Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Deli Song (Corned Beef On Wry)
Песня про деликатесы (Копченая говядина на ржаном)
Matzo
ball
soup,
a
coffee,
corned
beef
on
rye,
tomato
with
slaw
on
rye
Суп
с
мацовыми
клёцками,
кофе,
копчёная
говядина
на
ржаном,
помидор
с
капустным
салатом
на
ржаном
Misto
on
rye,
with
Russian
Мисто
на
ржаном,
с
русской
заправкой
Four
in
the
morning.
(What'll
you
have?)
well,
I'm
in
the
mood
for
a
corned
beef
on
rye
Четыре
утра.
(Что
будете?)
Ну,
мне
бы
копчёной
говядины
на
ржаном
With
a
tomato
and
some
coleslaw
on
the
side
С
помидором
и
капустным
салатом
отдельно
I'm
really
glad
that
you
tripped
on
the
curb
or
we
might've
never
met
Я
так
рад,
что
ты
споткнулась
о
бордюр,
иначе
мы
бы
не
встретились
It
was
a
sight,
you
look
all
perturbed,
helpless
and
sopping
wet
Было
зрелище
— ты
вся
смущённая,
беспомощная
и
промокшая
How
do
you
feel?
Как
себя
чувствуешь?
I'm
not
quite
sure
what
you
did
Я
не
совсем
понимаю,
что
ты
сделала
(Uh,
who
gets
the
iced
tea?)
(Кому
принести
холодный
чай?)
(Over
here
please)
(Сюда,
пожалуйста)
(What
do
you
mean?)
(Что
ты
имеешь
в
виду?)
It's
very
strange.
Being
with
you
makes
me
feel
like
a
kid
Это
так
странно.
С
тобой
я
чувствую
себя
ребёнком
How
did
you
like
the
movie
we
saw?
Как
тебе
фильм,
который
мы
смотрели?
(The
plot
was
kind
of
thin)
(Сюжет
был
жидковат)
I'm
so
confused.
There's
so
much
to
ask.
I
don't
know
where
to
begin
Я
так
растерян.
Столько
хочется
спросить.
Даже
не
знаю,
с
чего
начать
I
know
we
only
met
today.
There's
so
much
I
want
to
Я
знаю,
мы
познакомились
только
сегодня.
Но
так
много
хочется
(Baby,
you're
wrong)
(Милая,
ты
ошибаешься)
(What
do
you
mean?)
(О
чём
ты?)
(Baby,
it's
four
o'clock
in
the
morning.
We
met
yesterday)
(Дорогая,
уже
четыре
утра.
Мы
познакомились
вчера)
Where
are
you
from?
Откуда
ты?
(Madison,
Wisconsin)
(Мэдисон,
Висконсин)
How
long
have
you
lived
here?
Давно
здесь
живёшь?
(Aww,
about
two
or
three
months)
(Эээ,
месяца
два-три)
You
almost
done?
Ты
почти
закончила?
(Just
one
more
bite)
(Ещё
один
кусочек)
Let's
hear
some
more
about
your
career
Расскажи
ещё
немного
о
своей
работе
Where'd
that
waitress
disappear?
Куда
подевалась
официантка?
Are
you
prepared
for
cheesecake
or
not?
Готова
к
чизкейку
или
нет?
(I'm
feeling
kind
of
full)
(Я
уже
почти
сыта)
I
know
you
probably
hear
it
a
lot,
but
you're
very
beautiful
Знаю,
тебе
наверное
часто
это
говорят,
но
ты
очень
красивая
Baby,
what's
wrong?
Милая,
что-то
не
так?
What's
that
look
in
your
eyes?
Что
за
взгляд
у
тебя?
Nothing.
I'm
just
real
happy
Ничего.
Я
просто
очень
счастлива
Aw,
c'mon.
that's
no
reason
to
cry
Да
ладно.
Не
надо
плакать
(Hey,
honey,
if
you
don't
like
cheesecake,
how's
about
some
pie?)
(Эй,
дорогая,
если
не
хочешь
чизкейк,
может,
пирог?)
I
don't
know
how
you'll
feel
about
this
Не
знаю,
как
ты
к
этому
отнесёшься
Maybe
it's
premature
Может,
ещё
рано
I
got
this
peculiar
feeling
inside
and
right
now
I'm
not
really
sure
У
меня
внутри
это
странное
чувство,
и
сейчас
я
не
уверен
I'm
either
in
love
or
it's
something
I
ate,
'cause
I
never
felt
this
way
before
Я
либо
влюблён,
либо
что-то
не
то
съел,
потому
что
никогда
такого
не
чувствовал
(Hey,
Louis,
there's
a
weirdo
at
table
four
in
the
back.
he's
singing)
(Эй,
Луис,
за
столиком
номер
четыре
в
углу
странный
тип
сидит.
Он
поёт)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Friedman
Attention! Feel free to leave feedback.