Lyrics and translation Dean Brody - Marianne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
worked
that
summer
in
an
ice
cream
stand
Тем
летом
ты
работала
в
киоске
с
мороженым
I'd
give
dun
buggy
tours
through
the
sawgrass
sand
А
я
катал
туристов
на
тележках
по
песчаным
дюнам
I
could
hardly
wait,
to
take
my
breaks
and
talk
to
you
Я
с
нетерпением
ждал
перерывов,
чтобы
поговорить
с
тобой
Park
on
the
bluff
overlooking
the
sea
Мы
парковались
на
обрыве
с
видом
на
море
Share
my
pipe
and
you
kiss
my
cheek
Делились
моей
трубкой,
и
ты
целовала
меня
в
щеку
You
said
farm
boy
wont
you
take
me
far
from
here
Ты
говорила:
"Деревенщина,
увезёшь
меня
отсюда
подальше?"
I'd
say
Marianne,
Marianne
Я
говорил:
"Марианна,
Марианна,"
You
know
I
want
you
so
bad
Ты
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна
But
I
just
can't
leave
Но
я
просто
не
могу
покинуть
This
coastal
town
sand
Этот
прибрежный
песок
But
I'll
always
be
right
here
when
you
come
back
Но
я
всегда
буду
здесь,
когда
ты
вернёшься
Oh
my
sweet,
Marianne
О
моя
милая
Марианна
Even
as
kids
when
we'd
ride
our
bikes
Ещё
детьми,
когда
мы
катались
на
велосипедах
Even
back
then
I'd
watch
your
eyes
Уже
тогда
я
смотрел
в
твои
глаза
You
were
never
quite
satisfied
with
the
view
Тебе
всегда
было
мало
этого
вида
I
was
like
a
boy
there
holding
his
kite
Я
был
как
мальчик,
держащий
свой
воздушный
змей
I
loved
your
colors
and
seeing
you
fly
Я
любил
твои
краски
и
видеть,
как
ты
паришь
But
I
knew
there'd
come
a
day
I
have
to
let
go
of
you
Но
я
знал,
что
наступит
день,
когда
мне
придётся
отпустить
тебя
I'd
say
Marianne,
Marianne
Я
говорил:
"Марианна,
Марианна,"
You
know
I
want
you
so
bad
Ты
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна
But
I
just
can't
leave
Но
я
просто
не
могу
покинуть
This
coastal
town
sand
Этот
прибрежный
песок
But
I'll
always
be
right
here
when
you
come
back
Но
я
всегда
буду
здесь,
когда
ты
вернёшься
Oh
my
sweet,
Marianne
О
моя
милая
Марианна
I'm
not
saying
I
don't
go
crazy
Я
не
говорю,
что
не
схожу
с
ума,
Knowing
you're
not
here
Зная,
что
тебя
здесь
нет
I'll
probly
fight
again
tonight
Я,
наверное,
снова
буду
драться
сегодня
ночью
Wake
up
strung
out
neath
the
pier
Проснусь
разбитым
под
пирсом
Sometimes
when
I
go
driving
Иногда,
когда
я
еду,
I
see
you
walking
on
the
sand
Я
вижу
тебя
идущей
по
песку
Oh
my
sweet
Marianne
О
моя
милая
Марианна
I'd
say
Marianne,
Marianne
Я
говорил:
"Марианна,
Марианна,"
You
know
I
want
you
so
bad
Ты
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна
But
I
just
can't
leave
Но
я
просто
не
могу
покинуть
This
coastal
town
sand
Этот
прибрежный
песок
But
I'll
always
be
right
here
when
you
come
back
Но
я
всегда
буду
здесь,
когда
ты
вернёшься
Oh
my
sweet,
Marianne
О
моя
милая
Марианна
Oh
my
sweet,
Marianne
О
моя
милая
Марианна
Just
last
night
I
met
a
cool
girl
Только
прошлой
ночью
я
встретил
классную
девушку
Up
from
the
city
so
I
took
her
for
a
whirl
Она
приехала
из
города,
и
я
пригласил
её
погулять
She
was
lovely,
oh
so
lovely,
but
she
wasn't
you
Она
была
прекрасна,
о,
такая
прекрасная,
но
она
была
не
ты
But
I
kept
your
promise
and
I
held
her
hand
Но
я
сдержал
своё
обещание
и
взял
её
за
руку
We
jumped
in
the
ocean
and
away
we
swam
Мы
прыгнули
в
океан
и
поплыли
прочь
And
for
the
first
time
I
rememeber
I
didn't
think
of
you
И
впервые,
насколько
я
помню,
я
не
думал
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Brody
Attention! Feel free to leave feedback.