Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe in a Million Years
Vielleicht in einer Million Jahre
by
Dean
Friedman
von
Dean
Friedman
Urchins
and
ragamuffins,
see
how
they
play.
Gassenkinder
und
Lausebengel,
sieh
nur,
wie
sie
spielen.
Run
through
the
ruins
where
the
land
mines
lay.
Rennt
durch
die
Ruinen,
wo
die
Landminen
lauern.
When
will
this
nightmare
cease?
When
will
we
find
a
lasting
peace?
Wann
wird
dieser
Albtraum
enden?
Wann
werden
wir
dauerhaften
Frieden
finden?
Maybe
in
a
million
years.
Maybe
in
a
million
years.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Maybe
in
a
million
years.
Maybe
in
a
million
years.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Maybe
in
a
million
years.
We
will
overcome
our
fears.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Werden
wir
unsere
Ängste
überwinden.
We'll
have
shed
a
billion
tears.
Wir
werden
Milliarden
Tränen
vergossen
haben.
Satellite
dishes
sweeping
the
sky.
Satellitenschüsseln
durchsuchen
den
Himmel.
Searching
for
answers
patiently
awaiting
their
reply.
Suchen
geduldig
nach
Antworten,
harren
ihres
Bescheids.
When
will
salvation
come?
When
will
all
suffering
be
done?
Wann
wird
die
Erlösung
kommen?
Wann
wird
alles
Leiden
getan
sein?
Maybe
in
a
million
years.
Maybe
in
a
million
years.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Maybe
in
a
million
years.
Maybe
in
a
million
years.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Maybe
in
a
million
years.
We
will
overcome
our
fears.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Werden
wir
unsere
Ängste
überwinden.
We'll
have
shed
a
billion
tears.
Wir
werden
Milliarden
Tränen
vergossen
haben.
Mountains
and
valleys,
rivers
and
seas.
Berge
und
Täler,
Flüsse
und
Meere.
Eons
go
by
as
they
change
by
gradual
degrees.
Äonen
vergehen,
während
sie
sich
allmählich
verwandeln.
If
Earth
can
evolve
into
something
new,
maybe
there's
hope
for
mankind
too.
Wenn
die
Erde
sich
zu
etwas
Neuem
entwickeln
kann,
gibt
es
vielleicht
auch
Hoffnung
für
die
Menschheit.
Maybe
in
a
million
years.
Maybe
in
a
million
years.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Maybe
in
a
million
years.
Maybe
in
a
million
years.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Maybe
in
a
million
years.
We
will
overcome
our
fears.
Vielleicht
in
einer
Million
Jahre.
Werden
wir
unsere
Ängste
überwinden.
We'll
have
shed
a
billion
tears.
Wir
werden
Milliarden
Tränen
vergossen
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Friedman
Attention! Feel free to leave feedback.