Lyrics and translation Dean Martin feat. Sammy Davis Jr. - Sam's Song (Live)
Sam's Song (Live)
Песня Сэма (Лайв)
A
happy
tune
Веселая
песня
(You'll
love
to
croon)
(Которую
ты
будешь
напевать
с
удовольствием)
You'll
love
to
croon
Будешь
напевать
с
удовольствием
(They
call
it
Dean's
song)
(Они
называют
ее
песней
Дина)
Hey,
you
don't
seem
to
understand
Эй,
похоже,
ты
не
понимаешь
(Catchy
as
can
be)
(Запоминающаяся,
как
может
быть)
I
must
agree
Должен
согласиться
(The
melody)
(Эта
мелодия)
(They
call
it
Dean's
song)
(Они
называют
ее
песней
Дина)
Looks
like
I'm
gonna
Похоже,
мне
придется
Have
to
explain
this
thing
Объяснить
это
You
don't
dig
this
scene
Ты
не
понимаешь
происходящего
I'm
saying,
Dean
Я
говорю,
Дин
The
song
is
Sam's
song
Это
песня
Сэма
(Sam,
you're
just
a
ham)
(Сэм,
ты
просто
артист)
But,
Dean,
here's
the
scam
Но,
Дин,
вот
загвоздка
The
song
was
named
after
Sam
Песня
была
названа
в
честь
Сэма
(Sam
who)
Sam
Houston
(ohh)
(Сэма
кого)
Сэма
Хьюстона
(о-о-о)
(May
I
say
with
pride
(Могу
сказать
с
гордостью
Where
I
reside
Там,
где
я
живу
They
call
it
Dean's
song)
Они
называют
ее
песней
Дина)
And
that's
quite
a
group
И
это
довольно
большая
группа
You
have
going
for
you
Которая
выступает
за
тебя
(There's
no
bigger
choir
that
you
(Нет
хора
больше,
чем
ты
Could
hire
for
singing
Dean's
song)
Мог
бы
нанять
для
исполнения
песни
Дина)
They
make
the
Mormon
Tabernacle
Они
заставляют
хор
мормонов
Sound
like
a
trio
Звучать
как
трио
(Sam,
it's
plain
to
see
(Сэм,
очевидно
That
you're
put
out
with
me)
Что
ты
расстроен)
No,
I'm
not
just
singing
along
Нет,
я
не
просто
подпеваю
(Tell
you
what
I'll
do
(Скажу
тебе,
что
сделаю
Since
I'm
with
you
Так
как
я
с
тобой
We'll
call
it
Clyde's
song)
Мы
назовем
ее
песней
Клайда)
Clyde's
song
Песней
Клайда
(Here's
a
happy
tune)
(Вот
веселая
песня)
It's
a
sweet
melody
and
I'm
Это
прекрасная
мелодия,
и
я
счастлив
Happy
to
say
it
was
named
Что
она
была
названа
в
мою
честь
After
me
but
he's
calling
it
Но
он
называет
ее
(Clyde's
song)
(Песней
Клайда)
(Catchy
as
can
be)
(Запоминающаяся,
как
может
быть)
No,
I
don't
like
to
beef
Нет,
мне
не
нравится
ссориться
And
I'm
sorry
to
say
И
мне
жаль
это
говорить
The
man
is
a
thief
Человек
- вор
Cause
he's
calling
it
Потому
что
он
называет
ее
(Clyde's
song)
(Песней
Клайда)
(Nothing
on
your
mind)
(Ничего
на
уме)
There's
a
lot
on
my
mind
У
меня
много
мыслей
And
I'm
standing
here
И
я
стою
здесь
Saying
you're
being
unkind
Говоря,
что
ты
груб
Cause
you're
calling
it
Потому
что
ты
называешь
ее
(Clyde's
song)
(Песней
Клайда)
My
Italian
friend
Мой
итальянский
друг
We
have
reached
the
end
Мы
дошли
до
конца
(We
don't
seem
to
blend)
(Мы,
кажется,
не
сходимся)
(Sam,
let's
compromise)
(Сэм,
давай
поступимся
принципами)
Oh,
I
hear
what
you
say
О,
я
слышу,
что
ты
говоришь
But
by
that
do
you
mean
Но
что
ты
имеешь
в
виду
That
you'll
do
it
your
way
Что
ты
сделаешь
это
по-своему
And
call
it
(Sam's
song)
И
назовешь
(песней
Сэма)
Did
he
say
Sam's
song
Он
сказал
песню
Сэма
Let's
give
the
ending
a
rhyme
Давайте
дадим
концовке
рифму
(But
don't
nobody
tell
Clyde)
(Но
не
говорите
Клайду)
That
the
name
of
this
song
Что
название
этой
песни
(Is
Sam's
song)
(Песня
Сэма)
It's
not
Irving's
song
Это
не
песня
Ирвинга
(Sam's
song)
(Песня
Сэма)
It's
not
even
Mona's
song
Это
даже
не
песня
Моны
(Sam's
song)
(Песня
Сэма)
Only
thing
I
know
is
Единственное,
что
я
знаю
When
this
record
comes
out
Когда
эта
запись
выйдет
It
better
have
Sam's
song
on
it
В
ней
лучше
будет
песня
Сэма
Or
else
you'll
get
a
nasty
letter
Или
вы
получите
гневное
письмо
From
Calhoun
and
a
telephone
call
too
От
Кэлхуна
и
телефонный
звонок
тоже
Hmm,
I'm
thinking
you're
starting
Хм,
мне
кажется,
ты
начинаешь
To
get
dirty
down
there
Опускаться
до
грязных
методов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliott John M, Quadling Lew
Attention! Feel free to leave feedback.