Lyrics and translation Dean Martin & Jerry Lewis - The Old Calliope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
grandpa
was
a
minstrel
man
Мой
дедушка
был
менестрелем
A
minstrel
man
was
he
Он
был
менестрелем,
не
так
ли
And
to
tell
the
truth
I
guess
I've
got
some
minstrel
blood
in
me
И,
по
правде
говоря,
думаю,
во
мне
есть
немного
крови
менестреля
You
can
have
all
the
harps
in
heaven
Ты
можешь
играть
на
всех
арфах
на
небесах
Blow
all
the
horns
here
on
the
ground
Труби
во
все
рога
здесь,
на
земле
But
I
find
I
still
get
my
greatest
thrill
Но
я
по-прежнему
испытываю
сильнейший
трепет
Every
time
I
hear
this
sound
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
звук
I
love
to
hear
that
old
calliope
Я
люблю
слушать
эту
старую
каллиопу
I
love
the
melody
of
an
old
calliope
Я
люблю
мелодию
старой
каллиопы
And
when
you
hear
the
thrilling
harmony
И
когда
вы
слышите
волнующую
гармонию
Gather
round
the
minstrel's
show's
in
town
Соберитесь
вокруг
шоу
менестреля
в
городе
It
sounds
so
good
Это
звучит
так
хорошо
That
old
calliope
Эта
старая
каллиопа
What
is
more
heavenly
Что
может
быть
более
божественным
Than
an
old
calliope
Чем
старая
каллиопа
Here
comes
the
band
А
вот
и
группа
Oh
what
a
sight
to
see
О,
какое
зрелище
стоит
увидеть
Gather
round
the
minstrel's
show's
in
town
Соберитесь
вокруг
шоу
менестреля
в
городе
Banjos
strumming
Бренчат
банджо
Folks
are
humming
Люди
напевают
Minstrel's
coming
Идет
менестрель
What
a
show
what
a
show
Что
за
шоу,
что
за
шоу
It's
the
finest
show
I
know
Это
лучшее
шоу,
которое
я
знаю
It's
coming
near
[JL]
Coming
near
coming
near
Оно
приближается
[JL]
Приближается,
приближается,
приближается
That
old
calliope
[JL]
What
a
sight
to
see
Эта
старая
каллиопа
[JL]
Какое
зрелище
стоит
увидеть
Oh
what
a
melody
[JL]
What
a
melody
О,
какая
мелодия
[JL]
Какая
мелодия
Oh
the
old
calliope
[JL]
Old
calliope
О,
старая
каллиопа
[JL],
старая
каллиопа
So
loud
and
clear
Такая
громкая
и
ясная
That
thrilling
harmony
Эта
волнующая
гармония
Gather
round
the
minstrel's
show's
in
town
Собирайтесь
вокруг
шоу
менестреля
в
городе
There's
the
interlocutor
Вот
и
собеседник
And
Mr.
Bones
so
full
of
life
И
мистер
Боунс,
такой
жизнерадостный
Who's
that
lady
you
were
with
last
night
Кто
та
леди,
с
которой
вы
были
прошлой
ночью
That
was
no
lady
that
was
my
wife
Это
была
не
леди,
а
моя
жена
Ha
ha
[JL]
Ha
Ha
[DM]
Ho
ho
[JL]
Ho
ho
Ха-ха
[JL]
Ха-Ха
[DM]
Хо-хо
[JL]
Хо-хо
What
a
show
what
a
show
what
a
show
Что
за
шоу,
что
за
шоу,
что
за
шоу
Says
the
interlocutor
Говорит
собеседник
To
Mr.
Bones
so
full
of
pride
Мистеру
Боунсу,
полному
гордости
Why
does
a
chicken
cross
the
road
Почему
курица
переходит
дорогу
Why
to
get
to
the
other
side
Зачем
переходить
на
другую
сторону
I
love
to
hear
that
old
calliope
Я
люблю
слушать
эту
старую
каллиопу
I
love
the
melody
of
an
old
calliope
Я
люблю
мелодию
старой
каллиопы
And
when
you
hear
that
thrilling
harmony
И
когда
вы
слышите
эту
волнующую
гармонию
Gather
round
the
minstrel's
show's
in
town
Соберитесь
вокруг
шоу
менестреля
в
городе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.