Dean Brody - Flowers In Her Hands - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dean Brody - Flowers In Her Hands




Flowers In Her Hands
Цветы в ее руках
He was selling dirt worms out in the summer sun
Он продавал червей под летним солнцем,
And she came by on her pedal bike
А она подъехала на своем велосипеде.
And she said "What you doin' boy?" with her cheeks full of bubblegum
И спросила: «Что ты делаешь, мальчик?», с щеками, полными жвачки,
And sat down on his apple box and smiled
И села на его ящик из-под яблок и улыбнулась.
She said "I'm missing one front tooth, but I could be some company"
Она сказала: «У меня не хватает одного переднего зуба, но я могу составить тебе компанию».
So they spent that summer diggin' holes down by the stream
Так они провели то лето, копая ямы у ручья.
She'd say "You're my best friend. The first one I ever had."
Она говорила: «Ты мой лучший друг. Первый, кто у меня когда-либо был».
He'd just smiled and said "I love you." without a word
Он просто улыбался и говорил: «Я люблю тебя», без слов.
He'd put some flowers in her hands
Он вкладывал цветы в ее руки,
As they sat there in the sand
Когда они сидели на песке,
On the bank of the river
На берегу реки.
Well, he was never good at sayin' what was on his heart
Что ж, он никогда не умел говорить то, что у него на сердце,
And those three words never came out
И эти три слова так и не были произнесены.
And she grew up and fell in love with his quiet charm
Она выросла и влюбилась в его тихое обаяние.
And if it hurt her she didn't tell
И если ей было больно, она не показывала,
Cause he knew how to say I love you in every other way
Потому что он знал, как сказать «Я люблю тебя» всеми другими способами.
He tried his best to show it on their wedding day
Он старался изо всех сил показать это в день их свадьбы,
When she said
Когда она сказала:
"You're my best friend. The first one I ever had"
«Ты мой лучший друг. Первый, кто у меня когда-либо был».
He'd just smiled and said "I love you." without a word
Он просто улыбнулся и сказал: «Я люблю тебя», без слов.
He'd put some flowers in her hands
Он вложил цветы в ее руки,
As they stood there in the sand
Когда они стояли на песке,
On the bank of the river
На берегу реки.
They had years of life
У них были годы жизни,
And their cup overflowed
И их чаша переполнялась.
It came time for him to walk some of them alone
Пришло время ему пройти часть пути одному.
And he said
И он сказал:
"You were my best friend. The only one I really had.
«Ты была моим лучшим другом. Единственным, кто у меня действительно был.
Oh how I wish you could have heard me say those words."
Как бы я хотел, чтобы ты услышала эти слова».
And he put some flowers in her hands
И он вложил цветы в ее руки,
As he layed her in the sand
Когда он положил ее в песок,
And cried that he loved her
И плакал, что любит ее,
On his knees
На коленях,
By the river
У реки.





Writer(s): Dean Brody


Attention! Feel free to leave feedback.