Dean Brody - That's Your Cousin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dean Brody - That's Your Cousin




I'm from a little country town where the sky is blue,
Я из маленького провинциального городка, где небо голубое.
Friday nights around here ain't a whole lot to do.
Пятничными вечерами здесь особо нечем заняться.
So I went and called up sweet Becky Lou,
Поэтому я пошел и позвонил милой Бекки Лу.
Said "How'd you like to go for a drive?"
Спросил: "Не хочешь прокатиться?"
I took her in my truck to the railroad tracks,
Я отвез ее на своем грузовике к железнодорожным путям.
I lit a cozy fire, for a little romance,
Я развел уютный огонь, чтобы немного романтики,
Sang her song, and she reached for my hand,
Спел ее песню, и она взяла меня за руку.
When Daddy busted out the woods,
Когда папа выскочил из леса,
He said:
Он сказал:
Chorus:
Припев:
Stop it right there, hands in the air.
Остановись прямо здесь, Руки вверх.
Think there's something you kids oughta know.
Думаю, есть кое-что, что вы, дети, должны знать.
Scared your momma half to death, when your searchin the sticks,
Напугал твою маму до полусмерти, когда ты искал палки,
Tryin' to find ya, and dang that was close.
Пытаясь найти тебя, и, черт возьми, это было близко.
Her daddy's older nephew might be twice removed,
Старший племянник ее отца может быть дважды отстранен от нее,
But she's the daughter of a mother related to you.
Но она-дочь твоей матери.
If you don't wanna go swimming in the same gene pool,
Если ты не хочешь плавать в одном генофонде,
Don't be touchin'
Не трогай меня.
That's your cousin.
Это твой кузен.
I turned around and looked at Becky,
Я обернулся и посмотрел на Бекки,
And she looked at me.
А она посмотрела на меня.
Broke the law of attraction almost instantly.
Закон притяжения нарушился почти мгновенно.
Her pretty brown hair went to ugly and green.
Ее красивые каштановые волосы стали уродливыми и зелеными.
And she gave me my coat back.
И она вернула мне пальто.
So we packed it in when the night was young.
Так что мы упаковали его, когда ночь только началась.
She said "If you don't mind, I still like to have fun,
Она сказала: "Если ты не возражаешь, я все еще люблю веселиться.
There's a show called Deliverance on re-run,
На повторном показе есть шоу под названием "избавление".
Down at the cinema.
В кино.
Chorus:
Припев:
Stop it right there, hands in the air.
Остановись прямо здесь, Руки вверх.
Think there's something you kids oughta know.
Думаю, есть кое-что, что вы, дети, должны знать.
Scared your momma half to death, when your searchin the sticks,
Напугал твою маму до полусмерти, когда ты искал палки,
Tryin' to find ya, and dang that was close.
Пытаясь найти тебя, и, черт возьми, это было близко.
Her daddy's older nephew might be twice removed,
Старший племянник ее отца может быть дважды отстранен от нее,
But she's the daughter of a mother related to you.
Но она-дочь твоей матери.
If you don't wanna go swimming in the same gene pool,
Если ты не хочешь плавать в одном генофонде,
Don't be touchin'
Не трогай меня.
That's your cousin,
Это твой кузен.
Yeah.
Да.
Stop it right there, hands in the air.
Остановись прямо здесь, Руки вверх.
Think there's something you kids oughta know.
Думаю, есть кое-что, что вы, дети, должны знать.
Scared your momma half to death, when your searchin the sticks,
Напугал твою маму до полусмерти, когда ты искал палки,
Tryin' to find ya, and dang that was close.
Пытаясь найти тебя, и, черт возьми, это было близко.
Her daddy's older nephew might be twice removed,
Старший племянник ее отца может быть дважды отстранен от нее,
But she's the daughter of a mother related to you.
Но она-дочь твоей матери.
We need a little separation in our gene pool,
Нам нужно небольшое разделение в нашем генофонде.
Don't be touchin'
Не трогай меня.
That's your cousin.
Это твой кузен.
I ran into Becky just the other day,
На днях я столкнулся с Бекки.
At the new online Internet cafe,
В новом онлайн-интернет-кафе,
She was lookin' for a man from the Ukraine,
Она искала мужчину с Украины,
On e-Harmoney.
На e-Harmoney.





Writer(s): Dean Brody


Attention! Feel free to leave feedback.