Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Down Your Hair
Распусти Волосы
Even
our
old
friends
who
should've
known
better
Даже
старые
друзья,
кто
должен
знать
лучше,
They
said,
";
She's
heading
for
ruin.
Turn
away
and
forget
her?";
But
they
don't
know
you
like
I
do.
They
don't
love
you.
You
can
let
down
your
hair.
Говорили:
«Она
идет
к
погибели.
Отвернись
и
забудь
её».
Но
они
не
знают
тебя,
как
я.
Они
не
любят
тебя.
Ты
можешь
распустить
волосы.
You
can
let
down
your
hair.
Ты
можешь
распустить
волосы.
You
can
let
down
your
hair.
Ты
можешь
распустить
волосы.
The
summer's
over.
You
ask
why
I
need
you.
I
have
my
reasons.
Лето
закончилось.
Ты
спрашиваешь,
зачем
ты
мне
нужна.
У
меня
есть
причины.
The
stars
have
the
sun,
but
they
never
have
seasons.
У
звёзд
есть
солнце,
но
у
них
нет
времён
года.
Here,
I
brought
some
things
to
read.
Here's
my
good
deed.
You
can
let
down
your
hair.
Вот,
я
принёс
кое-что
почитать.
Вот
моё
доброе
дело.
Ты
можешь
распустить
волосы.
You
can
let
down
your
hair.
Ты
можешь
распустить
волосы.
You
can
let
down
your
hair.
Ты
можешь
распустить
волосы.
The
summer's
over.
Helper
of
angels,
wretched
and
vile.
Лето
закончилось.
Помощница
ангелов,
жалкая
и
ничтожная.
His
only
defense
a
perpetual
smile.
Его
единственная
защита
— вечная
улыбка.
Something
must
have
gone
awry.
Please
don't
ask
why.
You
can
let
down
your
hair.
Что-то
должно
было
пойти
не
так.
Пожалуйста,
не
спрашивай
почему.
Ты
можешь
распустить
волосы.
You
can
let
down
your
hair.
Ты
можешь
распустить
волосы.
You
can
let
down
your
hair.
Ты
можешь
распустить
волосы.
The
summer's
over.
Лето
закончилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Friedman
Attention! Feel free to leave feedback.