Lyrics and translation Dean Brody - Brothers
The
house
was
like
a
tomb.
Дом
был
похож
на
гробницу.
I
was
hiding
in
my
room.
Я
прятался
в
своей
комнате.
As
my
brother
made
his
way
on
down
the
hall.
Пока
мой
брат
шел
по
коридору.
I
didn't
want
to
say
goodbye.
Я
не
хотел
прощаться.
And
I
was
trying
to
deny
there
was
a
war,
И
я
пытался
отрицать,
что
была
война,
And
that
he
got
the
call.
И
что
ему
позвонили.
I
watched
him
from
my
window
Я
наблюдал
за
ним
из
окна.
Walking
down
the
drive.
Иду
по
аллее.
Then
I
ran
down
the
stairway
Потом
побежал
вниз
по
лестнице.
Through
the
front
door
and
I
cried
Через
парадную
дверь
и
я
заплакала.
You
come
back
you
hear?
Ты
вернешься,
слышишь?
And
I
let
him
see
my
tears
И
я
позволила
ему
увидеть
мои
слезы.
I
said
I'll
give
you
my
rookie
of
DiMaggio.
Я
сказал,
что
отдам
тебе
своего
новичка
Ди
Маджио.
I'll
do
anything
you
want,
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
Clean
your
room,
or
wash
your
car.
Уберу
твою
комнату
или
помою
твою
машину.
I'll
do
anything
so
long
as
you
don't
go.
Я
сделаю
все,
что
угодно,
лишь
бы
ты
не
уходила.
But
he
said,
this
is
what
brothers
are
for.
Но
он
сказал,
Для
этого
и
существуют
братья.
Well
I
have
my
heroes,
Что
ж,
у
меня
есть
свои
герои.
But
the
one
I
love
the
most
Но
ту,
которую
я
люблю
больше
всего.
Taught
me
how
to
hunt
and
swing
a
bat.
Научил
меня
охотиться
и
размахивать
битой.
And
I
wrote
him
every
night,
И
я
писала
ему
каждую
ночь,
I
said
I
miss
our
pillow
fights,
Говорила,
что
скучаю
по
нашим
боям
подушками.
But
lately
I
just
wonder
where
you're
at.
Но
в
последнее
время
мне
просто
интересно,
где
ты.
Sometimes
freedom
makes
it
hard
to
live.
Иногда
свобода
делает
жизнь
трудной.
When
it
takes
things
from
you
that
you
don't
want
to
give.
Когда
он
забирает
у
тебя
то,
что
ты
не
хочешь
отдавать.
I
said
you
come
back
you
hear?
Я
сказал,
что
ты
вернешься,
слышишь?
I
miss
you
being
near.
Я
скучаю
по
тому,
что
ты
рядом.
Laugh
and
fish
down
in
the
maple
grove
Смеяться
и
ловить
рыбу
в
Кленовой
роще.
I'll
do
anything
you
want.
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
There
must
be
someone
I
can
call,
Должен
же
быть
кто-то,
кому
я
могу
позвонить,
And
just
maybe
they
would
let
you
come
back
home.
И,
может
быть,
они
позволят
тебе
вернуться
домой.
But
he
wrote,
this
is
what
brothers
are
for.
Но
он
писал:
"для
этого
и
существуют
братья".
I
may
never
have
to
face
the
anger
of
those
guns,
Возможно,
мне
никогда
не
придется
столкнуться
с
гневом
этих
пушек.
Or
lie
cold
and
wounded
in
my
blood,
Или
лежать
холодной
и
израненной
в
моей
крови,
Or
know
the
sacrifice
and
what
it
must
of
cost
Или
знать
о
жертве
и
о
том,
чего
она
должна
стоить?
For
him
to
love
me
that
much.
Чтобы
он
любил
меня
так
сильно.
Well,
it
had
been
two
years,
Что
ж,
прошло
два
года.
And
I
held
back
my
tears
И
я
сдержала
слезы.
When
I
saw
him
in
that
wheel
chair
on
the
shore.
Когда
я
увидела
его
в
кресле
на
берегу.
And
as
I
ran
and
held
him
tight,
И
когда
я
бежала
и
крепко
обнимала
его,
That's
when
he
looked
me
in
the
eye
Тогда
он
посмотрел
мне
в
глаза.
And
said
I'm
sorry
that
you
have
to
push
me
home.
И
сказал,
что
мне
очень
жаль,
что
тебе
пришлось
оттолкнуть
меня
домой.
And
I
said
hey,
this
is
what
brothers
are
for.
И
я
сказал:
"Эй,
вот
для
чего
нужны
братья".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Brody
Attention! Feel free to leave feedback.