alone,
no
На
самом
деле
мы
не
хотим
пить
в
одиночестве,
нет
(We
don't
wanna
go
home)
(Мы
не
хотим
идти
домой)
We
don't
wanna
go
home
Мы
не
хотим
идти
домой.
(We
don't
wanna
go
home)
(Мы
не
хотим
идти
домой)
This
could
be
the
last
time
for
all
we
know
Это
может
быть
в
последний
раз,
насколько
мы
знаем.
So
let's
make
this
the
best
time,
for
we
all
know
Так
что
давай
сделаем
это
лучшее
время,
потому
что
мы
все
это
знаем.
Good
lord,
I
know
Боже
мой,
я
знаю.
It's
been
a
long,
long
time
since
we
had
a
night
like
this
Прошло
много
- много
времени
с
тех
пор,
как
у
нас
была
такая
ночь.
Or
maybe
it's
a
morning
Или,
может
быть,
это
утро.
So,
hell
no,
don't
you
go
ringing
the
bell
Так
что,
черт
возьми,
не
смей
звонить
в
колокол
We'll
miss
the
best
part
of
this
story
Мы
пропустим
лучшую
часть
этой
истории.
And
Lord
knows
we
just
wanna
sing
a
little
more,
oh
И
видит
Бог,
мы
просто
хотим
спеть
еще
немного,
о
We
don't
really
wanna
drink
alone,
no
На
самом
деле
мы
не
хотим
пить
в
одиночестве,
нет
(We
don't
wanna
go
home)
(Мы
не
хотим
идти
домой)
We
don't
wanna
go
home
Мы
не
хотим
идти
домой.
Oh
no,
we
don't
wanna
go
home,
no
О
нет,
мы
не
хотим
идти
домой,
нет
We
don't
wanna
go
home,
no
Мы
не
хотим
идти
домой,
нет.
(We
don't
wanna
go
home)
(Мы
не
хотим
идти
домой)
We
don't
wanna
go
home
Мы
не
хотим
идти
домой.
Home
no,
We
don't
wanna
go
home,
no
Домой,
Нет,
мы
не
хотим
идти
домой,
нет
We
don't
wanna
go
home,
no
Мы
не
хотим
идти
домой,
нет.
(We
don't
wanna
go
home)
(Мы
не
хотим
идти
домой)
We
don't
wanna
go
home
Мы
не
хотим
идти
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.