Lyrics and translation Dean Martin - Two Sleepy People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Sleepy People
Два сонных человека
I
really
can′t
stay
Мне
правда
пора
(But
baby
it's
cold
outside)
(Но,
милая,
на
улице
холодно)
I′ve
got
to
away
Я
должен
идти
(But
baby
it's
cold
outside)
(Но,
милая,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
(Так
надеялся,
что
ты
зайдешь)
So
very
nice
таким
приятным
(I′ll
hold
your
hands,
they′re
just
like
ice)
(Я
держу
твои
руки,
они
словно
лед)
My
mother
will
start
worry
Моя
мама
начнет
волноваться
(Beautiful
whats
your
hurry)
(Красавица,
куда
ты
спешишь?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
Мой
отец
будет
ходить
по
полу
(Listen
to
the
fireplace
roar)
(Послушай,
как
потрескивает
камин)
So
really
I'd
better
scurry
Так
что
мне
действительно
лучше
поспешить
(Beautiful
please
don′t
hurry)
(Красавица,
пожалуйста,
не
спеши)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
Но,
может
быть,
еще
полрюмочки?
(Put
some
records
on
while
I
pour)
(Поставь
пластинку,
пока
я
налью)
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать
(Baby
it's
bad
out
there)
(Милая,
там
такая
непогода)
Say
what′s
in
this
drink
Скажи,
что
в
этом
напитке?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
(Там
не
поймать
ни
одного
такси)
I
wish
I
knew
how
Хотел
бы
я
знать,
как
(Your
eyes
are
like
starlight
now)
(Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
Разорвать
эти
чары
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
(Я
возьму
твою
шляпку,
твои
волосы
выглядят
великолепно)
I
ought
to
say
"no,
no,
no
sir"
Я
должен
сказать
"нет,
нет,
нет,
сударыня"
(Mind
if
I
move
in
closer)
(Не
возражаешь,
если
я
подвинусь
ближе?)
At
least
I′m
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался
(What's
the
sense
in
hurtin'
my
pride)
(Какой
смысл
ранить
мою
гордость?)
I
really
can′t
stay
Мне
правда
пора
(Baby
don′t
hold
out)
(Милая,
не
упрямься)
(Both):
Baby
it's
cold
out
side
(Оба):
Милая,
на
улице
холодно
I
simply
must
go
Я
просто
обязан
идти
(But
baby
it′s
cold
outside)
(Но,
милая,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
Ответ
- нет
(But
baby
it's
cold
outside)
(Но,
милая,
на
улице
холодно)
Your
welcome
has
been
Твой
прием
был
(How
lucky
that
you
dropped
in)
(Как
удачно,
что
ты
заглянула)
So
nice
and
warm
таким
приятным
и
теплым
(Look
out
the
window
at
that
storm)
(Посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
будет
что-то
подозревать
(Gosh
your
lips
look
delicious)
(Боже,
твои
губы
выглядят
восхитительно)
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
(Waves
upon
the
tropical
shore)
(Волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt′s
mind
is
vicious
У
моей
тетушки-старой
девы
злой
язык
(Ooh
your
lips
are
delicious)
(О,
твои
губы
восхитительны)
But
maybe
just
a
cigarette
more
Но,
может
быть,
еще
одну
сигаретку?
(Never
such
a
blizzard
before)
(Никогда
еще
не
было
такой
метели)
I've
gotta
get
home
Мне
нужно
домой
(But
baby
you′d
freeze
out
there)
(Но,
милая,
ты
замерзнешь
там)
Say
lend
me
a
coat
Одолжи
мне
пальто
(It's
up
to
your
knees
out
there)
(Там
снега
по
колено)
You've
really
been
grand
Ты
была
действительно
великолепна
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
(Я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don′t
you
see?
Но
разве
ты
не
понимаешь?
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
(Как
ты
можешь
так
со
мной
поступать?)
There′s
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры
(Think
of
my
lifelong
sorrow)
(Подумай
о
моей
пожизненной
печали)
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
(If
you
got
pneumonia
and
died)
(Если
ты
заболеешь
пневмонией
и
умрешь)
I
really
can't
stay
Я
правда
не
могу
остаться
(Get
over
that
old
out)
(Прекрати
эти
уговоры)
(Both):
Baby
it′s
cold
(Оба):
Милая,
холодно
Baby
it's
cold
outside
Милая,
на
улице
холодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loesser Frank, Carmichael Hoagy
Attention! Feel free to leave feedback.